後一頁 前一頁 回目錄 |
班師回到官寨,麥其家大宴三天。 三天下來,連官寨前廣場上都扔滿了新鮮的牛羊骨頭。家奴們把這些骨頭堆成一座小小的山頭。土司說,燒了吧。管家說,這麼大的氣味會引來飢餓的狼群。土司哈哈大笑:「麥其家不是以前了,這麼多好槍,狼群來了正好過過槍癮!」 土司還對黃特派員說,"我請你多留幾天,親手打幾隻狼再回去吧。」 黃特派員皺皺鼻子,沒有回答。在這之前,也沒有誰聽特派員說過要回去的話。 焦臭的燒骨頭的氣味在初春的天氣裡四處瀰漫。當天黃昏,飢餓的狼群就下山來了。它們以為山下有許多食物,沒想到是火堆等著它們,骨頭裡的油,沒有留給它們品嚐,而是在火裡吱吱叫著,化作了熊熊的光芒。骨頭上還有人牙剔除不盡的肉,也在火中化為了灰燼。狠群憤怒了,長嗥聲在黃昏的空中淒厲地響起。骨頭在廣場右邊燃燒。廣場左側,行刑柱上拴著兩隻羊,在狼群的嗥叫聲裡哀哀地叫喚。一隻隻狼在槍聲裡,倒在了兩隻羊的面前。這樣過了三天,山上再也沒有狼下來,燃燒骨頭的氣味也漸漸飄散。該是黃特派員啟程的時候了,但他隻字不提動身的事情。 父親說:」我們要忙著播種,過了這幾天就不能再陪你玩了。」 黃特派員說:「這地方是個好地方!」 過後,他就借口害怕那些請求封賞的喇嘛們打擾,閉門不出。政府軍士兵還把通向他住屋的那層樓面把守起來了。父親不知該拿這個人怎麼辦。他想問我哥哥,可沒人知道哥哥在什麼地方。父親不可能拿這種事問我,雖然說不定我會給他一點有用的建議。於是,他帶著怨氣請教我母親:「你當然知道你們漢人的腦殼裡會想些什麼,你說那個漢人腦殼裡到底在想什麼?」 母親只是淡淡地問:「我把你怎麼了?」 父親才發覺自己的話多有不得體。他搔搔腦袋,說:「那個人還不走,他到底想對我們幹什麼?」 「你以為他來幹好事?請神容易送神難!」 土司就和太太商量送神的辦法,然後就依計而行。這天,父親走在前面,後面的人抬了好幾口箱子,裡面裝了八干個大洋。 走到特派員住的樓梯口,站崗的士兵行了禮,一橫槍,就把梯口擋住了。父親正想給那士兵一個耳光,通司笑瞇瞇地從樓上下來,叫人把銀子一箱箱收過,卻不放土司去見黃特派員。 通司說:「等一會兒吧,特派員正在吟詩呢。」 「等一會兒,我在自己家裡見誰還要等嗎?」 「那就請土司回去,特派員一有空我就來請。」 土司回到自己的房間裡連摔了三隻酒杯,還把一碗茶潑在了侍女身上。他跺著腳大叫:「看我不把這個傢伙收拾了!」 有史以來,在麥其土司的官寨裡,都是人家來求見。現在,這個人作為我們家的客人,住在漂亮的客房裡,卻耍出了這樣的威風,不要說父親,連我的腦袋也給氣大了。我勇敢地站到父親面前。可他卻大叫著要人去找他的兒子,好像我不是他的兒子一樣。 下人回來報告說,大少爺在廣場上一出漫長而神聖的戲劇中扮演了一個角色,上場了。父親高叫,叫演戲的和尚們去演戲,叫他回來學著做一個土司。這話一層樓一層樓傳下去,又從富寨裡面傳到了外面。經過同樣的順序,話又從廣場傳回來,說是,場上妖魔和神靈混戰正酣,再說,場上階人都穿著戲裝,戴上了面具,認不出來哪一個是我那了不起的哥哥。 麥其土司高叫:「那就叫戲停下來!」 一向順從土司意旨的喇嘛立即進言:「不行啊,不能停,那會違背神的意志的啊!」 「神?」 「戲劇是神的創造,是歷史和詩歌,不能停下來的。」 是的,我們經常被告知,戲劇,歷史,詩歌等等諸如此類的東西都是憎侶階級的特別權力。這種權力給了他們秉承天意的感覺。麥其土司也就只好把憤怒發洩到凡人身上了。他喊道:「他以為只要會打仗就可以治理好一個國家嗎?」 注意,這裡出現了國家這個字眼。但這並不表示他真得以為自己統領著一個獨立的國家。這完全是因為語言的緣故。土司是一種外來語。在我們的語言中,和這個詞大致對應的詞叫」嘉爾波」,是古代對國王的稱呼。所以麥其土司不會用領地這樣的詞彙,而是說」國家」。我覺得此時的父親是那樣地可憐。我攀住他的衣袖,意思當然是叫他不要過於憤怒。可他一下就把我甩開了,並且罵道:「你怎麼不去唱戲,難道你會學會治理一個國家?」 母親冷冷一笑:「末見得我的兒子就不行。」 說完,她就帶著我去見黃特派員。父親還在背後說,他不信我們會有比他更大的面子。很快我們就回來說黃特派員要見他了。父親吃了一驚,他看出母親的眼睛裡露出了凶光。麥其土司用力抖了抖衣袖,去見特派員了;兩個士兵在樓梯口向他敬禮。麥其土司哼了一聲算是還禮。屋裡,黃初民正襟危坐,雙眼微閉,沉醉在什麼看不見的東西裡去了。 不等土司開口,下人就把指頭豎在嘴唇前:」噓——」 土司垂手站立一陣,覺得這種姿勢太過於恭謹,才氣沖沖地一屁股坐在了地毯上。 黃特派員面對著一張白紙,麥其土司覺得那紙就在特派員的呼吸中輕輕抖動。黃特派員終於睜開了眼睛,竟像神靈附體一樣抓起筆在紙上狂寫一通。汗水打濕了他額角的頭髮。他擲了筆,長吁一口氣,軟在了豹皮墊子上。半晌,黃特派員才有氣無力地對土司笑笑,說:「我沒有銀子送給你,就送你一副字吧。」 他把那張墨跡淋漓的紙在地毯上鋪開,朗聲念道: 春風獵獵動高旌,玉帳分弓射虜營。 已收麥其雲間戍,更奪汪波雷外城。 麥其土司不懂詩詞,更何況這詩是用他所不懂的異族文字寫的。但他還是躬一躬身子,道了謝,並立即想到要把這張字紙掛在這間客房裡,叫每一個客人都知道政府和以前的皇帝一樣是支持麥其家族的。客房裡還有一塊前清皇帝親賜的御匾,上書四個大字:「導化群番"。 現在,黃特派員就端坐在那幾個金閃閃的大字下面。爐裡印度香氣味強烈,沉悶。 麥其土司說:「叫我怎麼感謝政府和特派員呢?」 黃特派員就說:「我本人是什麼都不會要你的,政府也只有一點小小的要求。"說著便叫人取來一隻口袋。黃特派員不只人瘦,還生著一雙手掌很小,手指卻很長的手。就是這隻手,伸進布袋裡抓出一把灰色細小的種子。父親不知道那是什麼種子。黃特派員一鬆手,那些種子就沙沙地從他指縫裡漏回到口袋裡。 土司問是什麼東西。黃特派員問土司,這麼廣大的土地都種糧食能吃完嗎? 說到糧食氣氛立即變得十分親切了。父親說,每年都有一批糧食在倉庫裡霉爛呢。 「我知道,你的寨子裡滿是這種味道。」 我這才明白每年春天裡瀰漫在官寨裡的甘甜味道,竟是糧食悄然腐爛的味道。 黃特派員又問:「你們的銀子也像糧食一樣多嗎? 多到在倉庫裡慢慢爛掉也沒有人心疼?」 「銀子是不會嫌多的,銀子不會腐爛。」 「那就好辦了,我們不要你的銀子。只要你們種下這些東西,收成我們會用銀子來買。你就用剛奪下來的幾個寨子那麼寬的土地來種就夠了。」 土司這才想到問:「這是什麼東西?」 「就是我經常享用的大煙,非常值錢。」 麥其土司長吐一口氣,滿口答應了。 黃特派員走了。他對父親說:「我們秋天再見吧。」 他把一套精雕細刻的鴉片煙具贈給了土司太太。母親對此感到十分不安,她問侍女卓瑪:「特派員為什麼不把這東西送給土司?」 卓瑪說:「是不是他愛上你了,說到底太太也是個漢人嘛。」 土司太太並不因為下人的囂張而生氣。她憂心沖沖地說:」我就是怕土司這樣想啊。」 卓瑪冷冷一笑。 土司太太已經不年輕了。除了一身華服,作為一個女人,她身上已經沒有多少吸引人的地方。人們談起土司太太時都說,她年輕的時候非常漂亮,可是她現在已經不年輕了。聽人說,我那個姐姐也很漂亮,可我連她是什麼樣子都不知道。好久以前,她就跟著叔叔去了拉薩。又從拉薩去了加爾各答。