後一頁 前一頁 回目錄 |
擒怪蛇 奇跡述窮荒 逞兇心 巧言誆野民 話說烏加等三人正走之間,聞見那怪味越來越濃。三人正在心醉,忽覺林中四處寨餌亂響,身側不遠暗影中,時有一條一條長長短短各色影子,由樹梢草皮之上朝前如飛穿過,有的頭前還有兩點或紅或藍的星光。凶人對這類事自是當行,一看又知前面有了奇怪蛇獸之類,林中群蛇定是聞了它的奇怪香氣,不是趕去獻身送死,便有一場惡鬥殘殺。凶人天性殘忍,最喜冒險殘殺,這原是平日最愛看的好戲,又知那斗處地勢一定險峻非常,又是有天光的明爽所在,一則藏伏不難;二則深知這類蛇獸習性,當它們斗時都是一心注敵,決不二用,只要看出它來蹤去跡,避開正面,不去惹它們,明明被看見,也若無睹。互相商量,前進之心更決。 三人又走一會,因離高嶺已遠,又當日中之際,林內逐漸現出天光。再往前走,林木漸稀,那四外的蛇東三條,西兩條,似箭一般昂起個頭向前穿行,絡繹不絕。因為數多,凶人也沒敢招惹。仗著視聽靈敏,身手矯捷,左閃右避,隨著蛇行方向飛奔趕去。又追有頓飯光景,前面天光透處,聞得各種野獸猛嘯之聲,森林業到盡頭。 三人出林一看。除了來路,餘下三面仍有森林包圍,鬱鬱蒼蒼,甚是幽晦。只當中一座小小的孤崖,四外方圓不過百畝,高只三數十丈,上豐下銳,石色墨綠,寸草不生,光滑如油。石面凸凹百出,多是上突下縮,險峻非常,便是猿猱也難攀登。去的這一面凹進去一個深穴,黑暗暗不能見底。面前一個大約數畝、形如鍋底的沙坑。坑外一大片水塘,波平如鏡。地均赤沙,間生幾株荊棘,一叢短草,也都瘦小枯乾,憔悴可憐。那香氣似從崖底暗穴中透出。怪物尚未發現,可是崖前卻有一樁奇事驚人。 原來這時四外樹林中的蛇類已然不少,大小不一,飛也似奔來,一到便往坑底投去。到了下面,各把身體一旋,盤成一堆,將頭昂起,對著崖穴紅信吞吐,虎虎發威,卻無一條敢於鑽進。凶人因在上面,只能看到對面半邊,已有數百條之多,陸續投入的尚還未斷。更奇的是,當中對崖背水一面坑邊上,還盤踞著數十隻虎、豹、豺、灌之類的猛獸,也是面向崖穴怒嘯,聲甚悲厲。凶人也不知這些東西是爭鬥,是送死,情知厲害,也不禁有些膽怯。想乘怪物沒有出斗之時,找一隱秘地點藏躲,隱身林邊。細一尋視,只崖腰上有一塊突出的奇石,不特居高可以望下,而且周圍又滑又險,蛇、獸之類都爬行不上,最是適當。偏這面上不去,須由崖後繞過,用身帶索鉤拋掛石尖援系,還不知能上與否。想了想,只有此法最妥,除此無路。 正端詳問,烏加忽然想起一事,頓生毒計,意欲乘機一試。於是招呼二凶人一同飛跑,由崖後繞向對面。適才看去雖近,到後再看,相隔卻遠。還算好,離怪石不遠尚有兩塊同樣怪石,參差斜列,凌空突出。最近一塊相隔不過兩丈高下,如有索鉤,挨近擲索攀升,尚非難事。心中大喜,忙將索鉤擲上去。烏加先援上去,又把二凶人引上。再用索鉤飛渡上了第二石。這樣不用再到前石,下面景物已可看出一半。烏加因那第三石恰突出在暗穴之上,往前略一探頭,只要目光所及便能看見,雖然隔遠勢難,仍然不避艱險,飛渡過去。烏加剛剛到達上面,便見下面群蛇紛紛將頭左右擺動,身子時伸時縮,有的還發出噓噓的叫聲。對面坑沿所有猛獸嘯聲也越猛厲。蛇、獸如此發威,已是悲憤已極,穴中透出來的香氣更顯濃烈,聞到鼻孔裡,令人心醉,身子發軟。晃眼工夫,群蛇的頭忽都挺直,不再顫動,閉目合口,燭桿也似,呆呆地高高下下挺在那裡,動也不動。那些猛獸也停了叫嘯,各把大口張開,蹲伏坑沿,瞑目若睡。 烏加正不知是甚原故,崖底暗穴中倏地有兩點拇指大小的綠光一閃,慢悠悠一拱一拱地游出兩條細長的怪蛇來。定睛一看,那怪蛇身長不下十丈,細才如指,尖頭尖嘴。一隻獨眼炯若寒星,光芒閃閃,與頭一般大小,連額帶嘴一齊蓋住。尖嘴看去不長,一條紅信帶有雙叉彎鉤,吐出來卻有將近兩尺長短。吞吐之間,露出不下四根鋼鉤似的白牙。通體墨綠顏色,四外滿生逆鱗,微一開合,直似千萬根倒須刺,根根可以豎起。兩條一般大小長短,分毫不差,相並走出,緩緩前游。有時把前身昂起,探出老高,看去皮骨甚是堅硬。 烏加猛想起立處相距坑底不到二十丈,這般身長的怪蛇,如被它用尾尖著地躥將上來,急切問退避無路,難免受害。剛囑咐二凶人緊握手中腰刀,按定毒弩,以防萬一,那兩條怪蛇業已分向兩旁,在群蛇圈圍之中相向盤旋了一陣,重又聚到坑的中心。歪著個頭,用那獨眼東一眼,西一眼,左右看了一看。 群蛇好似延頸待命,俱都下半身盤成一堆,上半身閉目挺立不動。內有三條大蛇:一條盤在左邊,頭昂丈許,粗幾近尺;右邊兩條稍小,都是山中的烏峭毒蟒,其長總在三四丈之間。想是等得有些不耐,左邊那條最大的首先長頸略為一彎,睜著半邊眼睛偷看動靜;右邊兩條也似學樣,相繼有了動作。全場中只這三條最為粗大,餘者均不過一丈上下,還有數尺長短的。怪蛇所注目的本就是它們,這一睜眼動轉,直似批了它的逆鱗,犯了大忌。立時紅信吐處,身子似箭一般,絲的一聲滑沙之音,分向中左右三蛇躥去。 左邊大蛇瞥見怪蛇飛來,許是怕極,滋溜一下,身從盤中筆直朝天衝起。還沒沖完,怪蛇已然躥到,隨著往上高起之勢,由大蛇頸起,連身絞去,其勢捷如電掣。只見大蛇似轉風車一般連轉不已,人還沒有看清,二蛇已然絞成一條。怪蛇身子還有小半條在地上,上半身卻與大蛇並立,旗竿也似釘在地上。靠近左邊的一條先遭了殃,怪蛇一過去,也是身往上升,朝天直躥,吃怪蛇如法炮製。這條大蛇只飯碗粗細,兩丈長短,怪蛇前身沒用到一小半,便將它纏了個結實。 四蛇相互一纏,餘下大小群蛇好似怪蛇這頓午餐已然到口,慾望已足,不致再吃它們身上血肉,各一口皇恩大赦,不再閉目等死,疾逾漩溜,紛紛睜眼舒頸,掣動身子,掉轉蛇頭,齊向各蛇來路的坑沿上躥去。三蛇中另一條大蛇也乘紛亂中,跟著躥起身子,想逃。怪蛇已然將它看中,哪肯放掉,掉轉後半身,電掣一般,一尾巴甩將過去,正鉤住大蛇下半身,滋溜溜疾轉如風,往上纏去,晃眼纏緊。怪蛇中段橫攤地上,一頭纏緊一條,連另一條怪蛇,同時豎起三根彩柱。眼看越勒越緊,蛇身倒刺波紋也似微微起伏,一會便深深陷進皮肉裡去。勒得那三條比二怪蛇粗逾數十百倍的大蛇鱗碎皮裂,腥血四流如注,週身上下肌肉一齊顫動。 較小的兩條中的一條,上來便被怪蛇尾尖刺入頸問,目閉口合,似已半死,並未絲毫抗拒。另一條疼得目閃凶光,頭不住左右搖擺,口卻閉得甚緊。苦於掙脫不了,偶然噓的一聲悲嗚,口微張動,怪蛇一顆尖頭便似投梭一般釘到,同時那二尺來長的鉤舌,跟著對準蛇口射去,嚇得那大蛇慌不迭又把口閉上。 這兩條好歹還多挨了些時候,先一條最大,性最猛惡,所受也最慘。大蛇被怪蛇纏住以後,先是拚命抗拒掙扎,將怪蛇激怒,身上倒鉤一齊伸縮,只用力一絞,便把大蛇鱗皮絞穿,深深陷沒肉裡,成了一條螺圈形的細槽,烏鱗開處,白肉綻翻,紫血順著裂縫,由頭至尾,細泉一般順勢畹蜒下流,晃眼地上便是一大攤。