「我和我外甥蓋文在法國已經十年了。」約翰回答。「在那之前,我大半的時間都待在聖地。」
弗巨看著蓋文。「外甥?你有蘇格蘭血統嗎?」
「我母親是帕思索的麥凱拉家族的一員。」蓋文答。
「哇!你只是一半的薩遜納人。」弗巨興奮地對蓋文微笑。「我可以去看克莉小姐了嗎?」
「請。」蓋文領著弗巨走向塔裡。「告訴我,牧師,你瞭解布羅勃多少?」
「就像一般人知道的一樣多,幾星期前他到蓋勒威來,集結一群人對抗英格蘭軍。他帶了一小群人擊退三百名英格蘭軍,奪下特貝尼城堡。傅亨利根本就在堡內發抖。好好看著你的城堡。傅蓋文,你的城堡連大門都沒有。」
「布羅勃現在在哪裡?」
弗巨笑了,「只有日夜和他在一起的人才知道他的行蹤,我兒子甚至連我都不透露。」
蓋文歎了一口氣點點頭,他沒有真的期望牧師會告訴他布羅勃在哪裡,也不確定自己是否想知道。
XXXX
當蓋文和弗巨進入溫暖的塔內,克莉坐在地上,手環著米雅對朵咪與威廉說話。
克莉在他們進來時抬起頭,「弗巨!」她喊道。「謝謝你照顧她。」
「願上帝與你同在,克莉小姐。」弗巨跑到她身旁。「你瘦得像根蘆草一樣。你丈夫,站在那邊那個,說你不久前曾病得快死掉。」
「我現在沒事了。」她看向蓋文,眼眸閃亮,雙頰泛紅,她穿著從地下儲藏室拿出來的長袍,襯出她燦爛的眼眸和雪白的肌膚,白色的輕紗包住她的短髮。她披了一件紫紅色的斗篷,滾著黑毛的襯邊和她閃耀的黑髮相輝映。
蓋文瞪著她,深色色調令她更形艷麗,她看起來像是被裹在漫天霞光裡。他深吸口氣,提醒自己既然以前從沒偏好吟誦詩句,現在也沒必要開始。
「這裡有蛋和乳酪。」弗巨把袋子遞過去。
「乳酪!」克莉興奮地打開袋子。
「茉拉準備的。伊安和唐諾說他們看到你,說你病了。」
「我現在好多了。」她拿一塊乳酪。
「上帝一直照顧著你,我們都很高興。」弗巨說著,她點頭,又看了蓋文一眼,「不過他並沒有讓你遠離薩遜納人。」弗巨在她向旁坐下,克莉滿臉羞紅,又輕輕瞥了蓋文一眼,靠在門邊的蓋文揚眉,只讓克莉看到。
她清清喉嚨碰碰米雅的肩。「傅蓋文,這是米雅,我女兒。」
米雅看看他,然後看回她母親。「這是你的新丈夫。」
克莉點頭,「是的,你的繼父。」米雅睜大眼睛看著他。他再次覺得她的臉很熟悉。可是他想不起來在哪裡看過,他向孩子點頭微笑,在女孩子的注視下突然覺得有點窘,然後女孩子笑了。
「你要不要吃乳酪?」米雅推他。
「謝謝你。」蓋文走向前接過小女孩子遞給他的一小塊乳酪。他站在那裡咬了一會兒,每個人都看著他。
他清清喉嚨。「你們好好敘敘舊吧。」他低頭示意後離去。
XXX
「另一個薩遜納人。」弗巨搖頭。
「弗巨,你再說一次我就要尖叫了!」克莉說著,他們開始坐在火堆前用蓋爾語交談。在另一邊的角落裡朵咪對著威廉及米雅說話,吃完飯的兩個孩子裹在毯子裡,一副昏昏欲睡的模樣。
「我真是很驚訝。」弗巨道。「幾個月前你騎馬逃離英格蘭人,現在你卻和……」
「我沒有選擇。」克莉又撕了另一塊乳酪放進口中,「蓋文在我病重時娶了我,把我從死神手中救回來,是他把我救出卡裡堡。」
「用鐵籠關人真是太不人道了,就像是愛德華的作風。不過既然傅蓋文救你出來,那他一定有副好心腸,他母親是帕思索的麥凱拉家的人,他體內流著優秀的塞爾特人的血。」
「他曾說過他的母親是蘇格蘭人,可是我對他不很瞭解。」
「多認識他一些對你不是更好?」
「或許吧!」她承認。「告訴我表兄弟們的情況。」
「羅勃王和他的兄弟嗎?喔,伊安和唐諾見過羅勃。」他低語,瞟了朵咪一眼。
「朵咪不懂蓋爾語。」克莉向他解釋。
弗巨點頭才繼續。「布羅勃躲在這附近的山丘上已經一個多禮拜了。他和從去年夏天就和他在一起的士兵們躲在叢林裡。他需要更多的武器、食物和人手。我最大的兒子和他在一起。伊安和唐諾很快也會加入。」