又從加爾各答坐在漂在海上的漂亮房子裡到英國去了。每年,我們都會得到一兩封輾轉數月而來的信件;信上的英國字誰也不認識,我們就只好看看隨信寄來的那一兩張照片。照片上,遠在異國的姐姐穿著奇異的衣服。老實說,對這個在服裝上和我們大異其趣的人,很難叫我判斷她長得是否漂亮。 我問哥哥:「姐姐長得漂亮嗎?」 「漂亮,怎麼不漂亮。"見我盯著他的不相信的眼光,他笑了,"天哪,我也不知道,人人都這樣說,我也就這樣說了。」兩兄弟為遠在異國的親人開懷大笑。 沒有人認識姐姐的來信,沒人知道她那些長長的信主要是請求家裡准許她繼續留在英國。她以為自己會被突然召回來,然後嫁給某一個土司的兒子。這個人有可能成為土司,也有可能什麼也不是。所以,她在我們讀不懂的信裡不斷辯解。每一封信都是上一封信的延長。從土司家出身的人總是把自己看得十分重要,我的遠在英國的姐姐也是一樣,好像麥其家沒有她就不能存在一樣。在麥其家,只有我不認為自己於這個世界有多麼重要。姐姐不知道她的信從來沒人讀過,我們只是把信裡的照片在她的房間裡掛起來。過一段時間,就有下人去把房間打掃一遍。所以,姐姐的房間不像是一個活人的房子,而是一個曾經活過的人的房子,像是一個亡靈活動的空間。 因為戰爭,這一年播種比以往晚了幾天。結果,等到地裡莊稼出苗時,反而躲過了一場霜凍。壞事變成了好事。也就是說,從我記事時起,事情的發展就開始越出通常的軌道了。在麥其土司轄地中心,圍繞著官寨的土地上,全部播下了鴉片種子。 播種開始時,父親,哥哥,還有我都騎在馬上,在耕作的人們中間巡行。 讓我們來看看這幅耕作圖吧。兩頭牛並排著,在一個兒童的牽引下,用額頭和肩胛的力量挽起一架沉重的木犁。木犁的頂尖有一點點珍貴的鐵,就是這閃閃發光的一點堅硬的鐵才導引著木犁深入土層,使春天的黑土水一樣翻捲起來。扶犁的男人總是不斷呼喊著身前拉犁的牛的名字或是身後撒種的女人的名字。撒種的女人們的手高高揚起,飄飄灑灑的種子落進土裡,悅耳的沙沙聲就像春雨的聲音。 濕潤的剛剛播下種子的泥土飄散著那麼濃重的芬芳。地頭的小憩很快變成了一場瘋狂的遊戲。女人們把一個男人摔倒在地上,撩起長袍,剝去寬大的褲頭,把牛糞糊在那不想安分的東西上面。男人們的目標則是姑娘們的衣衫,要讓她們在晴朗的天空下袒露美麗的乳房。春耕時的這種遊戲,除了使人快樂,據信還會增加地裡的收成。麥其土司對兩個兒子說,古代的時候,人們還真要在地頭上幹那種男女之間的事情呢。 父親吩咐人在地頭上架起大鍋,燒好了熱茶,裡面多放油脂和當時十分缺乏的鹽巴。他說:「讓他們喝了多長一些氣力。」 兩個姑娘尖叫著,從我們馬前跑過去了,一雙乳房像鴿子一樣在胸前撲騰。幾個追趕的男人要在我們馬前跪下,哥哥揮揮鞭子:「不要行禮了,快去追吧!」 播種季節一過,人,陽光,土地,一下變得懶洋洋的。河裡的水,山上的草便一天天懶洋洋地綠了。 大家都想知道黃特派員留下的種子會長出什麼樣的東西。 養尊處優的土司一家,也變得十分關心農事。每天,我們一家,帶著長長一隊由侍女、馬伕、家丁、管家和各寨前來聽候隨時調用的值日頭人組成的隊伍巡行到很遠的地方。罌粟還未長成,就用無邊魔力把人深深吸引住了。我無數次撅起屁股,刨開浮土看種子怎樣發芽。只有這時,沒人叫我傻子。腦子正常的人們心裡好奇,但卻又要掩飾。這樣的事情只好由我來干了。 我把種子從土裡刨出來,他們迫不及待地從我手中拿過那細細的種子,無數次地驚歎,小小的種子上竟然可以萌發出如此粗壯肥實的嫩莖。有一天,粗壯的芽從泥土中鑽出來了。剛一出土,那嫩芽就展開成一對肥厚的葉子,像極了嬰兒一對稚嫩的手掌。 兩三個月的時間很快過去。 罌粟開花了。碩大的紅色花朵令麥其土司的領地燦爛而壯觀。我們都讓這種第一次出現在我們土地上的植物迷住了。罌粟花是那麼美麗! 母親說她頭痛,在太陽穴兩邊貼滿了片片大蒜。大蒜是我們一種有效的藥物,燒了吃可以止拉肚子,生切成片,貼在太陽穴,對偏頭痛有很好的效果。土司太太習慣叫人知道她處於痛苦之中,用她的懷鄉病,用她的偏頭痛,從頭到腳都散發著不受歡迎的辛辣氣息。 美麗的夏天,一家人上上下下都興高采烈地準備遠足。可她卻在腦門上貼上白花花的大蒜片,孤獨地站在樓上曲折的欄杆後面。馬伕,侍女,甚至還有行刑人高高興興走到前面去了。 高大的寨牆外面傳來了他們的歡聲笑語。母親見沒有人理會自己,在樓上呻吟似的叫道:「叫卓瑪回來陪我!」 我卻喊:「卓瑪,上馬來扶著我。」 桑吉卓瑪看看土司的臉。 父親說:「少爺叫你上去,你就上去好了。」 卓瑪就帶著一身香氣上了馬,從背後把我緊緊抱住。在火紅的罌粟花海中,我用頭靠住她豐滿的乳房。而田野裡是怎樣如火如荼的花朵和四處瀰漫的馬匹腥躁的氣味啊。我對女人的慾望不斷膨脹。美麗的侍女把她豐滿的身子貼在我背上,呼出的濕熱的氣息撩撥得我心癢難忍。我只感到漫山遍野火一樣的罌粟花,熱烈地開放到我心房上來了。 遠處花叢中出現了幾個很招搖的姑娘。哥哥提起韁繩就要走上另一條岔道。父親把他叫住了:「就要到查查寨了,頭人會來迎接我們。」 哥哥取下槍,對著天上的飛鳥射擊。空曠的河谷中,槍聲零零落落消失在很遠的地方。頭上的天空一片深深的蔚藍,只有幾朵白雲懶洋洋地掛在山邊的樹上。哥哥舉槍射擊的姿態真是優美極了。他一開槍就收不住手了。頭一槍的回聲還沒有消失這一槍又響了。一粒粒彈殼彈出來,在土路上跳蕩,輝映著陽光。 遠遠地,就看見查查寨的頭人率領一群人迎出了寨門。快到頭人寨子前的拴馬樁跟前,下人們躬著腰,把手伸出來,準備接過我們手裡的韁繩。就在這時,哥哥突然一轉槍口,朝著頭人腳前開了一槍。子彈尖叫著從泥裡鑽到頭人漂亮的靴子底下。子彈的衝力使頭人高高地跳了起來。我敢肯定,頭人一輩子也沒有跳得這麼高過,而動作那麼地輕盈。輕盈地升起,又輕盈地落下。 哥哥下了馬,拍拍馬的脖子說:「我的槍走火,頭人受驚了。」 查查頭人看看自己的腳,腳還完好如初,支撐著他肥碩的身軀,只是漂亮的靴子上濺滿了塵土。頭人擦去頭上的汗水。他想對我們笑笑,但掩飾不住的惱怒神情的笑容變得要多難看有多難看。他也知道了自己做不出笑容,於是,一不做二不休,猛然一下跪在了父親的面前:「我查查犯了什麼王法,少土司這樣對我,老爺你就叫他開槍打死我吧!」 頭人漂亮的妻子央宗不知道這在雙方都是一種表演,尖叫一聲就倒在地上了。這個女人,驚懼的表情使她更加美麗了。 這美麗一下就把麥其土司吸引住了。麥其土司走到她跟前,說:「不要害怕,他們只是開開玩笑。"好像是為了證實這話的正確,說完這話,他就哈哈大笑。笑聲中,凝滯的空氣一點點鬆動了。 查查頭人由少土司扶著站了起來。他擦去一頭冷汗,說:「一看見你們,我就備下酒菜了。請土司明示,酒是擺在屋裡還是擺在外邊?」 父親說:「擺在外邊,挨那些花近些的地方吧。」 我們對著田野裡美麗無比的罌粟花飲酒。父親不斷地看頭人女人。頭人把這一切都看在眼裡,但他又能拿一個勢力強大的土司怎麼辦呢? 他只能對自己的女人說:「你不是頭痛嗎,回屋休息吧。」 「你女人也愛頭痛?我看不像,我那女人頭倒是常常痛。"土司問頭人女人:「你的頭痛嗎?」 央宗不說話,笑嘻嘻地一聲不響。 土司也不再說話,笑嘻嘻地盯著央宗的眼睛。女人就說:」頭不痛了。剛才少土司的槍聲一震,一下子就不痛了。」