大蛇想也知道厲害,本來沒有張口怪叫,大約負痛不過,一著急,把頭往前一伸,猛張大口,噓的一聲慘叫,吐出火焰也似的朱紅信子,逕朝怪蛇咬去。怪蛇怒睜著那一隻亮晶晶碧綠怪眼,凶光閃閃,本來就盼它有此一舉,這一張口,正合心意,尖頭一扎,便往大蛇口中直射進去。這一咬一鑽,恰好湊個正准。大蛇原是奇痛徹骨,情急忘形,及被怪蛇穿進嘴去,才知上當,想要閉上,已是無力。那怪蛇身子也真堅硬,一任大蛇用力合口猛咬,竟無絲毫傷損,依舊往它口裡鑽去。一會,蛇身連彎了幾彎,怪蛇下半截身子逐漸縮短,倏地蛇身往起一挺,往側一歪,啪的一聲,筆也似直倒將下來,橫挺地上。 那邊兩條,也相繼遭了同樣的命運。一條早死,身子被怪蛇細尾生生絞斷。另一條被怪蛇纏住上半截,痛死也咬緊牙關,不再開口。怪蛇情急,去咬它的七寸。那蛇躲閃了一陣,終於被怪蛇把身子連轉,繞轉到了頸間,不能動彈。然後照它七寸上連咬幾口,咬穿一洞,鑽了進去。 坑沿上的一群野獸見狀,也和先前群蛇一般,悄沒聲地紛紛四散。這時第二條怪蛇剛往腹中鑽進,一同倒地。頭條怪蛇上半身已鑽入蛇口老長,忽然一陣翻滾,將中段散開,解了纏勒,跟著大蛇近尾梢處一陣顫動。看神氣,已將穿透,就要穿皮而出之狀。 三凶人在崖石上面正在驚奇駭視,看得出神之際,猛一眼瞥見左側森林外一堆高只半人的亂石後面,跑出三男一女四個野民。兩個身背大篾簍,腰佩弩筒;兩個各持一根帶尖長鐵鉤。俱都身穿光板皮衣褲,頭戴虎皮帽兒。衣帽上面好似綴有極密的鐵釘,亮光閃耀,甚是鋒利。手上也戴著一雙皮手套。全身上下,除眼和口鼻露在外面,幾乎都被帶釘的皮裹住。四人邊走邊打著呼嘯,好似時機已至,不可錯過,跑得更是飛快。到了坑沿,紛紛縱落,齊向先死那條大蛇身畔奔去,到時,大蛇尾巴上皮肉已向外凸,眼看怪蛇就要鑽出。內中一個年老的,慌不迭把篾簍頭上一個碗大活口抽開,罩在蛇尾凸起之處。旁立兩個雙手握緊長鈞,覷準下面;另一個從懷中取出一束野草,分給三人,各含了些在口內,手握弩筒。四人都目不旁注,神情甚是緊張。待不一會,篾簍忽然動了幾動,估量蛇已入簍,四人立時面帶喜色,一人竟將身子壓向簍上。怪蛇身比大蛇長几三倍,雖從蛇口內穿尾而出,後半截還有好幾丈長在蛇口外拖著。自從上半身進去以後,勢子早緩。及至頭一入簍,立時加快起來,眼才幾眨,後半身已進了蛇口。 三凶人方以為怪蛇有兇惡的利齒和倒刺,那麼堅韌的大蟒鱗皮尚且一勒便碎,一咬便穿,竹皮製的篾簍怎能關得住它?況且力大非常,人決難制,被它穿將出來,四人準死無疑。誰知那怪蛇竟似遇見剋星,不消片刻,四人便將簍翻轉,關上口門,蛇已全身入內,並未動轉。 四人分出一人看守,跟著又往另一大蛇前奔去。後一條怪蛇前半已鑽入蛇腹,後半又纏緊一蛇,似放未放,中間空出一大段,一同橫臥在地。四人見了這般情狀,為難了一陣。眼看大蛇尾上又不住亂拱,俱都面帶驚惶,著起急來。為首老人趕忙拿著空簍,開了口門,罩將上去。跟著又打手勢,內中一個女人忽告奮勇,從身旁解下一根細籐,就怪蛇中段微拱之處,由身下空隙裡穿過。目注篾簍微動,蛇已入簍,趕忙下手,攔腰一束。怪蛇似知有人暗算,半截帶著大蛇的後尾便捲了過來。幸虧山女早有防備,輕輕躍過。怪蛇雖然力大,畢竟帶著兩三丈長的蠢重東西,不甚靈便。掃了幾下,沒掃著敵人,便安靜下來。上半身往簍裡鑽進,下半身拖住大蛇前移。 山女見怪蛇不再亂掃,忙又從身畔取出火種,點燃了一根短短油松,輕悄悄掩了過去,往蛇身繫籐之處一點。說也奇怪,那麼一技青枝綠葉的細籐,竟是一點就燃,晃眼立盡,其快無比。緊跟著山女用手中帶尖長鉤,照著焦籐燒過之處,猛力往下戳,怪蛇立時分為兩段。前半護痛,往簍口猛力鑽去,比前更快;後半截還有三四丈長短,立時四處亂甩起來。這時老人按緊篾簍,兩男各持鉤弩,在旁準備。山女獨自下手,無人顧及。當她持鉤下扎之際,老人猛一回顧,蛇身繫籐之處正當中段,不由大驚失色,忙即揮手叫山女急速往前逃避。山女想也知道厲害,手往下一落,藉著長鉤撐地之勢,身早向側飛去,當時手忙腳亂,沒有明白老人心意。蛇身彎轉臥倒,她這裡剛撐鉤縱出,手還未放,中段三丈多長的蛇身早甩將過來。幸而有那長鐵鉤先擋了一下,蛇身新燒斷處中了籐毒,有些麻木發顫;山女身著皮衣,又有防禦之法。否則這一下縱不將人打成兩截,也必受傷無疑。山女知避不脫,一「面狂喊求救,一面雙手往上一伸,恰好被那怪蛇斷處一下攔腰鉤緊,搭了過來。山女趕忙隨著去勢飛跑,總算沒有跌倒。怪蛇將她拖近,後面身子一湊,將山女緊緊束了三匝。 老人叫山女不可抗拒亂動,少時自會解開。山女會意,一味順勢而動,聽其自然。怪蛇雖然身長厲害。到底是個下半截身子,而且無甚知覺。將人束住以後,倒刺張了幾張,俱被山女皮衣上的尖釘阻住,刺不進去,除卻緊纏不放外,並無別的伎倆。就這樣,山女已被束得面容慘變,無有人色。苦挨了好一會,一直挨到三男把怪蛇收入簍內,關了口門,奔將過來,斷蛇身子仍在微動,勢已比前差遠,然而所纏的人和大蛇始終緊束,不曾鬆懈分毫。 三男一到,並不用腰刀去砍。各從懷內腰間取出兩尺來長,與先前一般的細籐,共有四根。老人拿在手內,向山女身上怪蛇纏處比了又比,意似嫌它不夠。山女見男山民為難,又失聲叫了起來。老人一面安慰;一面命男山民用一根細籐半圍蛇身,雙手拇指各按一頭,緊按在山女身上。另一男山民取了一根長鉤掉轉,用鉤尖緊按籐上。命山女頭往後仰,自己擊石取火,點燃一根尺許長的油松。等火引旺,往那細籐上燒。那籐依舊一點便燃,宛如石火電光,一瞥即逝。四根細籐半圍在蛇束之處,依次繞完。每燒一根,老山民便仔細端詳,比了又比,十分審慎,唯恐燒錯神氣。這裡人才一點,男山民的手立即放開。焦籐氣味似頗難聞,三個山民都有不耐之狀。山女因躲不掉,更是難耐,拚命把頭往後仰。籐剛燒完,怪蛇發亮的鱗皮上立時晦暗無光,現出一圈焦黃痕跡。老山民一聲招呼,二山民同時下手,各取長鉤,叫山女把肚腹使勁內凹,貼著皮衣,仔細插向蛇身之下,用力一挑,蛇身燒焦之處便順焦痕中斷,挑起了兩三寸。這才看出蛇腹倒刺好些豎起,與皮衣錯綜相連,糾結難開。老山民看了一看,命二山民重用長鉤,一人鉤住一頭,往兩邊猛力分扯。山女也跟著使力掙扎不動。兩男山民費了好些力氣,掙得臉上青筋凸露,才見怪蛇由山女身上一點一點離身而起,一人扯落了一段,落在地上。跟著再扯二回。蛇身一共纏了四匝,解到後半與身相連之處,越發費勁。 三凶人在大石上都看出了神。烏加業把毒計打定,先想等四山民事完,用毒弩射殺,奪去他的怪蛇,以為復仇之用。一則目睹四山民竟把這等厲害的怪物用一個篾簍制住,刀箭不入,細籐一燒便斷,許多神奇之處;二則又不知巢穴所在,人數多少,力氣本領如何,動手是否一定能打得贏。看他們跑得那麼快,只要被逃走一個回去,招了多人前來復仇,豈不又樹強敵?