后一頁 前一頁 回目錄 |
“科鮑女士,我是瑪戈特·弗克少校,我己被委任為你儿子的辯護律師。” “是的,我知道你是誰。今天早晨我通過收音机听到他申辯說沒罪。” “很好,我知道你正打算同他談一談。很遺憾你沒能找到机會,但我會設法為你們安排一次。” 話筒那邊是一陣沉默。但不完全是,因為瑪戈特感覺她在無聲地哭泣著。 “科鮑女士,我理解你現在遭受到的痛苦,但我想讓你知道,我要為羅伯特做最好的辯護。我想同你見上一面,然后共同去看他,好嗎?” 弗洛·科鮑激動不已,“我可以在任何時候見你。羅伯特是設罪的。我清楚他不會殺死喬伊斯林博士。” 瑪戈特沒有對她表白自己的觀點,她只簡單地說了一句:“你打算什么時候來華盛頓?” “我今天下午就能過去。” “我想最好還是等明天,這樣我就可以有時間安排你同他的會面。我設法把會面的時間定到1點,你看行嗎?” “非常好。” “如果你明天中午能到達華盛頓,我會去接你的。然后我們一起去看他。” 弗洛·科鮑同意了,她們約好了在机場見面的地點。 瑪戈特向椅子后邊靠了靠。杰伊·克拉夫特還在辦公室,因此瑪戈特沒有立即對母子倆的會面進行預約。她感覺她在處理科鮑案件時,如果有克拉夫特或其他人在場,她很難快速地做出決定。她需要一個私人空間,這要跟比利斯說,她決定在中午向他匯報工作時提及此事。預約所需要的簡單法律訴訟程序已經被安排完了。根据軍事審判的主要規定,科鮑的控方律師來自部隊的審判律師處,他是部隊上尉,威廉姆·黑根。他向瑪戈特作了自我介紹,“很高興見到你,少校。” “謝謝。”她說。初次見面他就表現得這么熱情友好,她感到很意外。 “看起來我們有必要相互交換一下意見。” “我看可以,上尉。” 中午,瑪戈特坐在了比利斯的桌對面。 “你相信科鮑?” “他沒有干?他對我是否說了實話?我不知道,先生。我真的不知道。然而,如果我要想成功地為他辯護,我就不得不在某种程度上信任他。” “對。”比利斯輕聲說。 “上校,我有一些要求。” “什么要求?” “先生,”她低頭看了一眼她已寫好的一張紙,“首先,我需要一間私人辦公室。我知道這很不合适,但我想在整個訴訟期間應該有個獨立的辦公地點。” “辦公室很緊張。” “不至于緊張到為謀殺案作辯護的工作都受到它的影響。一定,一定還有多余的辦公室可以供我使用。” “我將落實。還有呢?” “我需要一個助手,一個偵探。” “什么樣的助手?” “他或她不一定是個律師,但應該具備一些軍事法律的知識。如果是一名非正式任命的律師幫忙就更好了。” 比利斯在便條上記下了這兩點要求,“繼續說。” “我想要一個調查者。” “什么目的?” “會見那些我顯然沒有時間會見的人。” “我了解一下,看看調查机构能不能臨時委派這么一個人。” “我很感謝,上校。我還想請一個民事律師來幫忙。” “是科鮑要求的?” “不,先生,他沒有,但……” “按規定,被告可以在法庭外另請律師。” “是的,先生,當明天我同科鮑上尉見面時,我打算向他提出這個建議。” “我不贊成這么做,少校。” “可以問為什么嗎,先生?” “因為整個案件的敏感性。國防部想把這件事在家里解決,因此我才這么說。” “在家里?家就是軍隊?” “是的,科鮑是中央情報局派來的。直到現在,他的身分還是絕密的。絕不能把許多敏感的材料都暴露在光天化日之下。” “但是軍事法律清楚地規定:被告有請民事律師的權利。” “我知道法律上有這條規定,弗克少校,但我還是建議你不要把這條規定提示給科鮑上尉。為什么你明天要會見他?” “他的母親將從紐約飛來。我已經安排了他倆的會面,并計划与她呆上一段時間。” “還有別的嗎?” “沒有了,先生。”瑪戈特凝視了一下天花板,然后把目光轉向了比利斯,“你建議我不要把同民事律師合作的主意提示給科鮑上尉,那么,這是個建議,還是個命令?”她內心很清楚:當上司建議某件事情時,明智而又謹慎的下屬應當把它作為命令來看待。但在這件事上,她想确證一下。 “不,不是命令,因為我從來沒有給你下過任何需要注意的命令。當然我可以這么建議你。但是上峰就是這么考慮的,他們只想在軍事范圍內解決此事。如果你愿意,我想去國防部核查一下此事,看看他們是否告訴我應當作為一項命令來考慮。我當然不想那么做,我只想讓你意識到上峰的想法,好使你作出理智的判斷。” 她的活已經激怒了他。她真希望這些沒有發生。 瑪戈特一离開了比利斯的辦公室,她就試圖把談話的內容縷出頭緒來。