位置:首頁 > 言情小說 > 芃羽 > 戰憟之星

第1頁     芃羽

  序

  也許是風多雨多,今年的秋天來得特別早,中秋才過沒多久,氣溫就已帶著涼意,早晨的天空看起來很「北海道」,芃羽的心情免不了也變得非常「日本」……

  只可惜,九一一事件釀成的戰事讓膽小的芃羽決定把散心的時間延後,今年我的運很楣,不能太鐵齒,加上要幫我出旅費的老媽也覺得時局不穩,她老人家一句:「今年別去了!太危險。」我這個跟班的也理所當然沒意見,怕只怕明年戰爭還是停不了,那就……(唉!)

  心情還是起起伏伏!寫起書來也諸多不順,才開始寫〈北斗七星〉這個系列,就有人在網站告訴我她也是以「北斗七星」為名寫書,正準備投稿,當下可把我一個頭嚇成了兩個大,沒想到我絞盡腦汁想出來的名稱還是和人「撞書」了!傷腦筋哪!

  接下來,苦頭又一一出現,我開始後悔,沒事寫七個男人幹什麼?五隻麒麟外加一隻麒麟王就已夠我受的了,我居然還沒得到教訓,硬是向七個男人挑戰,結果……結果當然是累死自己,劇情一改再改,最後差點就想把閻炯給終結掉!

  說來我真的很對不起閻炯,明明寫著他的故事,腦子卻老是想著諸葛縱橫,這麼三心二意之下,這本書不但破了我很少拖稿的原則,而且還讓我頭痛欲裂,幾乎有兩個星期我是繃著神經在寫書,那種快被逼瘋的感覺真是糟透了!

  幸好,終於還是把稿子交出去了,我想,系列第一本,大家看來還是有點紊亂,不過下一本就會正式進入重點,希望親愛的讀者們能耐心地陪芃羽一起完成這七個故事。

  既然外頭時局不穩,我正好可以躲在家裡努力寫書,不過,我得事先聲明,可別吃飽了沒事幹,寄「白色粉末」的東西來嚇我哦!我的心臟已經夠脆弱了,再也禁不起驚嚇,要是大家希望我如期出書,就多寄些補品來……

  什麼,不知道補品是什麼?當然是「養」眼的帥哥照片囉!近來芃羽迷上韓國俊男裴勇俊,神魂顛倒到不行,要是他來台灣,我肯定會是在機場搖旗吶喊的女人之一!

  (什麼?你們問我木村拓哉和反町隆史?唉!我對已婚的男人沒興趣,他們早已失去我的寵愛了……)

  閒聊完了,芃羽又要去奮鬥了,這次要和哪個男人角力呢?你們應該心裡有譜了吧!呵呵,下回見囉!

  楔子

  北斗七星是指北方天空排列成杓形的七顆亮星,在西方的天文學中稱為「大熊星座」,也是迷途的人尋找北極星方位的最佳指引。

  而在中國的古代天象中,北斗七星乃是七政的樞機,陰陽的元本,控制四方,以建四時而均五行。

  史記天宮書中更稱:北斗為帝車之象,天樞、天旋、天璣、天權、玉衡、開陽、搖光各有其屬性,天樞為七星之樞紐;天旋掌旋轉;天璣主宰變動;天權掌權衡;玉衡則是衡平輕重;開陽是開陽氣;搖光乃搖光芒之意。

  古時中國民間對北斗便有了信仰,古書曾提到:「南斗注生,北斗注死。」這表示北斗握有掌控陰司之權,可與閻羅及城隍並列為地獄主宰……

  當然,對一切以科學來論證的現代人而言,北斗七星不過是宇宙的七顆星而已,中國人將北斗七星神格化的傳說也只是民間文化的一種表徵,沒什麼好值得討論鑽研。

  但是,這個傳說卻在最近成了全世界的話題!

  原來,這三年來,出現了一個以「北斗七星」為名的奇特組織,這個組織以龐大的財力和武力橫行全世界,據說,他們的專長就是「解決問題」,任何疑難雜症,不論善事惡事,救人殺人,只要出得起聘雇他們的高價,他們甚至可以為僱主把一個國家摧毀……

  正因為正邪難分,北斗七星成了各國執法人員最頭痛的人物,大家對他們又愛又恨,希望得到他們幫助的人視他們為救星;認為他們破壞道德及治安的人則視他們為瘟神,雖然有些國家曾私底下聘請他們辦過案子,但仍有不少治安單位聯手要緝拿他們,企圖挖掘出這群神秘又行蹤難測成員的真正身份。

  只可惜,到目前為止,外界對北斗七星所能掌握的資料仍非常之少,頂多只查出他們由七個人組成,分別以七星的星名「天樞」、「天旋」、「天璣」、「天權」、「玉衡」、「開陽」、「搖光」為代號,從不曝光,要聘請他們辦事得透過國際網路,在一個名為「北極星」的私人網站與他們取得聯繫,然後由他們決定是否接受委託和開價。