最要緊的是,如用此蛇害人,須知製法禁忌和怎麼驅使。四山民既留活怪蛇,不肯殺死,必有製法。此時就是硬奪過手,不知底細,大蟒都能絞斷的東西,薄薄一個篾簍決關不了,一個弄不好被它鑽出,豈非仇報不成,還要受它大害?躊躇不決。忽見三男山民在扯那最後一圈,因為籐少,不似前兩三圈燒的地方多,只燒了一處,留得最長,又與怪蛇下半身相連;加以兩男山民力氣差不多用盡,累得氣喘吁吁,甚是為難。烏加本愁沒法和四山民親近,見狀方笑他蠢,不先把蛇身弄斷。倏地心中一動,忙把心事悄聲告知二凶人。烏加於是大聲怪叫:「你們累了,我來幫你們。」一面援索下縱,如飛跑去。 其實四山民早見三凶人伏身崖腰危石之上窺探,雖不知來意好壞,自恃本領,並未理睬。忽見跑來相助,山民性直,無甚機心,兩個年青男山民又當力乏須助之際,更不客氣,說一聲:「好。」便把手放開。二凶人先以怪蛇所纏三四匝俱已解開,剩這不到一圈的蛇身粘在山女身上,還不容易?當下把鉤竿接過,烏加和拿加各用足力氣往下一扯,只說一扯便開。誰知吃力異常,費了老大的勁,僅扯了兩寸光景,再往下扯,休想扯動。烏加見二山民扯頭兩圈雖也顯得費力,並不似自己這樣艱難,可見人家力氣竟大得多,虧得適才沒有輕動,否則不用說蛇,就這四人也非對手。心中吃驚,仍要面子,不肯鬆手,恨不得連吃奶的力氣都使了出來。勉強又扯了一陣,好容易將前面圍身的兩半截扯到將近平直,底下休想再扯落分毫。 二凶人正大發狠使力,老山民忽然手持腰刀,過來令住手。將刀尖插向山女當胸衣縫之中,一陣亂挑亂割,將縫衣麻筋挑斷扯破。山女雙手本未束住,忙把身子一挺,就勢退下。怪蛇身子仍然連在皮衣背上,三男山民一齊下手,用刀連割,將皮衣齊蛇纏處割裂。僅剩一條二指多寬,二尺來長的皮粘住蛇身,沒法扯脫,便由它去。山民女子多有不講貞操的,但是婦女的雙乳最是貴重,非父母、丈夫、情人不能觸動。山女走單了,被人強姦,有時她也順從,只把上衣或是筒裙連頭蓋臉往上一蒙,任所欲為。事完各自東西,決不闖禍。如不經她本人願意,自動把衣裙放下,硬要親嘴摸乳,立以白刃相加,拚個死活。哪怕當時打不過,早晚之間也必尋仇,不報復了不止。尤其這種深山之中的獵虎族人,更把婦女雙乳看得貴重,輕易看都不許。烏加自然知道這種風俗,雖知山女危急之際,照例不會計較,為了表示相助純出好意,決心對那山女獻媚,有甚意思,見她脫衣服,一打手勢,三凶人一齊背轉身去。這一來,男女四山民俱都高興,連誇好人。 老山民隨即把自己衣服脫下,與山女穿上。又命男山民砍了三根飯碗粗細的毛竹,削去枝葉。除去山女,兩人一對,分三對把斷蛇、死蟒一一抬起,搭向坑沿之上,用索繫上。最後才將兩簍繫上。一同到了上面,老山民便指著三條死蛇,叫凶人隨便取上一條。這烏峭大蛇,山民視為無上美味,皮骨又與漢客換東西,原是極重謝禮。烏加忙說不要酬謝,自己也為這怪蛇而來,只不知下手之法,沒敢亂動,可否租借一月,要甚重酬均可。老山民笑道:「你想借我的神線子做什麼用?那裡有金銀豆餵它麼?」烏加搖頭說自己是個寨主,因有一個大仇家在此山中居住,特地捨了家人地位,一心來此尋仇。好容易才得尋到,無奈仇人人多勢眾,防禦嚴密,憑打決打不過。日前打山糧,無心中經此,看見這蛇如此厲害,有心把它弄去,只想不出用甚方法。實在不知什麼餵養禁制,那金銀豆更連豆名都未聽說過。 老山民笑道:「你連金銀豆都沒一顆,怎能要它?一旦發起興來,莫說你只三人,便有千人萬人也休想逃得脫幾個,豈不是昏想?這東西跑起來比風還快,多粗大樹也受不住它尾巴一打。我們守它兩個多月,因為一個漢客郎中要它配藥,費盡心力,還虧得恩人指教,採來幾根燒骨春和幾捧金銀豆,差一點把命送掉,才捉到它。它最愛吃那豆,一吃就醉得乖乖地,聽人指使。豆卻一時也少它不得,只稍微一動,便須放幾十粒進去,才能照舊馴服;慢一點,多麼結實的傢伙也穿了出來。不過我這篾簍是蛇眼竹皮所結,裡面都用藥油浸過好多天,不是把它逗急或是真餓,不敢用它尖頭鑽咬,要好得多罷了。你拿了去,如何能行?」烏加知道厲害,便請老山民同往相助。老山民間知他仇家是個漢客,益發搖頭,說自己一家染了瘟毒,眼看死絕,多虧那迷路郎中所救。因恩人是個漢客,自己曾經對他發誓,永不用自己的手再傷一個漢人,這事決辦不到。 烏加知不能強,便說只要把法子教他,給點喂的東西,借用幾天。事成回寨,決不借重酬,寨中財貨任憑取走。同時又問金銀豆是什麼樣兒。老山民從腰間解下一個兜囊,摸出幾顆。三凶人一看,那金銀豆大如雀卵,有的金黃,有的銀白,有的半黃半白,閃閃生光,竟是多環寨左近瘴濕地裡野生的鬼眨眼。其性熱毒,山人偶用少許和人酒內,埋地三五年取出,作為媚藥,非常猛烈。內生密密細毛,一個采擇不盡,便出人命。加以禁忌甚多,山人心粗,十有八九沒弄好,飲後狂欲無度,脫陽而死,或漸漸成了廢物,以致無人再敢制用,遍野都是。因為這類東西秉天地間至淫奇毒之氣而生,頗有特性,每當日落瘴起,滿地彩氛蒸騰,它卻在煙籠霧約中一閃一閃,放出金銀光華,恰與南疆中所產黑鳥惡鬼頭的眼睛相似,所以叫做鬼眨眼。並不是甚希罕之物。忙道:「這金銀豆我們那裡多著呢。」 老山民本為他甘言利誘所動,聽他先連金銀豆的名都不知道,忽然又說他寨中出產很多,又喜又疑。忙問此豆何時開花,何時結實,有何異樣。烏加便道:「此豆產自卑濕瘴毒之區,四季都有,以產處的毒嵐惡瘴多少厚薄為定,冬季較少,夏秋之交最多。花是朝合夜開,午後結子,黃昏將近長成。顆顆勻圓,靈活閃動,宛如鬼眼。出生雖多,但是移地必死。只因名稱不同,見了始知。」 老山民原代漢客千方百計搜尋此物,如能多得,除配貴藥不算,還可用它養下一條活的神線子,用處更大。又值漢客遠出,要隔半月才回。這蛇除了漢客所配靈藥能化,刀矛箭斧均不能傷。凶人又說如允借他報了此仇,除財貨外,此後當地所產金銀豆可以常年借給,取用不竭。樂得趁那漢客未回,借給他一用。當時由老山民傳了克制、餵養、驅使之法。老山民本想只借一條整的,烏加又貪又狠,唯恐一條不夠,定要連那斷蛇一齊借去。老山民經他苦說,只得允了。又說不怕蛇傷,只愁蛇跑。教烏加把二蛇裝入一簍,放時千萬隻放一條。傷人之後,用金銀豆一引即回。否則二蛇同放,回時勢子略凶,人一害怕,不敢持簍相對,有一條走去,那一條必然尾隨,不特被它逃走,還要傷人。先不肯借,也是惟恐萬一失落。有一條在,那一條便有法子引它回來。如今都借了去,一毫也大意不得。烏加自是連聲應諾。雙方約定還的日期和一切酬謝,互相折箭為誓。最後老山民當面試驗,將兩簍並在一起,抽開對著的口門,把二蛇引入一簍裝好,連剩下的金銀豆和一些制蛇的草藥都交給了三凶人。 烏加想起蛇身香氣古怪,自己和那蛇獸俱被那香味引來,怎麼擒到以後倒沒有了?忙問老山民。