「羅勃的兄弟呢?」湯瑪、愛德華和亞歷山大呢?她抿緊下唇,黯然神傷。「你知道尼爾在基魯米被捉了,然後在百維克被吊死?」
「我聽說了。和羅勃在一起的有他的大哥愛德華、鄧詹姆、連雷爾納斯公爵。」他輕碰她的手。「不過兩星期前湯瑪和亞歷山大在萊安灣登陸時被捉。」他頓了一下。「有很多調人和愛爾蘭游擊隊和他們一起,很多人被殺了或淹死了。」
她擔心地看著他。「我表弟怎麼樣了?」
弗巨歎息。「湯瑪和亞歷山大都處死了,我很抱歉,克莉。」
她低下頭逼回湧上眼眶的淚水。「布湯瑪幫我從金格堡脫逃。噢,天啊,弗巨。羅勃四個兄弟有三個命喪英格蘭人之手。」她還記得小時候和他們一起玩耍的日子。她傷心得直搖頭。
「我兒子說羅勃在聽到萊安灣事件後悲痛不已,他甚至提到想放棄當蘇格蘭領袖的話,他說讓兄弟為他死而換取來的勝利代價太高了。克莉,你一定得讓他知道他的皇后、女兒和其他女眷都還活著的消息,即使她們都還在英格蘭人手裡。自從你們九月被捕後,他就再沒有聽過你們的消息了。」
她點頭。「皇后單獨被關起來,她女兒和妹妹可莉在修道院裡,他姊姊可麗和布翰女伯爵則分別被關在羅斯伯格和百維克和我一樣的籠子裡。不過至少就我所知的,她們都還好。弗巨……幫助我,我想和羅勃見面,我想親口告訴他她們都很安全。」
弗巨皺眉,「也許在他回金格堡附近時你可以和他碰面,可是……」
「在森林裡碰個面應該很安全的。叫伊安幫我安排一下。」
「或許你還可以告訴他有關英格蘭人的計劃,畢竟你有個英格蘭丈夫。」
克莉因他的建議瞪大了眼。「我只是想警告羅勃英格蘭人正在此集結兵力要捉他。可是當間諜……」她皺眉。「我對英格蘭人的計劃一無所知。」
弗巨聳聳肩。「隨時豎起耳朵吧,傅蓋文會有訪客的。你將會為你的國王奉獻心力。」
她遲疑。「我不知道我是否能再那麼做。」
弗巨歎道:「你喜歡現在這個英格蘭丈夫,遠比上一個喜歡,對吧?」
她羞紅臉,把臉轉向一邊。
「他看起來是個明白事理的人,不過他終究是薩遜納人,我們一定得提高警覺,順著你的心去做。不過就像我告訴村民一樣,如果在聖地和薩遜納惡魔戰鬥不算犯罪,那我們對抗英格蘭人的侵略也不是罪惡。」
第五章
美妙的旋律飄浮夜空,時而瀉落,時而昂揚,璀璨的音符如無數銀鈴撞擊。蓋文離開城牆走向主塔,靠在小房間的門框下,他靜靜聆聽著克莉彈著她的克萊沙琪。
火光照耀下,她挺直身子坐在矮凳上,豎琴擺在兩腿之間,圓滑的上端頂在她左肩上。她的手指在銅弦上優雅快速地滑動,流瀉出一串串精緻柔美的音符。
在她身旁不遠的小床上,米雅、威廉、朵咪正熟睡著。約翰則在另一端的角落輕聲打鼾。過幾個鐘頭,約翰就會和他換班看守了。
她開始彈奏另一首曲子,飄浮在空中的樂章如夢似幻纏綿至極。蓋文頭靠在門框上閉上雙眼任自己的意識融入祥和的黑夜裡。
浮動的音符包圍著蓋文,他被這溫柔的音符迷惑住了。他覺得她好像只為著他而奏。
克莉放下手,四周歸於寧靜。
蓋文睜開雙眼,「你有雙天使般溫柔的手。」
他的話飄浮在空氣裡,宛若琴弦上最後的音符。
她抬起頭,眼眸深邃幽遠。「這是首古老的曲子,叫安眠曲。聽說是女巫用來惑人心的。」
他輕笑。「她們一定無往不利。」
她把豎琴放直。「米雅要我在她睡前彈給她聽。在我父親的城堡裡,琴師負責彈奏曲子讓所有人入睡。」
她聽著周圍輕微的鼾聲笑道。「你在這裡也這麼做。現在該是你自己休息的時候了,現在已經過了晚禱時間,祝你好眠。」他轉身,然後回頭看她。「克莉……謝謝你的曲子。」
他踏出門外,走入燦爛的夜空裡。
大概過了一小時左右,克莉站在主塔的陰影下,看著深黑夜空下城牆上蓋文的側影。在全心彈奏豎琴後仍為音樂激昂的心讓她難以入眠,她披上斗篷走出門外,希望涼爽的夜風能平息內心的動盪,可是現在的她反而比先前更清醒。