  除此之外,他們是哪些人?住在哪裡?真實面貌?性別……全都無從查起,據聞他們從不以真面目示人,即使是那些聘雇過他們或與他們交過手的人也不知其長相,因此,「CIA」、「FBI」等這些情治機構也搜不到有關他們的任何蛛絲馬跡。

  最近,「北斗七星」完成了一件驚人的案件而更聲名大噪,根據最新報導,他們只花了短短二十四小時,就從中東恐怖分子手中平安救出一位被綁架的美國金融大亨,而那批被世人視為魔鬼的恐怖分子的基地在一夕之間被夷為平地,死傷慘烈,整個事件引起了國際的驚恐震撼,更讓全世界對「北斗七星」的神出鬼沒及超強行動力為之色變……

  這個比恐怖分子還恐怖的組織究竟是什麼來歷?

  難不成真是「北斗七星」下凡的天降神兵?

  已開始有人作如此荒唐的聯想,但真相又是如何?

  短期內,大概沒有任何人能回答這個問題了。

  第一章

  台北市的初秋,驕陽依然酷熱,鬧區的一家精品書店前早已聚滿了人潮,人聲鼎沸,近千名激動又興奮的男男女女把書店門口擠得水洩不通,甚至連店前的道路也因此堵塞癱瘓,讓許多路過的行人及駕駛不得不好奇是不是又有哪個明星在這裡辦活動了。

  可是,書店大樓外掛著的那幅巨大海報上的男人卻不是眾人所熟悉的明星,他的臉甚至是陌生的,剛硬的臉龐,冷峻的五官,一雙帶著輕蔑的眼睛微微低垂,嘴角若有似無的冷笑,彷彿正在嘲弄著每一個向他仰頭觀看的人們。

  海報的上方大大地印著兩個中文字「閻炯」,下方還有一排英文字。「Yen  Jung」,很顯然,那就是他的名字。

  但,閻炯是誰?那份不可一世的姿態及充滿魅力的架式,一點都不輸國內外的任何巨星,難道又是從韓國或日本進口的大明星?

  往來的行人及駕駛們既疑惑又納悶,大家的觀望使得交通更加阻塞,已有人不耐地猛按喇叭,催促著車陣快點前進。

  佟心語匆匆忙忙地在人行道上奔走著,對這幅混亂的景象及刺耳的車鳴聲皺起了眉頭,她有點吃驚,壓根沒有想到今天在「極品書店」所辦的這場簽名會會誇張成這樣!

  不過就是一個小說作家的簽名會,也能招徠這麼多人,她有點懷疑這些人是真的衝著小說來的?還是為了一睹海報上那位相貌出眾的作者?

  一想到此,某種奇特又尷尬的情緒頓時湧上她的心頭,匆忙的步伐驟緩,她喘著氣,忽然有點想回頭衝回家中,不去出席簽名會了……

  真是的,她不過是個把書翻譯成中文的小配角,實在沒必要在這種場合插一腳的,偏偏出版社不放過她,說是小說大賣她也功不可沒,硬是要她到場,一點都沒顧慮到她的立場有多奇怪。

  無奈地垂下肩膀,她不經意抬頭對上閻炯的海報,心上一震,竟怔怔地發起呆來。

  閻炯是個華裔美國人,近兩年以血腥暴力為題材的驚悚小說成為美國家喻戶曉的人物,他的第一本小說「戰慄」在美國出版之後,短短兩周內便狂銷了一百萬冊,一躍而成為美國最受歡迎的暢銷作家。

  今年年初,「戰慄」的中譯本在台灣正式上市,挾著高潮迭起的驚人劇情,以及閻炯本人出色抬眼的外形,書才上架立刻被搶購一空,賣到斷貨,逼得書商不得不趕緊再版,以饗讀者。

  「戰慄」這本小說真有這麼好看嗎?

  佟心語的感覺其實相當矛盾。

  去年十月,她隨著阿姨一家回到台灣定居,中學時的死黨劉曉珍得知她從美國回來,便將她介紹進她工作的出版社擔任翻譯編輯,今年二月她正式上任,第一個工作就是翻譯「戰慄」這本書。

  最初剛開始閱讀「戰慄」時,她簡直不敢相信這麼暴力血腥的書竟能在美國如此賣座,整本書彷彿就是個殺戮戰場,每一段文字、每一個章節都看得她心驚肉跳,心驚膽戰。

  然而,一旦融入劇情,她竟不知不覺地被劇中男主角「旋」所吸引,閻炯所塑造的這個右臂能變形成魔爪的變種人類雖然憤世嫉俗、殺人如麻且冷血無情,但不知為何,她似乎能看見其內心不為人知的痛苦,透過閻炯犀利又深刻的描述,她彷彿也深入了那個弱肉強食的陰狠世界……


推薦:古靈 簡瓔 寄秋 艾蜜莉 黎孅(黎奷) 金萱 忻彤 於晴 典心 凱璃 夙雲 席絹 樓雨晴 余宛宛 蔡小雀