老山民笑道:「這東西除了早起向陽曬鱗,中午往池塘內游上一回,吸了水,像箭一樣四處亂射外,便在洞底藏伏,從不遠出。一月吃一兩次東西。每當餓時,便往外噴那香味,方圓約一二十里的毒蛇野獸,凡是在下風的,都被勾引了來,盤的盤,趴的趴,乖乖地聽它揀肥大的挑選。無論多厲害的蛇獸,只要被看中,休想逃脫。每次挑中以後,不論是蛇是獸,總是先拿上身纏住,留出丈許長頭頸,看準對方的嘴,只要微一張開,便被鑽進,把肚內心肝和血連嚼帶吸,吃個精光。咬穿後尾,或由屁股鑽出,再慢慢一點一點吃對方的身子。三五丈長吊桶粗細的大蛇,也就夠它一頓吃的。 「它最愛吃它同類,除非那日附近沒有大蛇趕來送死,野獸並不常食。有時趕上風大,又往上刮,來蛇雖多,沒有一條大的。它還有一種特性,決不吃死的和閉眼睛的東西。小蛇盤在那裡,挺頸閉目,全不睜開。它挑了一陣,沒挑上,蛇又一條不動,不願去吃。這時野性發作,不是躥上坑去挑吃那些野獸,便是這成百累千的小蛇遭殃。它吃東西常首尾並用,排頭橫捲過去,跟著再一絞。它身子比鐵還硬,又有那密層層的倒鉤刺,不論是什麼東西,吃它纏緊,一勒一絞,立時皮破肉綻,甚至連骨頭也被絞斷。這些小蛇怎能禁受,當時膏血淋漓,少說也有數十百條死在地上。不到絞過幾次,弄死個二三百條不止。怒未息前,那些未死的蛇依然閉眼裝死,無一敢逃。直等它怒息勢止,停下來舐吸死蛇身上膏血,才敢溜走。 「這種怪蛇極愛乾淨,這一次如是選中大蛇,果腹以後,必將剩下的皮骨殘肉,銜向附近山溝之中棄掉。如這一次趕上發怒,弄死的是許多小蛇,它把膏血吃完,卻不吃肉,吃完血後,一條條相繼銜起,上半身往上一挺,筆直衝起十多丈高下,再往外撥頭一甩,足可甩出裡許多路,不甩完不止,決不留在崖前臭爛,污穢它的巢穴。 「漢客以前發現此蛇,也是有一日行經近處,看見丈許、五六尺不等的死蛇,鮮血淋漓,一條條凌空飛墜,冒險探尋,才知就裡。不過當它不餓之時,無論遇見人獸蛇蟒,只要不惹它,絕少相犯。那香氣是股淡煙,聞了使人身軟無力。遇敵發怒時才噴毒氣。這些還在其次,最厲害的還是那比鐵都硬的細長身子。此番借去,放出時,第一要多喂金銀豆,第二避毒的藥草千萬不可離口。至於別的用處與你無干,等送回時再對你說好了。」 烏加知他不肯詳說,志切復仇,余非所計,更不再問。便命二凶人用毛竹挑了篾簍,謝別起身。 烏加趕回藏地,天甫黃昏。一面飲食,一面亂放響箭,先引仇人驚疑,分了心神,以便到時下手。又因目睹線蛇厲害,不甚放心,一面命二凶人偷偷回寨去盜金銀豆;一面覓一沒有通路的洞穴,內藏活的野獸,以備演習。那產毒豆之處瘴毒甚重,每日只有子、午二時可以進去,相隔山寨還有十里之遙。近年已不再采那豆配製藥酒,便日裡也無人跡。二凶人生長本寨,知道掩避,盜時甚是容易,頭一次便帶回不少。烏加還怕不夠,第二日又命去了一次。每日白天試演線蛇,晚來便四處亂放響箭。烏加原比別人靈巧,把老山民所教制服、馴養之法全都記熟。每次試演,先把簍上口門對準洞穴抽開,放一條蛇入內,將裡面活東西弄死以後,再塞放些豆在簍內。後蛇一吃,發出極細微的叫聲,前蛇隔多遠都能聽見,立即奔回。演了幾次,連二凶人也一齊學會。烏加又把二蛇同放,試了幾次,那麼猛惡力大的怪蛇,竟是隨意行動,無不如意。 最後兩晚決定報仇。烏加心志雖堅,終是害怕仇人神法,毫無把握。一味用甘言哄二凶人,使其死心塌地,為已盡力。快下手時,忽然推說日裡探出敵人所居有一後洞,可以偷偷進去,這樣切齒深仇,如不親手報復,專憑蛇力,實不甘心。令二凶人背了蛇簍,先由對崖縋下,自己隨後再去。洞前路徑形勢,烏加早在前三天就探看明白。二凶人卻不甚知悉,只憑烏加事前指點。烏加知這仇人夜間全回洞安歇,不再出來。算計仇人入內,便令凶人先將蛇簍運到對崖,聽他暗令行事。為防仇人神法厲害,候到天明前人倦睡熟,再行下手。誰知事有湊巧,凶人原從崖頂遠處繞來,人還未到,所放響箭恰被靈姑看破,快要到達,人已藏伏。烏加膽怯,沒有同來。二凶人又忒膽大疏忽,到後便往下縋簍,通沒觀察,逕照洞門前一直跑去,拿加便被靈姑飛刀腰斬為兩截。二凶人平日氣味相投,屢共患難,誓同生死,情義甚厚。拿加一死,鹿加立時悲憤填胸。明明見敵人會放電閃神光,挨著就死,依然猛力拚命,毫不害怕。手上套著的頸圈雪片也似發出,跟著揚手飛矛。 那頸圈乃多環族防身禦敵唯一利器。當晚烏加再三叮嚀說,這伙仇人非尋常漢客之比,頸圈務要一齊取下,以備應用,免得臨期倉猝。二凶人日前曾在遠處望見過飛刀光華,烏加騙他們說是天空電閃,不知是敵人所放,所以儘管聽烏加說敵人武功厲害,並不深信。以為漢客最是無用,即便會點武藝,也不禁神蛇一擊,怕他則甚?如非烏加要防敵人覺察看破,特地繞了數十里,由遠而奇險、人跡難到之處援上崖去,沿頂繞至崖前,攀越險阻大多,去了頸圈要輕便省事得多,簡直還懶得褪落。二凶人原是此中能手,發出時分左右上中下五圈連翩脫手,端的百發百中。靈姑飛刀放在外面匆促之間,如無那些石筍護身,任是縱躍靈便,也無倖免之理。 鹿加被擒以後,既因拿加慘死而仇恨敵人,又相信烏加智勇雙全,殺人報仇沒一次不佔上風,遲早必將仇人全數殺死,加以生性暴烈,憋不畏死,早把生死置之度外,一意倔強,破口大罵。呂偉見他軟硬不吃,非可理喻,知道多環族把頸上鐵圈看得比命還重,習俗相傳,此圈如若毀去,便難再投人生,教了靈姑一套計策。又藉著閒談,故意向王守常說烏加因為無禮欺人,頸圈被靈姑斬斷,結了深仇,後又盜出姑拉神箭,意欲用它報仇,不想敵不過自己神法,將箭收去。鹿加先不信呂偉所說是真,那麼百煉精鋼製成的頸圈,會一下全數斬斷。及見銀光過處,果成粉碎,不由不膽寒氣餒。再經牛子詳為分說,又見烏加人久不至,全無應聲,前後一印證,才知受了愚弄。當時目眥盡裂,一面吐露真情,一面又追問牛子說:「那神箭乃能飛之物,怎會在此多日沒有飛回?」牛子便請呂偉取回那枝斷箭與他看了。凶人本把斷箭奉若神靈,一見便鬼嗥也似痛哭起來。 呂偉問知底細,料已制服,便道:「你若肯順服,我便放你回去,曉偷眾山人,不要再受烏加愚弄,前來滋擾。」鹿加號哭道:「我死無妨,此次烏加將我偷偷放出,這樣回去也沒甚趣。只求你把我們神箭和我那頸圈,不要用那電閃毀掉,就感激不盡了。」呂偉由牛子襄助通譯,問出鹿加在族中力氣最大,人緣也好。拿加一死,更無敵手。忽然想了個好主意。便命牛子給他解去綁索,還了頸圈,又取傷藥與他敷上。鹿加甚是感激。因知牛子也是山人,隨呂氏父女為僕,跪在面前,指著牛子哭道:「我受主人無數大恩,我也不想回去,只求和他一樣為奴就好了。」 呂偉開導他道:「你這就呆了。照你說來,除頸長不如烏加外,餘者都比他強。他此時頸圈已斷,神箭已失,不能回去。就是我不殺他,他把怪蛇神線子葬送,那獵虎族人也饒他不得。你現放著老婆兒女,回去正好團圓,又接他的位做寨主,怎倒不回去呢?」