把頭人氣得直翻白眼,卻又不好發作,他只好仰起臉來,讓萬里無雲的天空看看他的白眼。 土司就說:「查查你不要不高興,看看你的女人是多麼漂亮啊!」 頭人說:「土司要不要休息一下,我看你有點不清醒了。」 土司哈哈大笑,說:「是有人不怎麼清醒了。」土司這種笑聲會使人心驚膽寒。頭人的腦袋在這笑聲裡也低下去了。 罌粟第一次在我們土地上生根,並開放出美麗花朵的夏天,一個奇怪的現象是父親,哥哥,都比往常有了更加旺盛的情慾。我的情慾也在初春時覺醒,在這個紅艷艷的花朵撩撥得人不能安生的夏天猛然爆發了。在那天的酒席上,頭人的老婆把麥其土司迷得五迷三道,我也叫滿眼的鮮紅和侍女卓瑪豐滿的乳房弄得頭昏腦脹。頭人在大口喝酒。我的腦袋在嗡嗡作響,但還是聽見查查喃喃地問土司:「這些花這麼刺眼,種下這麼多有什麼意思?」 「你不懂。你懂的話就是你做土司而不是我了。這不是花,我種的是白花花的銀子,你相信嗎?」土司說,"對,你不相信,還是叫女人過來斟滿酒杯吧。」 哥哥早就離開,到有姑娘的地方去了。我拉拉卓瑪的手。剛離開頭人的酒席時,我們盡量把腳步放慢,轉過一道短牆,我們就牽著手飛跑起來,一頭扎入了燦爛的花海。花香熏得我的腦袋都變大了。跑著跑著,我就倒下了。於是,我就躺在重重花影裡,唸咒一樣叫喚:「卓瑪,哦,卓瑪,卓瑪。」 我的呻吟有咒語般的魔力。卓瑪也隨即倒下了。 她嘻嘻一笑,撩起長裙蓋住自己的臉。我就看見她雙腿之間那野獸的嘴巴了。我又叫:「卓瑪,卓瑪。」 她一勾腿,野獸的嘴巴立即把我吞沒了。我進到了一片明亮的黑暗中間。我發瘋似的想在裡面尋找什麼東西。她的身體對於我正在成長的身體來說,是顯得過於廣大了。許多罌粟折斷了,斷莖上流出那麼多白色的乳漿,塗滿了我們的頭臉。好像它們也跟我一樣射精了。卓瑪咯咯一笑,把我從她肚皮上顛了下來。她叫我把好多花擺在她肚子上面,圍著肚臍擺成一圈。桑吉卓瑪算不得我的情人,而是我的老師。我叫她一聲姐姐,她就捧著我的面頰哭了。她說,好兄弟,兄弟啊。 這一天,對查查頭人來說,確實是太糟糕了。 麥其土司看上了他的太太。頭人心裡是什麼滋味,我們不得而知。反正這個對麥其家絕對忠誠,脾氣倔強的傢伙不會牽上馬,把女人送到土司官寨。 十多天後,他和自己的管家走在無邊無際的罌粟中間。這時,艷麗得叫人坐臥不定的花朵已經開始變樣了,花心裡長出了一枚枚小小的青果。他的管家端著手槍問:「那件事頭人打算怎麼辦?」 頭人知道他問的是什麼事情,但連他自己也不知道這事情怎麼辦,就指著罌粟花心裡一枚枚青果說:「這些東西真能換到銀子嗎。」 「土司說會就會。」 頭人說:「我想土司是有點瘋了。不瘋的人不會種這麼多不能吃的東西。他瘋了。」 「你不想把這瘋子怎麼樣來一下?比如就把他幹了。」說這話時,查查的管家就把槍提在手裡,"他明擺著要搶你老婆,你又不願意拱手相讓,那你怎麼辦?」 「你是想叫我造反? 不,不!」 「那你就只有死了。要是你造反我就跟著你造反。不造反,我就對不起你了。土司下了命令,叫我殺死你。」 查查還有話沒有說出來,他的管家多吉次仁便當胸一槍。 頭人還想說話,一張口,一口鮮血從口中湧出。結果還是什麼都沒有說出來。查查頭人說不出話來,但又不想倒下,他張開雙手把一大叢罌粟抱到懷裡,想依靠這些東西來支撐住自己的身體。 但那些罌粟不堪重負,和頭人一起倒下了。 多吉次仁頂著大路向土司官寨飛奔,並且大叫:「查查謀反了!查查謀反了!」 而頭人在罌粟叢中,倒在潮濕的地上,啃了滿口泥巴,這才一伸腿,死了。謀殺者的背後響起了槍聲。很多人在後面向多吉次仁射擊。偷襲了自己主子的傢伙終於跑進了官寨。 追趕的人不敢靠近,遠遠地停下。我們寨子旁高大的碉堡槍眼中立即伸出了許多槍口。土司登高叫道:「你們的頭人謀反,已經叫忠於我的人幹掉了,你們也想跟著造反嗎?」 人群很快散開了。 火紅的罌粟花,在一場場次第而至的雨水中凋敗了。 當秋天的太陽重新照耀時,原先的花朵已經變成了一枚枚青色的漿果。雨水一停,我父親就和死去的頭人太太央宗在地裡幽會。殺了查查頭人的多吉次仁一次次對土司說,他該回寨子去了。這其實是在不斷催促土司履行他當初的諾言。說的次數太多了,土司就笑著說:「你真有膽子。你以為寨子裡的人相信查查會謀反? 這話是沒有人相信的,人們知道查查不是一代兩代的查查了。你急著回去,是想叫那些人殺了你嗎?」 土司說完那句會叫多傑次仁深刻反省的話,又到罌粟地裡和央宗幽會去了。 父親和別的女人幽會,母親卻顯得更加驕傲了。 從官寨的窗口望出去,罌粟在地裡繁盛得不可思議。這些我們土地上從來沒有過的東西是那麼熱烈,點燃了人們骨子裡的瘋狂。可能正是這神秘力量的支配,麥其土司才狂熱地愛上了那個漂亮而多少有些愚蠢的女人央宗。剛剛埋葬了自己男人的央宗也表現得同樣瘋狂。每天,太陽剛一升起,這一對男女就從各自居住的石頭建築中出發了。會面後就相擁著進入了瘋狂生長的罌粟地裡。風吹動著新鮮的綠色植物。罌粟們就在天空下像情慾一樣洶湧起來。父親就和央宗在那深處的什麼地方瘋狂傲愛,這是人人都知道的。站在窗前的母親,望著田野裡洶湧不息的層層綠浪,手捂著胸口,一副心痛難忍的模樣。父親的新歡還會撥弄口弦。絲線在竹腔裡振動的聲音從遠處隨風飄來。 土司太太叫人向口弦響處開槍。可誰又敢於向土司所在的地方,向著王的方向開槍呢。土司太太自己開了一槍。子彈卻不能飛到遠遠的目標那裡,中途就像飛鳥拉在空中的糞便一樣落到了地面。 她的憤怒把新貼在太陽穴上的大蒜片又烤乾了,一片片落到地上。止頭痛的另一個辦法是吸印度鼻煙。母親吸這種黃色粉末的方式與眾不同。別人是先把鼻煙抖在拇指的指甲上,再來吸取。她卻要先在小手指上套上一個黃金指套,再把鼻煙抖在上面,反著手送到鼻孔前面,久久地皺著眉頭,猛然一吸,一張臉紅紅地仰向天空,嘴越張越大,之後,她一頓腳,猛一點頭,打出一個兩個響亮的噴嚏。替她揩乾淨鼻涕口水,卓瑪問:「太太可好點了。」 以往,太大總是軟軟地回答:「我好多了。」這次,她尖聲叫起來:「你看這樣我能好嗎? 不會好的!我要被氣死了。」 這一來,所有侍奉在她身邊的人都無話可說了。 我說:「查查頭人是父親叫人打死的,不怪那個女人。」 母親聽了我的話,立即就哭了。她邊哭邊說:「傻瓜,傻瓜,你這個不爭氣的傻瓜啊。」邊哭,還把一把鼻涕甩在了跛子管家的靴子上。母親仍然在哭,只是哭聲變細了。細細的哭聲升上屋頂,像是有蒼蠅在那裡飛翔。這樣的時光實在沒有什麼趣味。大家的目光就又轉向了窗外漫山遍野洶湧的罌粟。 在那裡,麥其土司摟緊了自己心愛的女人,進入了自己心愛的女人。地裡,最後的一點花朵也因此零落摧折了。我那重新又煥發了愛情的父親,只感到大地在身下飛動,女人則在他身下快樂地大聲叫喊。這叫聲傳進官寨,竟然在這堡壘似的建築中激起了迴響。所有人都把耳朵堵上了。只有我那可憐的母親,雙手緊緊捧住自己的腦袋,好像那快樂而放蕩的聲音是一把鋒利的斧子;會把她那腦袋從中劈開一樣。好在不論麥其土司怎樣瘋狂,他的精力也是有限度的。不久,罌粟地中那個激盪的中心終於平靜下來了。微風過處,大片濃稠的綠色在風中悄然起伏,應和著渾身鬆弛的土司和他的新歡呼吸的韻律。 母親也恢復正常了。卓瑪替她把醫治頭痛的大蒜一片片剝下來。她又能平靜地在銅盆中洗臉了。這天,土司太太洗臉用了比平時更多的時間。往臉上搽油脂時,母親吩咐人叫家丁隊長。 