——《那勒坦爾帝國紀》卷九
★○★○★○★○
霍華德的臉色在聽到葉赫蘭那一句「你是海恩王子」的一瞬間變得鐵青。他愕然地看著眼前的葉赫蘭,半張著嘴巴一個字也說不出來。
葉赫蘭卻在看到霍華德的窘況之後笑了起來:「沒錯吧?其實我在看見那張畫像的時候就感覺很眼熟,彷彿在哪裡見過似的。果然沒有錯,那張畫像裡的人就是你呀!」
葉赫蘭彷彿是挖掘到甚麼秘密的好奇小孩一樣,仰著臉看看面前被她的話怔住的男人。
「第一次我在船上見到你的時候,你臉上有很多鬍子,而且穿著一身古怪的衣服。第二次我在監牢裡看到你,你的衣服又破又爛,而且還帶著血跡。可是現在你把鬍子全部刮乾掙了,而且穿的是黑色的衣服,所以我一下子就認出來啦。我的眼力還不錯吧!咦,你怎麼不說話?」
葉赫蘭伸出手在霍華德眼前搖了搖:「喂,你怎麼一直在發呆?」
她的手腕冷不防地被霍華德抓住了:「你說的畫像,是甚麼?」霍華德陰沉著臉惡聲惡氣地逼問。
葉赫蘭嚇了一跳:「好痛!」
霍華德有力的大手捏住了她纖細的手腕。就好像是老虎咬住了小白兔。
霍華德放鬆了一些,然而葉赫蘭的手腕上已經泛起紅暈。
「你告訴我畫像是怎麼回事,我就放開你。」霍華德說。
「畫像……畫像是掛在艾蘭宮裡的啊!」葉赫蘭委屈地開口。她的手腕已經紅了一圈,很有馬上就要腫起來的趨勢。
「艾蘭宮裡的畫像?」霍華德有些奇怪地看著葉赫蘭,似乎在腦海裡回憶著什麼。
「哪一幅畫像?」
「嗯……就是你穿著一件黑色的長袍,上面有銀色的大鳥圖案的那一幅啊!」葉赫蘭盡力描述看畫面。
霍華德低頭沉思半晌:「是那一幅嗎?」
「是啊。」葉赫蘭點點頭。「我沒有認錯的!而且宰相也告訴過我,畫上的人是海恩王子,奧立維的哥哥呢!」
「宰相?」霍華德怔了怔。「你是說告訴你畫像上的人的是保羅?」
「保羅?」葉赫蘭也怔了怔:「誰啊?」
霍華德怔了一怔,立刻發現自己失言。馬上道:「那勒坦爾的貝斯爾宰相,任何人都知道他的名字。難道你不知道嗎?」
粗心大意的葉赫蘭並沒有聽出什麼異樣,只是「噢」了一聲:「我知道啦,但是我從來沒有叫過宰相先生的名字,所以你說『保羅』的時候我沒有想到你是在說他。是啊,我把宰相先生帶到畫像前問他那是誰,他告訴我那是你。不然我怎麼知道那是誰?那畫像上的你臉上沒有鬍子,也沒有現在這麼黝黑。所以我當時沒有認出來是你。」
「原……來……如此……」霍華德喃喃自語了一會兒,抬起頭時,目光突然變得凌厲起來。「公主殿下,長相相似的人有得.是,你怎麼就肯定你說的那幅畫像上的海恩王子就是我?」
葉赫蘭似乎被他問住了:「這個……」
「你真的認為一個海盜會是那勒坦爾的王子?」霍華德冷笑一聲。
「公主殿下,你的想像力還真是豐富!」
葉赫蘭想了想:「海恩王子是金色頭髮,藍色眼睛,你也是金色頭髮,藍色眼睛啊!」
霍華德哈哈大笑:「公主殿下,耶勒坦爾國內金色頭髮藍色眼睛的人滿街都是,泰瑞的人也大部分都是黑色頭髮黑色眼睛的!」
「但是你沒有鬍子的時候和海恩很像啊!」葉赫蘭不服氣地說。
「所有的男人刮光了胡了看起來都一樣。」霍華德冷笑。「公主殿下,你認為你能清楚地分辨出任何兩個只見過一面的那勒坦爾人嗎?我手下有的是金髮藍眼,相貌差不多的人,要不要讓你親自測試一下?」
「可是奧立維就不一樣。」葉赫蘭固執地反駁。「我能夠分清楚你和奧立維!」
「憑什麼?」霍華德根本不相信。
「你是藍眼睛,奧立維的眼睛是一藍一黑。」葉赫蘭直截了當地說出了霍華德和奧立維這間最明顯的差別。「而且我也可以分辨奧立維和宰相大人啊,因為宰相大人的頭髮是銀白色的,而奧立維的頭髮是黑色的。」
「看來你對奧立維真是印象深刻。」霍華德臉上突然變色,目光冷冽地看著眼前嬌嫩的小公主。
「是啊,我們是好朋友暱!」葉赫蘭天真地回答。
「可惜你不能和奧立維結婚了。」霍華德冷冷地宣佈,口氣中帶著葉赫蘭聽不出來,而他自己也沒有意識得到的濃烈怨恨。
葉赫蘭歪看頭看著華德,臉上是好奇的神色:「什麼是結婚?為什麼我要和奧立維結婚?」
霍華德臉上明顯流露出錯愕的表情「公主殿下,難道你還不知道你要與奧立維結婚的事實嗎?」他的手無意中捏緊了葉赫蘭的手腕。
「奧立維沒有告訴過我呀……你放開我的手好不好?」葉赫蘭簡直要哭出來了,自己的手腕被他捏得好痛啊!