鹿加搖了搖頭,直說:「難,難。」呂偉問他:「有甚難處,只要我能辦到的,一定助你成功。」鹿加道:「按說我那族人們都和我好,否則早被烏加害死了,回去只消把烏加的罪一說,就可接他的位,原本容易。不過這神箭是我們祖宗留下的寶貝,他們知在這裡,必叫我為頭報仇,奪回此箭。一則我打你們不過,二則也不能恩將仇報。要不答應,又決不行。豈不難麼?」呂偉知已人彀,笑答道:「這個不難。我愛你是個忠厚直性人,索性成全你到底吧。你只要能聽我的話行事,我連你祖宗那枝神箭也還你好了。」 鹿加聞言,大出望外。歡喜得趴伏地下,抱著呂偉腿腳亂親,口中「嗚嗚」喜叫了一陣,才仰頭說道:「要這樣成全我,以後你就是我恩人、主人,叫我去死都沒話說了。」呂偉道:「我們都是修道的人,不願傷生害命,又愛清靜。你此番回去,務要曉偷他們,這附近百里方圓以內,除你以外,不許走進來一步。對於漢客,尤其不許妄加殺害。我也不要你們貢獻。還有烏加作惡多端,專一蠱惑別人代他送死,自己卻躲在一邊不敢露頭,詭詐卑鄙,無恥已極,這廝萬容不得,今日起我們便去除他。萬一仍被逃了回去,務要將他殺死,以免你的後患。這些你都能辦到麼?」鹿加自是諾諾連聲,歡喜已極。 呂偉又問他:「那枝神箭怎麼說法?」鹿加答道:「自然照實說出。」牛子從旁插口道:「這個不好。要照我主人的法力,把你們這些多環族人一齊殺死,都跟打個巴掌一樣容易。因為他不願傷生害命,又看你人好,才把箭還你,成全你回去做寨主。可是多環族人好些不通情理,看得這神箭最重,他們見被外人拿去,定有些人不肯甘休,你對他們一說實話,反而惹事。最好說烏加自作自受,祭箭復仇,祭時不恭敬,神生了氣,把箭飛走,落到前面山谷裡面,烏加找了多日,不曾找到。烏加無心中說夢話,拿加、谷加二人聽出底細,向他追問神箭下落,烏加害怕,將二人害死。烏加又向獵虎族人弄了怪蛇,自己怕仙法不敢現身,支派你來尋我們報仇,被主人用仙法制住,問出真情,知你受了他騙,沒有怪罪。又算出神箭藏處,幫你取回。他們聽了,一定感激害怕,不敢再來,還格外地服你,這有多好?」鹿加連說:「好主意。」又叫牛子說了兩遍,記在心裡。 呂偉正要把斷箭還他,靈姑使眼色止住,命牛子問他烏加藏處,能否領去除他。鹿加道:「我們藏的地方,只有自己人能夠知道。殺了他要少好些事,就主人們不說,我也不肯饒他。他見我被主人捉住,想不到會放了,這時必在山溝子原地方藏著。我走時必定順路尋他算賬,就被他當時逃走,也決不容他再活多少天了。主人去除他,再好沒有。不過我們這族人耳朵、眼睛最靈,只要用心,比別種人看得、聽得遠好些。他今晚如沒在暗中跟來,不知我的底細,見我一人走去,定迎上前來問話。即便跟來,看知就裡,也能將他找到。要有主人同去,他隔老遠看見,定知要收拾他,起先又吃過苦頭,知道厲害,人沒走近,他早跑了。」靈姑道:「這個無妨。我看死人身上小竹筒裡,好似插有響箭。去時你先放箭引他,看他應不應聲,再作打算。如若應聲尋來,我埋伏在旁,只要被我見著影子,他便休想活命;否則你在前跑,指明去的路徑,我和牛子暗中尾隨。你尋到後能誘他近來更好,如果不能,只要將他絆住也就行了。」鹿加道:「我這時從頭到腳都是主人的,我也不會耍什麼心思,主人叫我怎麼就怎麼。」 呂偉看出鹿加人雖凶橫,天性倒還真誠,料無虛假。為安他心,兼以市惠,仍將斷箭給他。鹿加連忙跪接拜謝,慎重收起。見天已快亮,便問主人何時起身。靈姑把死山人響箭搜出,命他先試一試。呂偉見箭只三枝,忙攔道:「如照往日,這時怪聲已停,發得不是時候,轉使生疑。這廝行蹤詭秘,夜來擒人,問話耽延甚久,他久候無信,難保不來探聽,雖未敢於近前,鹿加叫罵之聲總被聽去。他知二人一死一擒,必往遠處逃走。大家都沒睡好,又未飲食,洞內外還有怪蛇屍首沒有弄盡。這廝羽翼已去,眾叛親離,必難倖免,正好從容除他,不必著急。據我揣測,鹿加那麼怪叫,他只知好謀慘敗,降服一層,因早聞聲驚走,決不知底。此時可令鹿加暫藏洞內,等到黃昏將近,再假裝被擒逃走,前去尋他,我們暗隨在後,定然手到成功無疑的了。」靈姑明白老父意欲結納凶人,使其懷德畏威,日後永不相犯。王守常夫妻也都讚妙。當下依言行事,一面令工妻準備飲食,一面合力清除死蛇。 靈姑先時只覺蛇頭有光,身子過於細長,並沒覺出怎樣厲害。還奇怪王淵平日那般活潑膽大,竟會站在旁邊半晌沒有則聲,面容似有餘悸。大家忙著收服凶人,也未細問洞內誅蛇情景。見天大亮,洞口那蛇被飛刀斬成寸段,血骨零亂,滿地狼藉。眾人俱在協力掃除,用東西裝起,準備移向遠處溝壑之中棄掉。鹿加也跟著在旁,一面相助下手,一面補敘蛇的奇處。靈姑聽了一會,不甚相信,轉問王淵洞中除蛇情景。王淵便邀她同進洞去看了再說。 二人一同縱入一看,還只是沒有後半截的一條斷蛇,橫攤在地,已有數丈長短。週身作墨綠色,鱗刺密凸,業已收緊。蛇頭挨近呂、王等人臥處不遠,尖嘴尖頭。一隻三角怪眼連頭帶嘴一齊蓋住,雖已身死,依然綠光晶瑩,凶芒閃射。毒吻開張,露出上下兩列利齒,甚是尖銳。一條血也似的信子伸出口外,足有二尺,搭在地上,舌旁濺有十幾點黃色毒涎。中半身由洞口起,再轉折到頭部附近。斷處腫成一個鮮菌般的肉球,四圍豎起一圈倒鉤刺,約有拳頭般大小,半往上翹,堅如精鋼。看神氣,頗似入洞以後見了呂、王等人,用嘴咬人未成,想用斷尾橫掃,還沒掃中,恰在此時斃命之狀。只是通體沒有斬斷,並無一點傷痕,看不出是怎麼死的。洞口一塊大石已然碎斷。 靈姑方在奇怪,王淵道:「姊姊,你知它是怎麼死的麼?」靈姑還未開口,一眼瞥見洞壁之下橫著幾枝毒弩,便答道:「我聽烏加說,這東西刀砍不進,定是大家用毒箭射中它的要害了吧?」王淵搖頭道:「這東西看起來細長,真個厲害,身子比鐵還硬,箭哪裡射得死?它未死以前,伯父連射它的嘴,有的被它彈出老遠,有的被它嚼碎,全沒用處。你決想不到它是怎麼死的。昨晚如非事情湊巧,我頭一個便會被它攔腰勒成兩段,別人也休想活命呢。」 靈姑聽怪蛇如此兇惡,好生駭異,連忙追問。才知王淵等靈姑、牛子走後,將洞口用石堵好,側耳向外靜聽,等了好一會,不見響動,只是怪聲「姑拉」、「姑拉」時近時遠地叫個不已,聽慣沒有在意。又因凶人連日專用虛聲相嚇,以為靈姑又是白等,不見得當晚就會出事。雖然年幼貪睡,又恐靈姑回來無人開洞,不肯就睡。越等越無聊,忽然神倦,伏身石上,不覺睡著。迷糊中覺著腰問奇緊,似被鐵條緊勒了一下,腰骨幾乎折斷,奇痛非常。猛然驚醒,一睜眼,瞥見一團碧綠的光芒,帶著一條細長黑色東西,正從身側鞭一樣舞起,掣了回去。洞內原有火筐,照得合洞通明。洞口一帶雖然黑暗,因那東西頭有極亮綠光,王淵又是從小練就的目力,見那東西長索似的,料是怪物,不由失聲驚叫,腳一登,把身側大石用力往外一推,縱身躍起。那怪蛇本由石隙裡鑽進,已然進有七八丈。