家丁隊長來了,剛把一隻腳邁進門坎。母親就說:''不必進來,就站在那裡好了。」 那人就只好一腳門裡一腳門外地站在那裡了。他說:「有什麼事,太太你請吩咐吧。」 土司太太叫他給殺死了自己主子的多吉次仁一把槍。太太說:「既然他可以殺死自己的主人,叫他把騷女人也幹掉!」 家丁隊長雙腳一碰,說:「是!」 這是我們的人從特派員帶來的隊伍那裡學來的動作。 「慢。"土司太太說,"等他把那女人幹掉,你再把他給我幹掉!」 我對母親說:「阿媽,叫我去吧。他們害怕阿爸,他們不會殺死央宗。」 母親臉上綻出了欣慰的笑容,她罵道:「你這個傻子啊!」 哥哥跨進繼母的房間,問:「弟弟又怎麼了?」 哥哥和我,和我母親的關係一直是不錯的。母親說:「你弟弟又犯傻了,我罵他幾句。」 哥哥用聰明人的憐憫目光看著我。那樣的目光,對我來說,是一劑心靈的毒藥。好在,我的傻能使心靈少受或者不受傷害。一個傻子,往往不愛不恨,因而只看到基本事實。這樣一來,容易受傷的心靈也因此處於一個相對安全的位置。 未來的麥其土司摸摸他弟弟的腦袋,我躲開了。他和母親說話時,我就站在卓瑪背後,玩弄她腰間絲帶上的穗子。玩著玩著、一股熱氣就使我嘗試過雲雨之情的東西瞄脹起來。使我在她腿上狠狠掐了一把。一身香氣的桑吉卓瑪忍不住低低尖叫一聲。 母親不管這些,而是鄭重其事地對大少爺說:「看看他那樣子吧。以後,我們不在了,你可要好好對待他啊。」 哥哥點點頭,又招手叫我過去,附耳問我:「你也喜歡姑娘?」 我沒有回答。因為我不知道他要肯定還是否定的回答。 「我看你是喜歡的。」 於是,我站到了屋子當中,大聲宣佈:「我-喜-歡-卓-瑪!」 哥哥笑了。他的笑聲說明他是作領袖人物的材料。那笑聲那麼富於感染力。卓瑪和母親也跟著笑了。我也笑了,笑聲霍霍地,像一團火苗愉快抖動時發出的聲音一樣。正午時的寂靜給打破了,在笑聲中動盪。 笑聲剛停,我們都還想說點什麼的時候,槍聲響了。 這槍聲很怪,就像有人奮力而突兀地敲打銅鑼。 「光!」 一聲響亮。 母親怕冷似的抖動一下。 「光!」 又一聲響亮。 官寨裡立即響起人們奔跑、呼喊的聲音。拉動槍栓的聲音清脆而沉著。最後是家丁們在炮樓上推動土炮時那巨大的木輪吱吱嘎嘎的聲音。直到土炮安置妥當後,巨大的官寨才在秋天明亮的陽光下沉寂下來。這種沉寂使我們的寨樓顯得更加雄偉莊嚴。 哥哥把這一切佈置妥當,叫我和他一起站在兩尊銅鑄的土炮旁向響槍的地方張望。我知道這槍聲是怎麼回事。但還是跟著哥哥高叫:「誰在打槍,打死他!」 外面的田野十分平靜,茂盛的罌粟一望無際。河邊上有幾個女人在漂洗雪白的麻布。下面的科巴寨子上,人們在自家的屋頂上辯氈或攝制皮子。河水一直往東流到很遠的地方。在我出神地瞭望風景時,哥哥突然問我:「你真敢殺人?」 我把遠望的目光收回來,看著他點了點頭。他是個好兄長,希望我也能像他一樣勇敢,並且著意培養我的勇敢。他把槍塞到我手上:「你想打死哪個就打死哪個,不要害怕。"槍一到我的手上,我就把眼下正在發生的一切都看在眼裡了。看清了罌粟叢中的所有勾當。雖然你要問我到底看到了什麼,我肯定不能回答你。但我確確實實把什麼都看到了。這不,我一槍打出去,麥其家的家丁隊長就倒拖著多吉次仁的屍體從罌粟叢中闖了出來。我又朝別的地方開了一槍,隱隱覺得自己比專門打槍的人打得還好。這不,槍一響,父親就熊一樣咆哮著從他沉迷於情慾的地方蹦了出來。他一手牽著新到手的女人,一手揮舞著來不及繫好的黃色腰帶,在大片海一樣的綠色中奔跑。哥哥抓住我的手腕,一用力,我就把後面幾顆子彈射到天上去了。我們到了罌粟地裡,父親已經穿戴整齊了。他不問青紅皂白,抬手就給了哥哥一個耳光。他以為槍是他的繼承人開的。 哥哥對我笑笑。笑意裡完全沒有代人受過的那種委屈,反倒像是為聰明人的愚蠢不好意思似的。 「不是哥哥,是我打的。"我說。 父親回過頭,十分認真地看看我,又看看我哥哥。哥哥點點頭。父親丟開女人,劈手從哥哥腰間取下手槍,頂上火,遞到我手上。我一甩手,躺在大路上那個死人多吉次仁就對我們揚了揚他沒有了生命的右手。 央宗看著她的前管家,漂亮的嘴巴裡迸出一聲尖叫。 我又開了一槍。背叛了主子的死人又對昔日的女主人招了招左手。可惜這個女人摀住了眼睛沒有看見。 父親十分空洞地笑了一聲,並拍拍我的腦袋,對女人說:「哈哈,連我傻瓜兒子都有這麼好的槍法,就更不說我的大兒子了。」 這樣,就算把我們介紹給他的新歡了。他又說:「看吧,等央宗再給我生個兒子,你們三兄弟天下無敵!」 這樣,又算是把央宗作為家裡一個新成員介紹給我們了。與此同時,父親還奪下我手中的槍,掖回哥哥腰裡。那具死屍馬上撲滿了蒼蠅。麥其土司說:「我是想讓他做查查寨頭人的,是誰把他打死了?」 家丁隊長跪下:」他想對主人開槍,我只好把他結果了。」 父親摸摸自己的腦袋,問:「他從哪裡弄來了槍。」 我很傻地笑了一下。見哥哥和家丁隊長都不說話。父親說:「你傻笑什麼,你知道什麼吧?」 這一天,我是當夠了主角。 看見他們那樣癡癡地看著我,怎麼能讓他們失望呢。於是,就把這件事情後面的主使土司太太說了出來。講著講著,我的汗水就下來了,不是因為害怕,而是因為這件事情實在太複雜了。用一個傻子的腦子來回憶一個聰明人所佈置的事情,真是太辛苦了。在我看來,聰明人就像是山上那些永遠擔驚受怕的旱獺,吃飽了不好好安安生生地在太陽下睡覺,偏偏這裡打一個洞,那裡屙一泡屎,要給獵人無數障眼的疑團。可到頭來總是徒勞枉然。我說話的這會兒,也許是陽光過於強烈的緣故吧,汗水從父親和央宗臉上,更從家丁隊長的臉上小溪一樣流了下來。 我還注意到,父親和央宗的汗水是從緊皺的眉問冒出來的,晶晶亮亮順著鼻尖滴落到塵土裡。家丁隊長的汗水卻從額前的髮際渾濁地滲流出來,把被淹沒的眉毛弄了個一塌糊塗。 在我的故事中,應該死兩個人的。一個男人和一個女人。 現在,卻只死了一個男人。死了的男人張著嘴,好像對眼前這一切感到十分茫然。哥哥把一枚青果扔進了死人的口中,這樣,那大張著的嘴就好看一點了。 父親突然說:」好啊!"父親又對他的情人說:「既然這樣,我只好帶你回官寨去,免得又有什麼人打了主意來殺你。」 就這樣,母親深恨著的央宗順理成章地進了麥其家的大門。 這T,他們就大張旗鼓地睡在一張床上了。有人說,是我這個傻子給了父親借口,讓他把野女人帶進了家門。但我已經忘了這件事了。更何況,土司要叫一個女人到自己床上,還需要有什麼借口嗎?說這話的人比我還傻。我們一行人往官寨去的時候,給人倒拖著的死人腦袋在路上磕磕碰碰,發出一串叫人不太舒服的沉悶聲響。 土司太太領著一干人:喇嘛,管家,侍女出現在騎樓平台上。 土司太太這天穿一身耀眼的水紅色衣裳,白色的長袖在風中飄揚。母親居高臨下注視父親領著新歡走近了寨門。母親是從一個破落的漢人家裡被一個有錢人買來送給我父親的。照理說,麥其土司能不顧門第觀念而這麼長久地和她相愛已經是十分難得了。麥其土司在他的感情生活上總是叫人出其不意。當年,土司太太剛死不久,遠遠近近前來提親的人不絕於途,麥其土司都謝絕了。人們都誇他對前太太深懷感情。這時,他結婚的帖子又到了。他和我母親,一個沒有來歷的異族女人結成了夫婦。人們都說:「一個漢人女子,看吧,要不了多久他就會向一個土司的女兒求婚的。"是啊,我們周圍的汪波土司,拉雪巴土司,茸貢土司,迥爾窪土司,還有以前的麥其土司,都是你娶了我的女兒,我又在什麼時候娶了他的妹妹。