「成交!」為了怕夜長夢多、節外生枝,傑斯馬上做了回應。沒有了比爾,海盜船必定潰散,不再具有威脅。
「要我如何相信你的承諾呢?」
傑斯將劍舉至胸口。「我,傑斯.克萊得姆伯爵,以我的名譽擔保,只要海盜比爾束手就擒,我將不再追究其他船員的罪行,但僅限這一次。」
比爾知道貴族的名譽比性命更重要。原來這傢伙叫傑斯,她會記住他的。丟下手中的劍,她走向夥伴。清醒的夥伴全都掙扎著擁向比爾。
「查爾斯,帶他們回去吧!」比爾平靜的說著,」前面的路走得可能艱辛,但已鋪得全不多了,就到此為止吧!」
「比爾,別這樣!你明知我們不可能犧牲你的。」
「別說了!這是我的命令,難道你們想反抗?」
查爾斯搖頭不同意。
「走吧,你應該知道我的用意。」比爾說完,深深的看了查爾斯一眼,然後轉向傑斯。
「放他們走!」傑斯命令著。
見查爾斯不動,比爾推推他。
傑斯的手下紛紛放開他們,可是海盜們卻往比爾靠近。傑斯反射性的將比爾抓近,並用劍抵著她,這使得全部的海盜停了下來,但表情卻悲憤莫名。
「雖然我的信譽卓著,」傑斯在比爾的耳邊警告道,「但不要教我後悔放了他們,畢竟對海盜是毋需講任何倍用的,不是嗎?」
比爾留戀的看著這些愛她的夥伴,這可能是最後一面了!她眸裹不由得升起薄霧。
「查爾斯,帶他們回船吧!」她口氣變得冷峻,」這是把損失減到最低的唯一方法,難道你想全軍覆沒嗎?」
查爾斯看看比爾,再看看自己的夥伴非傷即昏,最後歎了口氣,吩咐受輕傷、還撐得下去的幫忙同伴回自己的船上,他則率先抬離受傷的同伴。海盜的撤退行動在嚴肅怪異的氣氛下進行,最後只剩下查爾斯,他走近比爾。
比爾輕聲的提醒查爾斯:「上帝告訴我們該停止了,嗯?」
查爾斯點了點頭,他知道比爾的意思。當初要不是生活太苦了,比爾也不想做個掠奪者,如今島上的生活已慢慢改善,而他們的另一艘貿易船也慢慢步人正軌,原本打算再出一個兩、三次,使得資金運轉較寬裕後就收手,可是不料比爾被抓,這是他們成為海盜以來,第一次付出如此慘重的代價。
他現在知道這艘船的實力了,救比爾的勝算是微乎其微,但他不會放棄的,整船的夥伴們也都不會放棄的。
在查爾斯離開海神號後,兩船的人員迅速拉開彼此的距離。海神號仍處於備戰狀態,迅速駛離。傑斯則親自押解著比爾,將她關進禁閉室後離開。
比爾環視這房間,一張床及一個夜壺是它的全部。密閉的四周告訴她,除了門以外毫無任何逃生路線,顯然這是個專供人」冷靜」的地方。比爾坐到床上,將自己的思緒整理了一下,她的性別絕不能讓任何人發覺,否則以她的」惡名」,難保這些船員不會毫不留情的欣暴於她,尤其是長期生活在海上的船員們。這也是傑斯將她關人這房間的目的:將一時衝動或故意挑釁的船員隔離,直到他們恢復冷靜。
比爾歎了一口氣,上帝真的遠離她了。
第二章
傑斯站在甲板上,看著遠方的海盜船。
「還緊跟不捨二大副湯瑪生站在傑斯的旁邊說道,「難道他們以為還有希望救回比爾?」
「等進人英國海域,如果他們還在的話,我們的海軍正好可以將他們一網打盡。」傑斯轉頭看看大副,「不過那真是一艘好船呢,居然可以跟得上海神號的速度,難怪逮不到它。」
「比爾的確是位優秀的領導者二湯瑪生佩服的說,「難怪能讓這些人為他賣命,我都忍不住要欣賞他了,可惜他活不久了。」
「這叫咎由自取!」傑斯僵硬的說著。
是的,比爾的確是個值得讓人尊敬的人,傑斯惋惜的想著。他應該能成為,即使是個平民,只可惜他選擇做海盜。回想他對屬下們的態度,就像母雞保護小雞一般,而自已相形之下竟像只卑鄙的禿鷹。拜託!那傢伙是個不折不扣的海盜哪!為什麼他會覺得內疚?該死的!他並沒有錯啊!