這類怪蛇不傷死物,這時不過受了凶人驅使,並非飢餓發性之時,人不惹它,就打身旁擦過也無妨害。想是王淵伏石假寐,站立不穩,身子一歪,無意中踹了它上腳,將它觸怒,掣回前半身,照準王淵連人帶石一齊纏住。蛇力奇猛,身堅如鐵,王淵本來非死不可,偏是五行有救。 上次靈姑斬蛇之後,又斬了一條大蜈蚣,從斷脊骨內搜出好些寶珠。當時呂偉分贈范氏父子人各一粒,餘者俱由范氏弟兄代為用中包起。原準備背人分配,除范氏弟兄外,呂、王等人均未用手摸過。不久,范氏弟兄全患手癢難忍,用藥未癒。呂偉先恐是中了珠毒。范氏弟兄不信,反正中毒,索性再把珠放在手內,一陣亂揉,奇癢反倒止住。這才悟出,是取珠時珠剛從污血中落出,無意中沾了餘毒所致,珠並無毒。南疆山中,蛇蟲之類遍地皆是,山人也習見不驚。自從得珠之後,呂氏父女所居之處,永遠不見蛇蟲挨近,發覺以後,越發斷定珠的功用。知道珠能辟毒,便將它取出,用水洗浸了些時。命王妻和靈姑分制了幾個絲囊,將珠藏好,人佩一粒,以為山行辟毒之用。 王淵愛它光能照夜,時常取玩。所佩絲囊紋理最稀,光可透出。王淵先是側身而立,珠被遮住,蛇不曾見。這一纏過去,蛇頭纏到腰間,正與寶珠相觸,如遇剋星,慌不迭地掣了回去。王淵推石一躍,力猛勢急,那石被蛇帶歪,再經此一推,平空倒下,正落蛇身,蛇被壓,益發暴怒,掣轉長身,纏住那石一絞,只聽喀嚓連聲響過,那塊長約四尺,粗約二尺的堵洞石頭,立被絞斷,堆在地上。跟著怪蛇身子一轉,後身仍由洞口外繼續往裡鑽進。那前半截長身,早閃耀著頭上那只碧綠亮晶晶的三角怪眼,箭一般朝眾人睡處一帶穿去。 呂、王等三人何等機警,王淵一失聲驚叫,知道有變,全從睡夢中驚起。呂偉首先發現王淵縱起處,身後又字形盤著一條又細又長的怪蛇,頭上一隻獨眼,正是二十年前在滇黔路上聽友人說過的鐵線蛇,又名蒺藜練;道家叫作墨鉤籐,又名玄練。這蛇秉純陰之氣而生,其細若繩,長逾十丈。每生必雙,雌雄各一。一月長一尺,逢閏倒縮三尺。長至四十九丈,不能再長。挨到窮陰凝閉之日,便擇山中隱僻幽晦之處,雙雙糾結而死。左道旁門常用它配製各種藥餌,以制傷毒之藥,尤有奇效。只惜製法珍秘,物又罕見,知者絕少,說的人也不過略知大概。蛇身墨綠,通體都是蒺藜形的倒須鉤刺。力能咬石斷樹,任何猛獸、蛇蟒所不能當,遇上一絞,立即斷裂。每逢六甲之日,口裡吐出香氣,媚力甚大,附近數十里內蛇獸聞香咸集,非等它擇肥選壯,飽食之後,甘死不退。食時,總是先用長身絞纏個緊,再誘逼張口,將頭鑽進,專吃心臟、膏血。吃完,穿通全身而出。性最喜潔,不食死物。不是餓極,縱逢甲日,也不噴香。飽時相遇,不去惹它,並不追逐。可是一經觸怒,無論是人是蛇獸,當時非全弄死,決不罷休。那香氣聞了,尚只醉人,身軟無力而已。最厲害的是當它怒極,求敵不得之際,口裡噴出幾絲粉紅色的煙氣,中人立死,奇毒無比。蛇蟒毒重的,多是雙眼。此蛇卻是獨具只眼,作三角形,由額起直蓋到嘴,整整將那三角怪頭遮住,凶光閃閃,又明又亮,多老遠都能看見。其行絕迅,只要被它目光所及,十九難以倖免。蛇皮比鐵還堅,刀斧所不能傷。端的是宇宙間最奇、最厲害的東西。 呂偉乍聽人說得它如此惡毒兇猛,還不怎相信。當時恰要經過山寨中一段蛇獸最多之處,那位朋友雖是新交,人極至誠,說那裡以前曾出此蛇,被一道者收走了一條,再三告誡,才記在心裡。可是從此並未遇上,連土著及常常跑南疆的藥客貨郎,探問了多人,也沒再說起。 呂偉記得當時曾間友人:「此蛇遇上必死,難道就無制它之法?」答說:「除蛇只有三種方法:一是生長百年以上的大蜈蚣;二是幾種靈藥,先把它愛吃、愛聞的兩種誘它入伏,再把制它的一種研成碎未,和在一起,以毒攻毒,方可將它毒死。但這兩法所用之物俱極難得,等於無用。第三法是用南疆瘴地所產的一種毒豆,誘它馴服人阱,再用火攻。此外只有仙人能制,別無法想了。」不料今晚會在此相遇。 呂偉知道厲害,不由大驚,急了一身冷汗。忙喊:「此蛇又毒又凶,不可力敵,快往後洞逃去。」此時那蛇已朝有人處伸出長身,游了過來。王淵身剛落地,未及二次縱起。李氏擔心愛子,且蛇由他身後游來,只當蛇是追他,嚇得亡魂皆冒,一時情急,大喊:「淵兒快躲!」王淵本就膽寒,再吃這一喊,益發慌了手腳,也沒回顧,妄想蛇從後來,避開正面,往側一縱。原意躲蛇,不料蛇正躲他,無心巧值,雙方反倒撞在一起。 自從有蛇以後,那粒寶珠越發奇亮,光由絲囊縫裡透出老遠,芒彩四射。一物一制。線蛇先時不知人身有寶,被人一踹,發了野性,掉頭便纏,原是一個猛勁。及至纏到身上,已有警覺。急勢難收,等收回來,頭已觸在珠上,如受重創,立即掣回。蛇甚心靈,雖往前游,已存戒心,凶焰斂去不少。看見珠光顯露,和人避它一樣,躲還來不及,哪裡還敢傷害。一旦誤撞上,還當敵人有意為難,早慌不迭地把尖頭一擺,箭一般掣開。 呂偉見王淵身畔放光,蛇不傷人,反倒躲避,猛然想起那日雨中從蜈蚣身上所得寶珠,因那蜈蚣半截身子已有那麼長大,定在千年以上,而寶珠專辟蛇蠍,這時忽然放光,必是蛇的剋星無疑。忙喊:「蛇怕寶珠,大家快取出來,它就不敢傷人了。」說著,隨將寶珠先從腰間絲囊內取出。王守常父子夫妻三人也依言擎珠在手。 呂偉當初從怪物骨環中取出的寶珠,共有九粒。因靈姑又從怪物眼裡挖出兩粒又大又亮的紅珠,便把九珠分了四粒與范氏父子、王守常等人各一粒,余兩粒留給張鴻父子。兩粒紅珠本是靈姑所得,便給她一人佩帶,靈姑也做了個絲囊裝好,本是隨身佩帶,片刻不離,偏巧連日靈姑想要守伺凶人,而那紅珠甚是奇怪:帶在身上,近看只覺身畔彷彿有極淡一層紅霧圍繞,不過非留心細看,看不出來,還不怎顯;而夜間遠看,卻似隱有光輝的一幢紅影將人罩住。埋伏伺敵都在夜間,恐被窺破,特地取放筐內,已有數日。可是呂偉並不知道,身邊所藏二珠,乃留贈張鴻父子之物。一粒業已從囊中取出,握在手內;另一粒不知怎的,將絲囊鎖口的線扭成死結,急切間取不出來,只得同握手內。一手持著毒弩,準備射那蛇的要害。寶珠光華雖有夜光,但是聚而不散,平日只照得三尺方圓。暗中遠視奇亮,宛如一顆拳大明星;近視只龍眼般大小,並不能當燈燭用。這時忽然大放光明,晶芒閃爍,耀眼生花,幾令人不可逼視。連未及取出那粒,也在囊內放出一絲絲的光芒。 這線蛇原是那條斷的,斷處生了一個菌一般的肉球,比身子大好幾倍,石縫太窄,強擠過來。後面剛把身子進洞,前頭就誤撞在王淵身上。跟著呂、王等三人的寶珠一齊取出,洞中平添了三團斗大光華,隨著人手舞動起落,照得滿洞生輝。怪蛇知道遇見剋星,想要避開,偏吃了身子太長的虧。 王淵睡夢中被蛇一絞奇痛,醒來時看見那麼厲害,連大石都被絞碎,本就驚悸亡魂。這一次又和蛇頭誤撞,直似中了一下鐵棍,幾乎跌倒,越發膽寒,嚇得往後一躲。眼看前面蛇身橫亙滿地,蛇頭左右亂擺,不敢過去。直到呂偉連喊,才知蛇怕寶珠,將珠取出。