再遠的土司就更多了,只說曾經和麥其土司有過姻親關係的,就有大渡河上的三個土司,次沖山口以西以北的山間平壩上的兩個土司,還有幾戶土司已經沒有了名號,在國民黨的縣官手下做守備,勢力雖不及從前,但仍領有自己的土地與人戶。這些人都是我們的遠親近戚,雖然有時也是我們的敵人,但在婚姻這個問題上,自古以來,我們都是寧願跟敵人聯合,也不會去找一個骨頭比我們輕賤的下等人的。父親卻打破了這個規矩。所以,一開始,人們就預言麥其土司和漢人女子的好日子不會長久,這麼多土司,這麼多土司的這麼廣大的土地上人們都在說,麥其土司只不過是感到新鮮罷了。結果,哪一個土司邊界上都沒有出現麥其土司前來求親的人馬。 土司和他的新太太有了我。兩年後開始懷疑我可能有點問題。三四年後才確實肯定我是個傻子。 這又給眾多的人們帶來了希望。但他們又失望了。他們只是聽說土司太太的脾氣不如從前溫順了。也聽說土司偶爾會在下等女人身上胡來一下。但這消息並不能給人們什麼希望。其實,這時當初曾等著麥其土司前來提親的女人們早已出嫁了。人們之所以還這樣關心麥其土司的感情生活,純粹是因為巨大的慣性要帶著人們繼續關心。看看聰明人傻乎乎的勁頭吧。 母親知道這一天終於來到了。對於一個女人來說,這是無可逃避的一個日子。她穿上美麗的衣服來迎接這日子。這個曾經貧賤的女人,如今已出落成一個雍容而高貴的婦人。她看著土司領著新歡一步步走向官寨,也就等於是看見了寂寞的後半生向自己走來。卓瑪對我說,她聽見太太不斷說:「看見了,我看見了。」 一行人就在母親喃喃自語時走到了官寨門口。 許多人都抬頭仰望土司太太美麗的身影。這種美麗是把人鎮住的美,不像父親新歡的美麗引起人佔有的慾望。央宗也給那種美麗給鎮住了,她不斷對我父親說:「求求你,讓我要回家。」 哥哥說:「那你就走吧,反正有許多人在路上等著想殺你。」 央宗說:「不會的,他們怎麼會殺我?」 哥哥笑笑,對這個年紀跟自己相當,卻要做自己母親輩的漂亮女人說:「他們會的,現在人人都以為是你要做土司太太才叫查查頭人死於非命的。」 父親說:「你怕樓上那個人吧。不要怕她。我不會叫她把你怎麼樣。」 這時,那個死人已經被行刑人父子倆倒吊在了行刑柱上。 幾聲牛角號響過,遠遠近近的人們就開始向官寨聚集,很快就站滿了廣場,聽土司宣佈這傢伙如何殺死了忠誠的查查頭人,他在陰謀將要成功,將要取得頭人職位時被土司識破而繩之以法。 人們也就知道,又一個頭人的領地變成土司家直接的轄地了。但這跟百姓又有什麼關係?他們排著隊經過那具一臉茫然的死屍前。每個人都按照規矩對著死人的臉唾上一口。這樣,他就會萬劫不復地墮入地獄。人們吐出的口水是那麼的豐富,許多蒼蠅被淹死在正慢慢腫脹的死人臉上。 母親站在高處俯視這一切。 父親非常得意。母親精心策劃的事情,經他順勢引導一下,就形成了對他十分有利的局面。父親得寸進尺,吩咐小家奴索郎澤郎:「去,問問太太,她怎麼詛咒這個開黑槍的罪人。」 太太沒有說話,從腰間的絲絛上解下一塊玉石,也在上頭唾了一口。小家奴從樓上跑下來,將那上等綠玉丟在了屍體上面。人群中為她如此對待一塊玉石發出了驚歎。 她卻轉身走進了自己的屋子。 所有人都仰頭看著她從三樓那寬大的平台上消失了。人人都聽到了她尖利的聲音在那些迴廊的蔭影裡迴盪。她是在叫她的貼身侍女,我的教師:「卓瑪!桑吉卓瑪!」 於是,身著水綠色長衫的卓瑪也從我們眼前消失了。 父親帶著央宗進了三樓東頭,朝向南面的房間。這下,他們就可以住在一起,一直睡在一張床上了。雖說在此之前,任何一個麥其土司都不會和一個女人一直睡一個房問,更不要說是同一張床上。 來看看土司的床吧。土司的床其實是個連在牆上的巨大櫃子,因為光線黯淡而顯出很幽深的樣子。我曾經問父親:「裡面沒有妖怪嗎?」 他不作正面回答,只是像最沒有心計的父親那樣笑著說:」你這個傻乎乎的傢伙啊!」 我相信那裡邊肯定有什麼嚇人的東西。 那天夜半的時候,官寨外邊響起了淒厲的哭聲。麥其土司披衣起來,央宗滾到床的外邊,裡邊濃重的暗影叫她十分害怕。土司在床前大聲咳嗽,官寨裡立即就點起了燈籠,官寨外立即燃起了火把。 土司到了三樓平台上,立即有人伸出燈籠把他的臉照亮。土司對下面暗影中的人叫道:「我是麥其,你們要看清楚一點!」 下面,朦朧中顯出了三個人跪在地上的身影。那是被我們殺死的多吉次仁的老婆和兩個兒子,背後是那具倒吊著的屍體,在木樁上輕輕搖晃。 父親大聲發話:「本該把你們都殺了,但你們還是逃命去吧。 要是三天後還在我的地界裡,就別怪我無情了。」土司的粗嗓門震得官寨四處發出嗡嗡的迴響。 下面的暗影中傳來一個小男孩稚氣的聲音:「土司,讓他們再照照你的臉,我要記住你的樣子!」 「你是害怕將來殺錯人嗎?好,好好看一看吧!」 「謝謝,我已經看清楚了!」 父親站在高處大笑:「小孩,要是你還沒來,我就想死了,可以不等你嗎?」 下面沒有回答。那母子三人從黑暗裡消失了。 父親回身時,看見母親從她幽居的高處俯視著自己。 母親十分滿意父親向她仰望的那種效果。她扶著光滑清涼的木頭欄杆說:「你怎麼不殺了他們。」 父親本可以反問母親,我的心胸會如此狹窄嗎? 但他卻只是低聲說:「天哪,我想睡了。」 母親又說:「我聽見他們詛咒你了呢。」 父親這時已經變得從容了:「難道你以為仇家會歌唱?」 母親說:「那麼緊張幹什麼,你是土司,一個女人就叫你這樣了。要是有十個女人怎麼辦?」 口吻是那麼推心置腹,弄得父親一下就說不出話了。火把漸次滅掉,官寨立即變成了一個巨大的黑洞。母親清脆的笑聲在這黑暗中響起。母親的聲音在黑暗裡十分好聽:「老爺請回吧,小老婆在大床上會害怕。」 父親也說:「你也回吧,樓上當風,你身子弱,禁不起呀!」 母親當然聽出了這話裡的埋伏。不禁想到,平日裡要是自己不做出哼哼叨卿的病模樣,情形當不至於如此。她是把漢族人欣賞的美感錯以為人人都會喜歡的了。可嘴上還是不依不饒:「我死了就算了。麥其土司家再缺什麼也不會缺一房太太。 用錢買,用槍搶,容易得很的事情嘛。」 父親說:「我不跟你說了。」 「'那你還不快點進屋,我是要看看這一晚上還有什麼好戲。」 父親進屋去了。睡在床上還恍然看見那居高臨下一張銀盆似的冷臉,便咬著牙說:「真成了個巫婆了。」 央宗滾進了土司的懷裡:「我害怕,抱緊我呀!」 「你是麥其土司的三太太,用不著害怕。」 熱乎乎的女人肉體使土司的情緒安定了。他嘴上說著要舉行一場多麼隆重的婚禮,心裡卻禁不住想,查查頭人的全部家產都是自己倉裡的了。查查是所有頭人裡最忠誠的一個。而且,這也不是一代兩代的事了。他就是不該有這麼漂亮的老婆,同時,也不該擁有那麼多的銀子,叫土司見了晚上睡不著覺。要是自動地把這一切主動叫土司分享一點,也不至於到今天這個地步了。想到這些,父親禁不住為人性中難得滿足的貪慾歎了口氣。 他懷裡的女人睡著了。圓潤的雙乳在黑暗中閃爍著幽光。她真是個很蠢的女人。不然,這麼多天來發生了這麼多的事情,稍有頭腦的人都會夜不成眠。 而她卻一翻身就深深地潛入了睡夢之中。平穩而深長的呼吸中,她身上撩人心扉的野獸般的氣息四處瀰散,不斷地刺激著男人的慾望。土司知道自己作為一個男人,這一陣瘋狂過去,就什麼也不會有了。他當然會抓緊這最後的時光。他要把女人叫醒,到最瘋狂的浪谷中去漂蕩。 