但當時比爾絕對是有機會逃走的,心裡一個細小的聲音又默默的提醒傑斯。「如果他能撒下他們的話……」他不自覺的喃哺念著,「但他沒有,他拿自己當籌碼,交換其他夥伴。」
「天殺的!」他詛咒著,「海盜不應該有如此情操!」
湯瑪生訝異的看著僱主兼朋友憤怒的神情,顯然比爾困擾他了。湯瑪生也替比爾惋惜,可是……他望向遠方,如果真的進人英國海域,那艘船準會成為炮灰。想到此,他更可惜那艘船。
BookseaKarly BookseaKarly BookseaKarly BookseaKarly BookseaKarly
兩天後,傑斯的表情已經告訴大家 少來惹我!
因為海盜船的窮追不捨,使得船員們必須改為三班制,並隨時保持警戒。
但這不是重點,傑斯首先感到不對勁的,是他連續兩個晚上都夢見比爾張著會說話的大眼睛,「含情脈脈」的望著他。
老天!他感到嗯心,懷疑自己是不是有毛病?他居然潛意識的對一個長滿大鬍子的短小男人有興趣?這種想法使他不寒而慄。他向自己解釋,可能是太久沒有女人了,才會有這種幻想。可是這仍讓他覺得困擾。有雙美麗眼睛的男人並不稀奇啊,為什麼他會有這種可怕的夢境?
嗯,他應該拿掉比爾的眼罩,瞧瞧他長得什麼德行。他的夢境無法確實的描繪比爾的長相,因為他始終沒再和比爾接觸。也許就是因為這樣,他才會夢見這一連串莫名其妙的事。
對!他現在就去撕掉比爾的偽裝。畢竟戴著面具的人一定有某些不為人知的秘密,而他斷定,「醜陋」便是比爾戴面具的最佳解釋。
他吩咐四個手下押比爾上來,並警告他們小心比爾耍詐。
BookseaKarly BookseaKarly BookseaKarly BookseaKarly BookseaKarly
比爾待在這房間*,除了吃飯時餐皿會從門上的小洞送進來外,沒人跟她接觸過。她懷疑日子是不是都得這樣過下去,直到上岸?果真如此,那地的逃生機率等於零。
開鎖的聲音突然響起,她愣了一下。門開了,有四個壯漢站在門口,兩個人渾身繃緊的走進來,另外兩個則駐守在門外。比爾在心中笑了起來日日她的機會來了。
她一邊盤算著上邊任由他們將她的雙手縛起來,押著出去。外頭明亮的光線使得她幾乎無法睜開眼,有人推了推她,然後前後左右的被包圍著往前走。
如果比爾不是對這艘船的實力有所瞭解,面對此時的情況她一山疋會笑出來。可是如令,她只有皺眉謬的份,因為她的手已被綁緊,而她的身材沒這四個男人壯碩。事實上,她懷疑這艘船上有比她矮的人。
五尺七寸的身高,常使得遇見他們的商船毫不猶豫的認定她是個男人,而比爾也把自刁掩飾得很好,戴上面具遮住她的臉蛋,使得人們繪聲繪影的描述她的可怕。如令她竟處於一個對敵人絕對有利的情況——一個矮小的階下囚。不過他們仍然戰戰兢兢的態度表示對敵人的謹慎,而她的機會並不多。
上了甲板,所有的船員幾乎都停下手邊的工作,好奇的望著她。她看了看四周,想找中最有利的位置。她被推著繼續往前走,前面的壯漢突然離開她的視線,左右兩個男人抓著她的手勁也輕了許多。
甲板上人多,使得他們放鬆了警覺心。
瞬間,她用腳拐倒右邊一個,被綁的雙手握緊拳頭打向左邊的男人,隨即衝向船舷。
四周的船員對她的突擊驚愕了一會兒,才迅速的往地圍去。比爾珍惜這千分之一秒的機會準備躍入水中,就在她以為成功的時候,旁邊突然多出一人,並且一拳擊向她。她本能的往旁一縮,但火辣辣的一拳還是掃過她的臉龐,使她往旁邊滾去,偽裝的大鬍子也因這一券而脫落,掉人海中。
然後她被人抓了起來,面對著一張想要殺人的臉。
而傑斯看見一個淤血、但完美無瑕的下巴。
「把他綁在柱子上。」他粗魯的將她推向甲板中間。
比爾看到一個好像是特別為她架起的柱子,她的手被緊緊的掛在繩柱上,而眼前這個強悍的男人正鐵青著臉,監督著手下的動作。驀然,她心中產生一股懼意,趕忙壓下浮起的不安。她不怕他,她向自己無謂的保證,海盜比爾不怕任何人!