驚弓之鳥,仍是不敢越蛇而過,不料無意中攔了蛇的退路。蛇見身後也有剋星,不敢再退,也是東瞻西顧,走投無路。 呂偉見狀,略為放心。匆促間,正想不出除它之策,忽見洞口石隙中綠光一亮,又有一條同樣的怪蛇鑽進,勢甚迅急,才見蛇頭,便鑽進丈許來長的蛇身。知道蛇果成雙同來,一條未除,又來一條,如何是好?靈姑、牛子又不知何往。當時一著急,因蛇怕珠,意欲一試,不暇思索,便將弩筒併入左手,將那粒裝在囊內的寶珠照準洞口第二條蛇頭上打去。後一蛇進洞望見珠光,便知不妙,已有退志。寶珠打到,越發害怕,眼靈退速,呂偉那麼飛快的手法,竟被它退出洞去,沒有打中。那粒寶珠落在洞口地上,光往囊外射,恰似一盞明燈,外面蒙上一層輕紗,光映數尺。前蛇歸路隔斷,急得全身上下亂搖亂舞,起伏若狂。 呂偉見不是路,恐無意中被它掃中,性命難保,急欲除害。問知靈姑、牛子俱在洞外,四人大聲連喊,不聽答應。只得拼冒奇險,左手緊捏明珠,避蛇防身;右手拔劍,覷準形勢退路,蜇近前去,猛然躍起,照準蛇頸就是一劍。誰知那蛇見珠便躲,逃避尤為敏捷,其疾如電,連砍數劍,均未砍中。僅有一下砍到身上,震得手腕微痛,蛇仍無恙,也沒反噬。眾人看出蛇並無甚伎倆,膽子越大,各把刀、弩齊施,始終傷它不得。蛇頭獨眼為珠光所逼,漸漸晦然無光。最後竟伏在地上,將口連張,獨眼一眨一眨,似有乞憐馴服之狀。呂偉因它凶毒異常,非除去不可。不知此蛇性靈,業已乞哀降服,留下活的,日後有許多用處。反乘它張口,連珠射了好幾箭,只兩箭射中。蛇將長信伸出一甩,中箭便被甩落,竟如無覺。珠雖克制,卻不知如何使用方能除去;洞內又不宜於火攻;更不知蛇身有毒無有。 方在愁急,打算分四面將蛇逼成一堆,靜俟靈姑回來用飛刀斬它,免把洞口遮住,靈姑不能進來。忽聽王淵喊道:「呂伯父,身後怎麼又紅又亮?」呂偉忙回頭一看,一片紅光發自靈姑置放衣服的筐內,恍如火焰內燃,光騰於外,結為一圈圈的彩暈,分明是那一對蜈蚣眼珠。心想:「此珠愛女佩不離身,怎會在此?」同時那蛇見了紅光,又復蠢動,由地面上將身騰起,只管跳動不休,雖不傷人,可是尖頭撞處,無不粉碎,勢甚驚人。呂偉看出厲害,忙中無計,趕緊飛身過去,將筐扣扯斷。筐蓋才一揭開,紅光立時照紅了大半邊洞壁。等到取在手內,滿洞都是通紅。那蛇彷彿遇見煞神,退又無路,急得身子似轉風車一般搖擺直上,意似要破壁飛出。這洞原是《蜀山劍俠傳》中妖屍谷辰所居的玉靈崖,也就是李英瓊收袁星服馬熊的所在。乃福地洞天,石質堅硬,不亞良玉。蛇雖力猛身堅,想要穿出,如何能夠,僅撞了一下。 呂偉不等它二次上升,便奔將過去,離蛇愈近,珠光愈發奇亮。旁立諸人只覺一幢紅光彩暈,籠罩著一團白光,一條人影,面目、身形都不清楚,呂偉自己更耀眼欲花了。蛇見紅光臨近,飛也似將上半身往後縮退。呂偉只知物性相剋,原不明白用法,一味逼將過去。不料進不幾步,那蛇忽似暴怒,情急拚命,上半身高昂數丈,口中紅信吐出二三尺,照定呂偉鞭一樣打來。呂偉大驚,忙往側一閃,讓將過去。心正惶急,待要縱逃,側臉回顧,蛇已僵臥在地,不再轉動,彷彿死去。身上刺鱗卻在連皮急顫不休,好似苦痛已極神氣,舌伸唇外老長。先時眾人曾用箭射,也不知是弩毒發作,還是寶珠之功。試用紅珠往它身上一按,覺著手指微震,那段蛇身便不再轉動。又觸了幾處蛇身,立即靜止。看去目定身僵,決死無疑。剛喘了口氣,便聽外面靈姑呼喚,心更大中 眾人因那蛇身僵硬如鐵,挪動不易;後半截又堵住洞口,身又太長,橫佔了半洞;死時一震倒,斷處肉菌甩起,正搭在封洞石上;又怕毒重,不敢輕率。四人耗了無數氣力,鉤扒齊施,才勉強把蛇身拖離洞口。 線蛇一死,紅白六顆寶珠也復了原狀。把珠一收,蛇頂獨目又復晶光閃閃。眾人防它復活,又耽延了一會,任憑用刀鉤撥弄,不見絲毫動彈,才放了心。當時無法清除,外面尚有凶人一死一擒,元惡未除,不知情況如何,急於和靈姑相見,忙著鉤開封洞石塊走了出去,那條死蛇仍橫在地。 靈姑聽王淵說罷經過,因見蛇頂獨目晶光閃爍,想起以前除怪之事,以為蛇目又是寶物,便把飛刀放出,裂開蛇頂一看,並無什麼珠子。三角眼眶裡的眼珠竟和卵黃相似,凝而不散,是個軟物,色如水銀。那護眼皮膜卻似水晶一般,又硬又亮,已為飛刀所碎。原與眼球表裡為用,這一去掉,眼球尚有微光,先前光輝盡失。靈姑見那晶球又軟又滑,不易收藏,又不知有毒無有,覺無甚用,打算不要。王淵覺著好玩,忽起童心,尋了一個裝藥的空磁瓶,先用一碗放在蛇頭底下,再用竹著將那三角眼睛挑落盤中,倒入瓶內蓋好,放過一旁。 外面呂、王等人已將死蛇收拾,命牛子、鹿加二人抬向遠處棄掉。 呂偉先留意的也是蛇的獨眼,無奈蛇身已被靈姑斬成碎段,一查找,蛇頂已被劈裂,找著兩半眼眶,腦和眼球都不知去向。聞說洞內蛇頭無珠,眼球是個軟的,只比別的蛇蟒眼球稍韌,別無異狀。靈姑沒提起王淵藏眼之事,又忙著將洞內線蛇斬斷移棄,掃滌全洞,俱都忽略過去。事後再挪動用具,恰將磁瓶遮住,王淵忘了取視。眾人只有靈姑知道此事,當時沒有在意,事後也就忘懷不提。 一會,牛子、鹿加回來,二次把死蛇抬走。王妻將早飯煮好,大家吃完,又等了些時,仍不見二人回轉。呂偉首先起了疑慮,恐烏加仍在左近潛伏,忿恨鹿加降順外人,下手暗算,連牛子一齊害死。靈姑卻疑鹿加降意不誠,中途反悔,擔心牛子。便和王淵跑向崖頂眺望,準備再等片刻不歸,便出去尋找。 靈姑、王淵剛到崖頂,便見二人忘命一般,由左近林莽中繞出正路,如飛跑來。鹿加在前,手裡還捧著一個白東西;牛子落後約有半里,不時回顧,彷彿有人追趕神氣。一會跑到切近,靈姑一眼看清鹿加手中所持之物,不由驚喜交集,連話都顧不得說,逕由崖上原路攀援而下,急匆匆繞向崖前跑去。王淵也看出鹿加手中持的頗似靈姑以前失去的白鸚鵡,好生高興,跟著跑向崖前。鹿加、牛子已氣喘吁吁地相次奔來。靈姑先迎著鹿加接過鸚鵡,問他何處尋到。鹿加張著一張丑嘴,指了指後面,累得直喘,急切間說不出話來。靈姑因山人都善跑山,從沒見過這等累法。知他所會漢語有限,問他問不出所以然來,一面撫摸著鸚鵡身上雪羽,叫他先回洞前歇息,等牛子跑來再間。鹿加領命,往後走去。牛子也已趕到,神色比起鹿加還要惶遽,快到時,又往後看了兩看。靈姑見他氣喘汗流,忙喊:「牛子,你累了,隨我回去說吧。」牛子收住腳步,點了點頭,隨了靈姑、王淵轉回崖後。多環族畢竟強悍,一口氣跑了數十里,一停步便緩過氣來,正和呂偉口說手比呢。 靈姑湊過去聽了一會,不甚了了。正覺不耐,忽聽牛子急喊道:「這白鸚哥快餓死了,還不給它一點吃的?」一句話把靈姑提醒,一看懷中鸚鵡,身子雖然和前見時一般修潔,神情卻似疲憊已極。兩眼時睜時閉,嘴也一張一合的,似要叫喚又叫不出聲來。肚皮內凹,分明餓極之狀。不禁慌了手腳,哪還再顧問話,忙令王淵取水,自取谷米放在口裡嚼碎,王淵水也取到。