就在這時,二太太在樓上拍起手來。她歡歡喜喜地叫道:」燃起來了!燃起來了!」 麥其土司又為心胸狹窄的女人歎了口氣,心想,明天要叫喇嘛們唸唸經;驅驅邪,不然,這女人可能要瘋了。但更多的人叫喊起來,許多人在暗中奔跑。這高大的石頭建築就在黑暗中搖晃起來。 這搖晃可以令人對很多東西感到不安。 麥其土司睜開眼睛,只見窗前一片紅光。他以為是誰縱火把宮寨點燃了。儘管很快就證明這不過是一場虛驚,但他還是清楚地感到了隱伏的仇恨。 宮寨裡的人剛剛睡下不久,又全都起來了。這中間,只有我母親一直站在星光隱隱的樓上,沒有去睡覺。現在,全官寨的人都起來了。高處是土司一家和他們的喇嘛與管家。下面是眾多的家丁和家奴。只有那個新來的三太大用被子蒙住頭,滾到那張大床很深的地方去了。剛才離開這裡,公開聲言將要復仇的三個人把已經是麥其土司私人財產的頭人寨子點燃了。此時,火就在涼涼的秋夜裡,在明亮的星空下熊熊燃燒。大火的光芒越過黑沉沉的罌粟地,那麼空曠的大片空間,照亮了麥其土司雄偉的寨子。我們一家人站在高處,表情嚴肅地看著事實上已成為我家財產的一切在熊熊大火中變成灰燼。 背後,從河上吹來的寒意一陣比一陣強烈。 面前的火光和背後的寒意都會叫人多想點什麼。 當遠處的寨子又一個窗口噴出火龍時,下人們就歡呼起來。我聽到奶娘的聲音,侍女的聲音,銀匠的聲音和那個小家奴索朗澤郎的聲音。侍女卓瑪,平時,因為我們特殊的恩寵,都是和我們一同起居的,可一有機會,她還是跑到下人們中間去了。 火小下去時,天也亮了。 火是多吉次仁的女人放的。她沒有和兩個年幼的兒子一起逃跑,而是自己投身到大火裡去了。死相十分凶殘。女人在火中和她的詛咒一起炸開,肚子上的傷口就像漂亮的花朵。她用最毒的咒詛咒了一個看起來不可動搖的家族。 父親知道,那孩子稚氣的復仇聲言肯定會付諸實行。於是,他命令派出追兵。哥哥說:「你當著那麼多人放走了他們,我看還是多多防範吧。」 土司還是把追兵派出去了。三天之內,沒有抓到兩個將來的敵人。三天以後,他們肯定逃出麥其家的轄地了。三天,是從中心穿過麥其領地的最快時間。 從此,那個燒死的女人和那兩個小兒,就成了我父親的噩夢。 事情到了這個地步,要叫人心安一點,只有大規模的法事了。 經堂裡的喇嘛,敏珠寧寺裡的喇嘛都聚在了一起。喇嘛們做了那麼多面塑的動物和人像,要施法把對土司的各種詛咒和隱伏的仇恨都導引到那些面塑上去。最後,那些面塑和死屍又用隆重的儀仗送到山前火化了。火化的材料是火力最強的沙棘樹。據說,被這種火力強勁的木頭燒過,世上任什麼堅固的東西也灰飛煙滅了。那些骨灰,四處拋撤,任什麼力量也不能叫它們再次聚合。 地裡的罌粟已經開始成熟了,田野裡飄滿了醉人的氣息。 寺裡的濟嘎活佛得意了幾天,就忘記了這幾年備受冷落的痛苦,懇切地對土司說:「我看,這一連串的事情要是不種這花就不會有。這是亂人心性的東西啊!」 活佛竟然把土司的手抓住,土司把手抽了回來,袖在袍子裡,這才冷冷地問:「這花怎麼了? 不夠美麗嗎?」 活佛一聽這話,知道自己又犯了有學問人的毛病,管不住自己的舌頭了,便趕緊合掌做個告退的姿勢。土司卻拉住他的手說:「來,我們去看看那些花怎麼樣了。」活佛只好跟著土司往亂人心性的田野走去。 田野裡此時已是另一番景象。 鮮艷的花朵全部凋謝了,綠葉之上,托出的是一個個和尚腦袋一樣青乎乎的圓球。土司笑了,說:「真像你手下小和尚們的腦袋啊。」 說著,一揮佩刀,青色的果子就碌碌地滾了一地。 活佛倒吸一口氣,看著被刀斬斷的地方流出了潔白的乳漿。 土司問:「聽說,法力高深的喇嘛的血和凡人不一樣。難道會是這牛奶一樣的顏色?」 活佛覺得無話可說。慌亂中他踩到了地上的圓圓的罌粟果。那果子就像腦袋一樣炸開了。活佛只好抬頭看天空。 天空中晴朗無雲。一隻白肩雕在天上巡視,它平展的翅膀任憑山谷間的氣流叫它巨大的氣流上上下下,陽光把它矯健的身影放大了投射在地上。白肩雕一面飛一面尖銳的鳴叫。 活佛說:「它在呼風喚雨。」 這也是有學問的人的一種毛病。對眼前的什麼事情都要解釋一番。麥其土司笑笑,覺得沒有必要提醒他現在的處境,只是說:「是啊,鷹是天上的王。王一出現,地上的蛇啊,鼠啊就都鑽到洞裡去了。 麥其土司後來對人說,那天,他教訓了活佛,叫他不要那麼自以為是。 有好事者去問活佛這是不是真的。活佛說:「阿彌陀佛,我們僧人有權拴釋我們看到的一切。」 在我所受的教育中,大地是世界上最穩固的東西。其次,是大地上土司國王般的權力。 但當麥其土司在大片領地上初種罌粟那一年,大地確實搖晃了。那時,濟嘎活佛正當盛年,土司的威脅並不能使他閉上嘴巴。不是他不害怕土司,而是有學問的人對什麼事情都要發點議論的習慣使然。濟嘎活佛坐在廟中,見到種種預兆而不說話叫他寢食難安。他端坐在嵌有五斤金子的法座上,靜神斂息。 他只略一定神,本尊佛就金光閃閃地來向他示現。也就在這個時候,肥厚的眼皮猛烈地跳動起來。他退出禪定,用指頭蘸一點唾液塗在眼皮上。眼皮依然跳動不已,他叫小和尚拿來一片金屑掛在眼上,眼皮又猛跳一下,把那金屑震落了。 活佛便開口問外面又發生了什麼事情。 答說,入了洞的蛇又都從洞裡出來了。 「還有呢?我看不止是蛇。」 答說,活佛英明,狗想像貓一樣上樹,好多天生就該在地下沒有眼睛的東西都到地上來了。 活佛就由人簇擁著來到了廟門前,他要親眼看看世界上是不是有這樣的事情真正發生了。 寺院建在一個龍頭一般的山嘴上面。 活佛一站到門口,就把一切都盡收到法眼之中。他不但看到了弟子們所說的一切,還看見土司家的官寨被一層說不清是什麼顏色的氣罩住了。一群孩子四處追打到處漫遊的蛇。他們在小家奴索郎澤郎帶領下,手裡的棍棒上纏著各種色彩與花紋的死蛇,唱著歌走在田野裡,走在秋天明淨的天空下面。他們這樣唱道: 耗牛的肉已經獻給了神,犛牛的皮已經裁成了繩,耗牛纓子似的尾巴,已經掛到了庫茸曼達的鬃毛上,情義得到報答,壞心將受到懲罰。 妖魔從地上爬了起來,國王本德死了,美玉碎了,美玉徹底碎了。 活佛嚇了一跳,這首歌謠是一個古老故事的插曲。這個故事叫做《馬和耗牛的故事》。這個故事在有麥其土司之前就廣為流傳了。有了土司之後,人們口頭多了些頌歌,卻把有關歷史的歌忘記了。只有博學的喇嘛還能從一些古代的文書上找到它們。濟嘎活佛曾潛心於本地歷史的研究,知道有過這樣一些歌謠。現在,沒有人傳授,這些失傳已久的歌又在一群對世界茫然無知的小奴隸們的口中突然復活了。汗水一下從活佛的光頭上淌下來。他吩咐在藏經樓前豎起梯子,找到了記有這個故事的書卷。小和尚鼓起腮幫,吹去灰塵,包裹書卷的綢子的黃色就露了出來。 活佛換件袈裟,挾起黃皮包袱上路了。他要給土司講一講這個故事。叫土司相信,這麼一首歌謠不會憑白無故地在小兒們口中復活。 但他卻撲了個空,土司不在官寨裡。問什麼時候回來,官寨裡的人說,我們也不知道他什麼時候回來。看那些人憂心沖沖的樣子,不像是在撒謊。活佛說,那他就見見在經堂主事的門巴喇嘛。 門巴喇嘛對通報的人說:「他要見,就叫他來見吧。」 這時,活佛坐在二樓管家的應事房裡。經堂則在五層樓上。 喇嘛如此倨傲,連管家都偷偷看了看活佛的臉色。活佛十分平靜地說:「管家看見他是怎麼對我的,不過,大禍將臨,我也不跟他計較。"帶著一臉忍辱負重的神色上樓去了。 麥其土司去了什麼地方? 噓! 這是一個秘密。