霍華德鬆開了葉赫蘭的手腕,看著那雪白的肌膚上一圈淺淺的青紫……他突然發現自己正坐在葉赫蘭的床邊,而葉赫蘭的身上,還只穿著白色的貼身小衣。雖然天真的葉赫蘭還沒有意識到自己的衣物過於輕薄,她少女玲瓏的體態足以讓霍華德心頭一震。
他的眼中閃過一絲內疚和羞慚:「我給你拿些藥膏來。」
★○★○★○
當霍華德手上抱著一些衣物,拿著藥膏回到房間時,看見葉赫蘭還坐在床上,看著自己青紫起來的手腕發怔。
「把衣服穿上。」霍華德將衣服和藥膏放在床上。「然後出來吃飯。」
說著他轉身離開房間,讓葉赫蘭一個人梳洗穿衣。
「咦,紅杏兒呢?」葉赫蘭奇怪地詢問。「她在哪裡?」
「紅杏兒是誰?」霍華德停在門口,回頭問道。
「我的侍女啊。」葉赫蘭回答。「每天都是她幫助我穿衣服梳頭髮。」
「她不在這裡。」霍華德無奈地說。「你只能一個人穿衣服梳頭了。」
「哦。」葉赫蘭失望地點點頭。看來只能自己動手啦。
霍華德看了她一眼:這位公主雖然嬌貴,但是似乎並不嬌氣,即使沒有侍女的侍候,似乎也能夠自己動手穿衣梳洗。他走出門去,讓葉赫蘭一個人穿上衣服梳好頭髮。
葉赫蘭費了一些時間終於穿上了霍華德拿來的衣服,衣服很不合身,而且質地非常粗糙。
「這件衣服好大。」葉赫蘭走出門外的時候,對靠在門外牆壁上等待她的霍華德抱怨。「袖子好長,下擺好長。我很擔心我會不會摔跤。」
霍華德好笑地看著眼前穿著一身肥大衣服的葉赫蘭,那件長袍是他的,葉赫蘭穿著當然不合身。但是他挾持葉赫蘭的時候沒有來得及找幾件葉赫蘭的衣服一併帶來,而且這裡也從來沒有女人,自然也不會有女人的衣服可以讓葉赫蘭穿。
「我這裡是海盜的巢穴,沒有太好的衣服。你將就穿吧。」
葉赫蘭彷彿聽不懂似的看著他:「海盜的巢穴?」
霍華德有點哭笑不得地看著她:「公主殿下,你難道還沒有意識到,你是被我從艾蘭宮綁架到這裡來的嗎?」
難道自己沒有在葉赫蘭剛剛醒過來的時候告訴過她嗎?為什麼她一副現在才聽懂的樣子?
「綁……架……」葉赫蘭怔了好一會兒,突然什麼都明白了似的大叫了一聲:「啊!難道你是在我睡覺的時候帶我離開了艾蘭宮?」
霍華德微笑著看著終於意識到自己的危險處境的小公主:「沒錯。」
葉赫蘭大大的眼睛驚惶地撲閃著,如同一對上下飛舞的小蝴蝶。
「你……你為什麼要綁架我?」葉赫蘭臉上顯出一絲吃驚的神色。「是想要財寶嗎?可是我身邊什麼都沒有呀!」
「我對財寶不感興趣。」霍華德笑看回答。他搶劫過的船隻夠多的了,泰瑞的珍寶在他眼中,都不如眼前活潑美麗的少女珍貴。
這個小公主真有趣。還是和船上他見過的那樣,有點天真迷糊,但是也相當的聰敏。
「那麼你為什麼綁架找?你是想向我哥哥索要錢財嗎?」葉赫蘭一臉的不解。
「不,我只是感謝你在船上救了我。」霍華德笑著說。
葉赫蘭想了想,認真地回答說:「我沒有救你啊,釋放你的人是奧立維。」
「我知道。」霍華德說。「但是奧立維告訴我,是你要求他釋放我的。」
葉赫蘭糾正他:「我沒有要求奧立維釋放你啊,我只是告訴他,如果你被絞死了,我會很難過。」
「公主殿下,你真的會因為我被絞死而難過嗎ぼ」霍華德眼中閃過一絲異樣的神采。
葉赫蘭想了一會兒,很鄭重地點點頭:「會的。」
霍華德深深地凝視著眼前目光清澄如同水晶的葉赫蘭:這位美麗可愛的小公主心地善良而柔弱,在船上她就為自己求過情啊!而且,她此刻對自己說:我會因為你被絞死而難過!