多年的軍旅生活已教會了她許多東西,包括一個不言自明的事實:部隊和民眾是兩個截然不同的社會領域,他們彼此間充滿了仇恨。五角大樓成了人們猜疑的目標。所以軍方始終要把內部出現的事情內部消化掉,不管是好事還是坏事。當然,尤其是坏事。喬伊斯林的謀殺案就是一個明顯的例子,特別是關于同性戀的謠言,它會嚴重影響到五角大樓的形象。在這种情況下軍方自然要努力把它作為“家里事情”來處理。 瑪戈特當然理解并尊重這點。當她第一天穿軍服時,她就是這么考慮的。但凡事總有例外。當她坐在椅子上考慮著早晨發生的事情時,她越來越想把這件事當作例外來處理。 比利斯很快地滿足了她的要求。不到一個小時,几個工作人員就把她的東西搬進了一個小的、私人的辦公室。這是一個有三個房間的套房,她在里間,早已在這儿的兩個秘書在外間接待室。 當她离開她的老辦公室時,她愉快地對克拉夫特說:“很不錯,杰伊,看起來你也有了單獨的辦公室。盡管只是暫時的。” 他勉強擠出了一個微笑,又埋頭于他桌上的文件了。瑪戈特心里卻在想:見你的鬼去吧,杰伊。她迅速地收拾了剩下的文件后就奔向她的新辦公室。 下午3點,她接到了一個從市民机构打來的電話,打電話的人是喬治·布朗,在犯罪調查部門中的跟蹤調查處工作。他自我介紹完后,說:“我知道你需要一個調查者。” “是的,先生,正是這樣。” “我剛才同比利斯上校談了一會儿,他說出了你的需要。我能夠給你派去一個負責臨時調查工作的人。” “非常感謝,布朗先生,這個人有犯罪調查經驗嗎?” “當然有,也許不是凶殺案方面的,但肯定是個訓練有素的人。” “這個調查者屬于軍方還是民事部門?” “軍方。”布朗回答。 “他什么時候能到?” “也許是她。” “這沒關系。他或她什么時候能到?” “需要几天。讓我想一想,今天是星期二,這周馬上又到勞動節,下星期三怎么樣?” 瑪戈特希望很快就能得到幫助,但認識到快放假了,不大可能立即找到合适的人選,“很好。”她說。 4點鐘時,她被叫到了比利斯的辦公室。 “少校,你對海軍陸戰隊員有什么看法?”他問。他現在看起來很幽默。 瑪戈特大笑了起來,“我真的從來也沒想過這問題,先生。” “我從昆特克的法律助理辦公室為你請來了一個軍官。他的名字叫伍斯克,皮特·伍斯克。他在那儿做日常的法律協助工作。我相信會對你有所幫助。” “每件事情都進展得這么快,”瑪戈特說,“我接到了布朗先生的電話,下星期三他將給我派來一個調查者。” “很好,你的新辦公室怎么樣?” “非常不錯,先生。比我預想的要好得多。” “看起來你的要求都得到了滿足。” “是的,我想是這樣。” “很好。”他停了一下,“可以提個建議嗎?” “是什么?” “不要讓科鮑的母親太深地卷入進去。我知道你有這种打算:跟曾經認識科鮑的每個人都談一談。但這么做是不會有多大幫助的。” “我不這么認為,先生。如果對他所指控的證据中有強加的部分,我將不得不依靠大量性格證人的證言來講行辯護。這些人也許對他的實際指控沒有多大幫助,但卻能緩解一下指控的嚴重性。” 比利斯突然站起來,瑪戈特明白談話結束了。他說:“如果科鮑謀殺喬伊斯林的犯罪行為得到确證,那么,這樣的證人再多也于事無補。” 瑪戈特再次對他的幫助表示了感謝。她穿過了大廳,回到了自己的辦公室。 与她同屋的一個秘書交給了她一張寫有電話號碼的字條,“這些都是你去的時候打給你的電話。” 瑪戈特看到,其中有一個是安娜貝爾·史密斯打來的,安娜貝爾留下了她在喬治鎮藝術畫廊的電話號碼。其他的電話都是來自五角大樓各辦公室的,包括信息處收集到的一些要求會面的記者留下的電話號碼。 瑪戈特沒有理睬那些記者的電話。她回复了各辦公室的電話后,給安娜貝爾打了電話。 “馬可和我打算出去吃晚餐,你和杰夫能來嗎?”安娜貝爾問。 瑪戈特立即接受了這個邀請,并說她沒法把這事傳達給杰夫。 “但有個條件。”她告訴安娜貝爾。 “什么條件?” “不吃比薩餅。” “日本菜怎么樣?” “好的。” “我和馬可晚上7點在威斯康星區的壽司館与你們碰面。” “我不能确定杰夫能否去。需要我回話嗎?” “不必。7點鐘見。” 當瑪戈特給福克斯伯打電話時,他已經出去了。她在留言机上留下了電話號碼,并說她將等到6點30分。他沒有回電話。當她离開五角大樓時,她失望极了。 ------------------ 小草掃校||中國讀書网獨家推出||http://www.cnread.net |
后一頁 前一頁 回目錄 |
|