我對你豎起手指,但我又忍不住告訴你麥其土司帶著他的新歡在田野裡尋找可以野合的地方。 黃特派員留下的望遠鏡有了用場。我很容易就用望遠鏡套牢了父親和他的新歡在田野裡四處奔竄的身影。現在,讓我來告訴你他們為什麼要到田野裡去吧。麥其土司的三太太在土司專用的床上十分害怕。土司每每要在那張床上和她幹事時,她就感到心驚肉跳。如果土司要強制,她就肆無忌憚地拚命反抗。這時,三太太長長的指甲深深陷入男人的肉裡,嘴裡卻不斷央求:「白天,白天吧。我求求你了,白天我們到外面去幹吧。」 土司問:「你是不是看見了什麼?」 央宗已經淚流滿面:「我沒有看到什麼,可我害怕。」 土司就像驚異自己何以爆發出如此旺盛的情慾一樣,十分奇怪自己對女人怎麼有了這樣的耐心與柔情。他把女人抱在懷裡,說:「好吧,好,等到白天吧。」 而白天的情形並不美妙。我看見他們急急忙忙要在田野裡找一個可以躺下的地方。要知道,這個情急的男人就是這片看上去無邊無際的土地的主人,卻找不到一塊可以叫他和心愛的女人睡下的地方。地方都給許多來路不明的動物佔據了。 溪邊有一塊平坦的巨石,走到近處卻有幾隻癩蛤蟆雄踞其上。土司想把它們趕走,它們不但不躲閃,反而衝著人大聲叫喚。 央宗剛躺倒在一塊草地上,又尖叫著從地上跳了起來。幾隻田鼠從她的裙子裡掉了下來。 土司只好讓女人站著,背倚一株高大的雲杉。當女人的裙子剛剛撩起,男人的褲子剛剛脫下,他們赤裸的下身就受到了螞蟻和幾隻杜鵑憤怒的攻擊。最後,他們只好放棄了野合的努力。他們徒勞無功的努力都被我盡收眼底。看來是沒有什麼希望了,除非他們能在空中睡覺。但他們肯定不懂得這樣的法術。傳說有一種法術可以叫人在空中飛行,但也沒有說可以在天上駕幸女人。當我把寶貝鏡子收好,父親和那女人氣急敗壞地從田野回來了。 那群家奴的孩子在棍子上纏著一條條顏色綺麗的蛇,在廣場上歌唱: 國王本德死了,美玉碎了,美玉徹底碎了。 土司的慾火變成了怒火,傳來行刑人一頓皮鞭打得小家奴們吱哇亂叫。土司的臉都給憤怒扭歪了,央宗卻歪著頭,看著他開心大笑。在此之前,我以為女人就是女人,她被土司用強力搶過來,和我母親是用錢買來的沒什麼兩樣。現在,那笑容證明她是個妖精。後來,濟嘎活佛對我們說,妖精出來為害,一種是自己知道,一種是自己也不知道的,三太太明明白白是後一種情形,所以在你們父親身後,你們不要加害於她。這是後話。 不知什麼時候,哥哥旦真貢布站在了我的身邊。他說:「我喜歡漂亮的女人,可這個女人叫我害怕。」 官寨外面的廣場上,央宗對土司說:「老爺,他們喜歡編歌,就讓他們唱唱我吧。」 我和哥哥走到他們身邊。 哥哥說:「活佛說,這歌是以前就有的。太太可不要叫這些下等人編什麼唱你的歌。下等人除了毒蛇的花紋,他們不會知道孔雀有多麼美麗。」 三太太並不氣惱,對著哥哥笑笑。 哥哥只好揮手叫人們散開。 土司和三太大穿過高大的門洞上樓了。這時」那些在院子裡用手磨推糌粑的,用清水淘洗麥子的,給母牛擠二遍奶的,正在擦洗銀器的家奴突然曼聲歌唱起來。父親從他房間裡衝出來,擺出一副雄獅發怒的樣子,但家奴們的歌並不是孩子們唱的那一種,沒有什麼可以指責的地方。他只好悻悻然搖搖腦袋回房去了。 土司叫管家支了些銀子,要給三太太打下套新的銀飾。於是,那個曾在馬前向我敬過水酒的銀匠給召了進來。這個傢伙有事沒事就把一雙巧手藏在皮圍裙下。我感到,每當這個像一個巨大蜂巢一樣的寨子安靜下來時,滿世界都是銀匠捶打銀子的聲音。每一個人都在側耳傾聽。那聲音滿世界迴盪。 叮光! 叮光! 叮-光-! 現在,他對那些唱歌的女人們微笑。他就坐在支撐著這高大寨子的巨大木柱和蔭涼裡,臉上隨時對人做出很豐富的表情。 碾薄的銀子像一汪明淨的池塘在他面前閃閃發光。這人告訴過我他的名字,可我怎麼也想不起來了。我想卓瑪肯定記得。說不上來為什麼,我反正覺得她肯定記得。卓瑪掐了我一把,說:」傻瓜啊!」 「你快說。」 「人家還服侍過你,這麼快就連名字也不記得了? 你不會對我也這個樣子吧?」 我說不會。她這才把銀匠的名字告訴了我。那個傢伙叫做曲扎。卓瑪只和他見過一面-至少我以為他們只見過一面——就把銀匠的名字記得那麼清楚,使我敏感的心隱隱作痛。於是,我就看著別的地方不理她了。卓瑪走過來,用她飽滿的乳房碰我的腦袋,我硬著的頸子便開始發軟。她知道我快支持不住了,便放軟了聲音說:「天哪,吃奶的娃娃還知道嫉妒,叫自己心裡不好受啊!」 「我要把那傢伙殺了。」 卓瑪轉身抱住我,把我的腦袋據在她胸前的深溝裡,悶得我都喘不過氣來了。她說:「少爺發火了,少爺發火了。少爺不是認真的吧?」 我不喜歡她因為給了我她的身子,就用放肆的口吻跟我說話。我終於從她那剛剛釀成的乳酪一樣鬆軟的胸前掙脫出來。脹紅了臉,喘著大氣說:「我要把他做銀子的手在油鍋裡燙爛。」 卓瑪把臉摀住轉過身去。 我的傻子腦袋就想,我雖然不會成為一個土司,但我也是當世土司的兒子,將來的土司的兄弟。女人不過是一件唾手可得的東西。我丟開她到處轉了一圈。所有人都有他們自己的事情。土司守著到了手卻找不到機會下口的三太太。二太太在波斯地毯上一朵濃艷花朵的中央練習打坐。我叫了她一聲,可她睜開的眼睛裡,只有一片眼白,像佛經裡說到的事物本質一樣空泛。濟嘎活佛在門巴喇嘛面前打開了一隻黃皮包袱。家奴的孩子們在田野裡遊蕩,棍子上挑著蛇,口裡唱著失傳許久卻又突然復活的歌謠。自從畫眉事件以後,他們對我這個高貴而寂寞的人有點敬而遠之。我很寂寞。土司,大少爺,土司太太,他們只要沒有打仗,沒有節日,沒有懲罰下人的機會,也都是十分寂寞的。我突然明白了父親為什麼要不斷地製造事端。為了一個小小的反叛的寨子到內地的省政府請願,引種鴉片,叫自己的士兵接受新式的操練,為一個女人殺掉忠於自己的頭人,讓憎人像女人們一樣互相爭寵鬥氣。明白了這個道理,並不能消除我的寂寞。那些幹活的人是不寂寞的。哥哥不在寨子裡,沒有人知道他去了什麼地方。那些人他們有活可干:推磨,擠奶,硝皮,紡線,還可以一邊幹活一邊閒聊。銀匠在敲打那些銀子,叮光! 叮光!他對我笑笑,又埋頭到他的工作裡去了,我覺得今天這銀匠是可愛的,所以卓瑪記住了他的名字並不奇怪。 「曲扎。"我叫了他一聲。 作為回答,他用小小的錘子敲出一串好聽的音節。這一來,我就忘記了剛才的不快,回自己的房裡去了,一路用石頭敲擊樓梯的扶手。卓瑪還在屋裡,她是看見了我才把臉對著牆壁的。 既然她一定要一個傻瓜,一個小男人來哄她,那我就哄吧。我說,銀匠其實不錯的。 「就是嘛,」她果然把我當成傻子來對付,"我喜歡他是個大人,喜歡你是個娃娃。」 「不喜歡我是貴族,喜歡他是個銀匠?」 她有點警惕地看我一眼,說:「是。"那頭就嬌羞地低下去。 我們就在地毯上許多艷麗的花朵中間愛了一場。她整理好衣衫,歎口氣說:「總有一天,主人要把我配一個下人,求求少爺,那時就把我配給銀匠吧。」 我心上又是隱隱一痛,但還是點點頭答應她了。 這個比我高大許多的姑娘說:「其實,你也做不了這個主,不過有你這份心,也算我沒有白服侍一場。」 我說:「我答應了就算數。」 卓瑪摸摸我的腦袋,說:「你又不能繼承土司的位子。」 天哪,一瞬間,我居然就有了要篡奪權力的想法。但一想到自己不過是一個傻子,那想法就像是泉水上的泡沫一樣無聲無息地破裂了。你想,一個傻子怎麼能做萬人之上的土司,做人間的王者呢? 天哪,一個傻子怎麼也會有這樣的想法? 我只能說是女人叫我起了這樣的不好的念頭。 想想,這一天還發生了什麼事情。 我想起來了。那天想對將要發生的事情作點預言的濟嘎活佛在經堂裡受到了冷遇。他在門巴喇嘛面前把那卷藏書打開。 那首正在黃口小兒們口裡唱著的歌謠就出現在兩個有學問人的眼前。在活佛珍貴的藏書裡,那個故事的每一句話後面都有好幾個人在不同時期加上的種種註釋。這些故事因此變成了可以占卜吉凶的東西。那段歌謠下寫著,某年月日,有人唱這謠曲而瘟疫流行經年。又某年月日,這歌謠流行,結果中原王朝傾覆,雪域之地某教派也因失去扶持而衰落。門巴喇嘛搖搖頭,揩去一頭汗水,說:「這些話,我是不會對土司說的。是禍躲不過。注定的東西說了也沒用。你想想,土司是長了能聽進忠告的耳朵的人嗎?」 活佛說:「天哪,看來土司白白地寵愛你們了。」 門巴喇嘛說:「那你到這裡來,我到你廟裡去當住持。」 活佛曾想去西藏朝佛,也想上山找一個幽靜的山洞閉關修行,但都不能成行。他看到自己一旦走開,一寺人都會生計無著。只有思想深遠的活佛知道人不能只靠消化思想來度過時日。他這一次前來,還不是為一寺人的生計著想,為那些人尋找食物來了。坐在金光燦燦的經堂裡,和這個喇嘛說著不閒的閒話,他也覺得比在寺裡的感覺好得多了。他甚至害怕門巴喇嘛結束這場談話。他想,不論這個人品行如何,總算是個智慧和自己相當的人物。就為了這小小的一點樂趣,他甚至對這傢伙有點謙卑過頭了。他聽見自己用十分小心的口吻說:「那你看,我怎麼對土司說這件事好。」 門巴喇嘛搖搖頭說:「我不知道。土司的脾氣越來越叫人捉摸不定了。活佛你再請喝一碗茶?」 這明顯是叫人走路了。 活佛歎了口氣說:「那麼好吧。我們是在爭誰在土司跟前更有面子。但在這件事情上,我想得更多的是黑頭藏民,格薩爾的子孫們。好吧,我自己去對土司講吧,叫他不要弄到天怒人怨的地步就是了。至少,他還不至於要我這顆腦袋吧。」 於是,也不喝那碗熱茶,就挾起包袱下樓了。 門巴喇嘛回頭看看經堂裡的壁畫。門廊上最寬大的一副就畫著天上、人間、地獄三個世界。而這三個各自又有著好多層次的世界都像一座寶塔一樣堆疊在一個水中怪獸身上。那個怪獸眨一下眼睛,大地就會搖晃,要是它打個滾,這個世界的過去、現在、未來都沒有了。門巴喇嘛甚至覺得宗教裡不該有這樣的圖畫。把世界構想成這樣一個下小上大,搖搖欲墜的樣子,就不可能叫人相信最上面的在雲端裡的一層是個永恆的所在。 活佛找到管家說:「我要見見土司,請你通報一下。」 管家以前是我們家的帶兵官,打仗跛了一條腿後成了管家。 他當帶兵官是一個好帶兵官,曾得到過一個帶兵官能得到的最高獎賞:一條來自印度的虎皮衣領。這條衣領和一般人理解的衣領不一樣的。那是一整頭老虎的皮子,綬帶一樣披掛在一件大磐上面。虎頭懸在胸前,虎尾垂在後邊。這樣披掛下來,再沒有威風的人也像是一隻老虎了。現在他已經是一個出色的管家了。正是有了他出色的打點,父親和哥哥才會有時間出去尋歡作樂。 管家說:「天哪,看看我們尊貴的客人被委屈了。」 於是,親自給活佛獻茶,又用額頭去觸活佛形而上的手。形而上的手是多麼地綿軟啊,好像天上輕柔的雲團。這種儀式一下就喚回了活佛尊貴的感覺。他細細地品了口茶,香噴噴的茶在舌尖上停留一下,熱熱地滾到肚子裡去了。管家問:「好像要發生什麼不好的事情?」 「就要發生了。」 「土司可不要聽這樣的話。」 「聽不聽是他的事。我不說,一來以後人們會笑話,說我連這麼大的事情要發生了也不知道。二來,世上有我們這種人在,這種時候總是要出來說說話的。」 於是,前帶兵官就一點沒有軍人的樣子,像一個天生的管家一樣,屁顛顛地跑到土司房前通報去了。要不是他親自出馬,土司是不會見活佛的。管家進去的時候土司正和三太太睡在床上。 管家說:「濟嘎活佛看你來了。」 「這傢伙還想教訓我嗎?」 「他來對你講講為什麼有這麼多奇怪的事情。」 土司這才想起了自己養在經堂裡的喇嘛:「我們的喇嘛們,門巴他們不知道來給我講講嗎?」 管家笑笑,故意叫土司看出自己的笑容裡有豐富的含意,有很多種的猜測和解釋。除了這樣笑笑,你還能對一個固執的土司,一片大地上的王者怎麼辦呢?土司從這笑容裡看出點什麼來了,說:「那我就見見活佛吧。"土司這時給情慾和種種古怪的現象弄得心煩意亂,但他還是故作輕鬆地問:「你看我要不要穿上靴子。」 「要的,還該親自出去接他。」 土司順從地穿好靴子,到樓梯口接活佛去了。活佛從下面向土司仰起了他的笑臉。土司說:「啊,活佛來了,你要怎樣教訓我。」 活佛在梯級上站住了,大喘一口氣,說:「為了你江山永固,為了黑頭藏民的幸福,話輕話重,你可要多多包涵啊!」 土司說:「我聽你的,活佛你上來吧。"土司甚至還伸出手,想扶活佛一把。就在這兩雙大手就要互相握住時,春雷一樣的聲音從東方滾了過來。接著大地就開始搖晃了。大地像一隻大鼓,被一隻看不見的巨手擂響了。在這巨大的隆隆響聲裡,大地就像牛皮鼓面一樣跳動起來。最初的跳動剛一開始,活佛就從樓梯上滾下去了。土司看到活佛張了張嘴巴,也沒來得及發出點什麼聲音就碌碌地滾到下一層樓面上去了。大地的搖晃停了一下,又像一面篩子一樣左右擺盪起來,土司站立不住,一下摔倒在地上。更可氣的是,倒地之前,他還想對活佛喊一句什麼話,所以,倒地時,話沒有喊出來,卻把自己的舌頭咬傷了。土司躺在地上,感到整個官寨就要倒下了。在這樣劇烈的動盪面前,官寨哪裡像是個堅固的堡壘,只不過是;堆木頭、石塊和粘土罷了。好在這搖晃很快就過去了。土司吐掉口裡的鮮血,站起身來,看見活佛著樓梯往上爬了。土司立即覺得這個被自己冷落的活佛才是十分忠誠的。他一伸手,就把活佛從下面拉了上來,兩人並排坐在走廊的地板上,望著那巨大而神秘的力量所來的方向,聽著驚魂甫定的人們開始喊叫,從叫聲裡就可以知道有房子倒塌了,有人死了。河水用短暫而有力的洶湧把河上的小橋衝垮了。土司看到自己巨大的寨子還聳立在天空下面,就笑了:「活佛,你只有住在我這裡,橋一塌,你就回不去了。」 活佛擦去頭上的汗水,說:「天哪,我白來了,事情已經發生了。」 一臉灰土的土司握住活佛的手嘿嘿地笑個不停。笑一聲,一口痰湧上來,吐了,又笑,又一口痰湧上來。這樣連吐了五六七八口,土司摀住胸口長喘一陣,歎了口氣說:「天哪,我干了好多糊塗事吧?」 「不多也不算少。」 「我知道我幹了什麼,但就像是在做夢一樣。」 「現在好了。」 「現在我真的好了?好吧,你看我該怎麼辦呢?」 「廣濟災民,超度亡靈吧。」 土司說:「進房休息吧。女人肯定也給嚇壞了。」 居然就引著活佛往二太太的房裡去了。剛進房間,我母親就在活佛的腳前跪下了。她用頭不斷去碰活佛那雙漂亮的靴子。土司就扶住被自己冷落許久的二太太,說:「起來,叫人給我們送些可口的東西來。"那口氣好像是剛才還在這房間裡,從來沒有迷失過自己一樣。土司還說:「天哪,這麼餓,我有多久沒有好好吃東西了?」母親吩咐一聲,那吩咐就一連聲地傳到樓下去了。然後,二太太就用淚光閃閃的眼睛看著活佛,她要充分表達她的感激之情。她以為已經永遠失去的男人回到了她身邊。 大地搖晃一陣,田野裡那些奇怪的情形就消失了。死了人和倒了房子的人家得到了土司的救助。不久,地裡的罌粟也到了采收的時候。 ------------------ 轉自 文學視界 |
後一頁 前一頁 回目錄 |
|