先把鸚鵡湊向碗邊,飲了幾口,後把嚼爛谷米嘴對嘴喂。鸚鵡連吃了好幾口,身和兩翼才能展動。靈姑二次含米正嚼,鸚鵡連叫兩聲「洗澡」。靈姑見它逐漸復原,才放了心,忙又取了一個水盆給它週身沐浴。洗完,鸚鵡不住剔毛梳翎,抖擻身上雪羽,依然還了原來的神駿。 王淵問道:「你往哪裡去了?餓得這個樣兒?」鸚鵡倏地飛起。靈姑、王淵恐它又復飛走,急得在下面亂喊。鸚鵡叫著:「我不走,我不走。」遂高飛了兩圈,落將下來,就水碗裡又飲了幾口山泉,往靈姑手臂上一縱。靈姑撫著它道:「日前叫你和我們一路走,偏不聽,不知跑到哪裡去受這些苦。好容易他們把你尋回,看你還亂飛不?你是靈鳥,我也不鎖你,如願在我這裡久居,我再給你起個名字,此後不許離開我一步。要不的話,你已吃飽能飛,你就走吧,省得日後飛去,害我老想。」鸚鵡叫道:「我不走啦。」靈姑喜道:「我叫靈姑,你又如此靈異,就叫作靈奴,你願意麼?」鸚鵡連叫:「願意,願意。」靈姑便問靈奴:「你有靈性,飛得又不高,怎會斷了吃食呢?」靈奴又叫:「主人間他。」靈姑回顧牛子,也在口說手比,神態甚是緊張,忙趕過去盤問。 原來牛子、鹿加頭次拋棄斷蛇的地方是一山澗,離洞約有二三十里,本是日前烏加聞香,尋見線蛇所經之路。依了鹿加,想把二蛇做一回棄掉,原可無事。呂偉恐蛇毒污染,原來竹簍已被飛刀斬碎,找不到適當裝的東西;線蛇雖細,身骨特重,來時也是二凶人合力抬來,做一回走倒慢,命分兩回。鹿加新降,自然不敢多說。因要尋那隱僻人跡不到之處,想了想,只有那澗密藏林莽之中,雖不甚深,地卻隱秘,人跡不到,相隔較近。一時貪功圖快,和牛子暗中商定,抬往澗旁拋棄。頭次直去直來,並未見有絲毫異狀。等第二次抬了那條斷蛇跑到澗邊一看,先前所棄之蛇已是片段無存。山人心粗,頭次到了便往下倒,不曾細看形勢,以為尚未到達原棄蛇處。想起主人因有要丟丟於一個地方,不許分棄的話,便抬了筐子沿澗尋去,不覺多走了十來里路,峰迴路轉,漸漸跑到盡頭。 牛子比較有點心思,越看路途越覺不對。心想:「枯澗無水,不會沖走,棄蛇如何不見?」心中奇怪。見那地勢較前更隱,半夜起身,沒有進食,腹中飢餓,忙著回洞飽餐,便勸鹿加將蛇就澗盡頭連筐棄掉,一同回跑。鹿加原隨烏加去過,只沒將澗走完便改了道路,估量斜行穿林而出路要近些,就便還可查訪烏加蹤跡。牛子膽小,當年隨藥客來此,獨這山陰一帶蛇獸出沒之區卑濕晦暗,瘴煙四起,未敢深入,只當鹿加識路,便依了他,沒由澗邊去路繞回。二人後來越走越往上高起,逕更迂迴。鹿加又是一個剛愎自用的脾氣,死不認錯,認定下山便是回洞正路。牛子自然強他不過。日光恰又被雲遮住,辨不清方向。等翻山過去,到了山陰森林以內,又胡走了一段,雲開日觀,從密林梢上透下幾絲光影,鹿加才看出走了反路,還算心直,照實說出。牛子素怕凶人,不敢過分怪他,只埋怨了幾句,重往回趕。 二人先頗投緣,說笑同行。路一跑錯,一個腹饑懷忿,一個內愧著急,俱都問走,沒有則聲。路徑既生,森林昏晦,心再一著急,方向大致不差,只在林內打轉,急切間走不出來。二人方在焦的,忽見右側有一團火光,彷彿還有一座小小的石崖,崖前隱約見人影閃動。鹿加知道有火之處必有山民聚集,打算上前問路。牛子本來不願,還未開口拒絕,忽聽一聲極微細的鳥嗚,音聲哀楚,甚是耳熟,心中一動。自恃熟知山俗,能通各族語言,便囑鹿加不可莽撞,到時自己一人上前說話;對方如在祭神乞福,木知他的禁忌,尤其不可妄有言動。鹿加本覺對他不住,又想他在主人面前給自己說好話,立即應諾。二人由暗林中循著火光、鳥鳴來處掩將過去一看,不禁大吃一驚。 原來那地方乃森林中平地突出的一座石崖,高僅兩丈,大約畝許。四外森林包圍,崖上苔蔓叢生,只洞前有數畝方圓一片空地。一邊種著許多不知名的野菜,一邊是個小池。當中一眼小井,井對面生著一堆火。上面綠蔭濃密,陰森森的,只兩邊交枝稍稀處略可見到一點天光。洞前空地上的木樁上綁著三男一女四個獵虎族人。身旁站著一個身相瘦弱的漢家小姑娘,用漢語對老山民道:「主人只叫你們說幾句真話,一句不許遺漏,你們偏不說,又不敢折箭起誓,分明理屈情虛,還有何說?你們休看他心好,救過你們性命,這是他現在遭了一次劫,恐怕天誅,改惡向善,本來並不這樣。全仗你們弄回這兩條蛇,補還我們這十幾個人失去的真陰,各自送回家去,消掉他的罪孽。去時原問過你們,說卦象不好,你們如不幫忙,他會另想方法,你們都答應死也不怕,情甘冒險。那麼到手的寶貝怎會借人?借的又是和你們差不多的蠢人,能曉得什麼?這蛇刀砍斧劈都不能傷,怎會被人挖了眼睛,斬成粉碎,丟在澗裡?定是有人和他為難。你們受了愚弄,以為主人還有好久才回,不是妄想那蛇別處還有,和對頭掉換了貴重東西,便是借給了對頭。這條斷的只能配點傷藥,我們的事是無用的了。幸虧還有半條骨髓未流,但又差著半條。如今主人親身往尋,尋回那前半條,如還是活的,也許沒事;就是已死,只要不斬斷得稀糟,費點事,也有法想。如尋不回來,他一著急,再犯了早先脾氣,你們一家四人休想好死。他走時命我用火刑拷問,再不說真話,我就要收拾你們了。」 老少四山民只是一味哀求,說並沒遇見一個漢人,說不出別的道理。少女怒道:「你們還強嘴。這蛇豈是尋常人力斬得斷的?不給你們點厲害,決不肯說實話。」說罷,手中拿出尺許長花花綠綠一面小旗。朝火上一揮,再朝四山民一指,立時便有一團烈火落向一個年輕壯山民身上,只聽滋的一聲,接著一聲慘號,那少山民肩肉便燒焦了碗大一團。少女隨又指火,再燒第二個,當時慘聲互作,呻吟不絕。最終快要燒到山女身上,老山民再忍不住,哀聲大喊:「好心姑娘,你莫燒我苦命女兒,我說真話就是。」 等少女停手問他,老山民含淚說道:「我說的話和適才並差不多,你拿箭來,我先對火神賭了咒再說,免得說出,你又不信。」少女果然遞了一技箭過去,將他雙手放開,說道:「其實我也不願這樣逼你們,那是無法。只要你肯賭咒,我定先把你傷醫好,就有甚不對地方,也能勸主人饒你,放心好了。」老山民臂受燒傷,負痛已極,起誓之後,顫巍巍把箭折了,扔在地上。 少女叫了一聲,洞內又跑出一個同樣裝束的漢家女子,手中拿著一瓶藥,一個藥碟。倒些出來,和水調好,用天鵝翎給四山民傷處一一敷上,呻吟立止。老山民方把擒蛇時遇見烏加,以為主人不會就回,貪心受騙等情,一一說了。並說:「因他所害的是一家漢人,怕主人知道怪罪,主人間時,一句不許遺漏,所以不敢賭咒。實則句句真話,只不過未說出烏加借蛇的用處罷了。誰知這三個天殺的多環族人竟是對頭,把蛇騙去殺了,害得我一家老小四人這樣苦法。以後非尋他們報仇,生吃下肚,才稱心意。」說罷,嗚嗚咽咽又哭起來。 牛子先聽鹿加說過借蛇之事,聞言知道烏加有此強敵尋仇,就主人饒他也活不了,好生心喜。鹿加因見少女指火燒人,那麼厲害的野民都能制服,疑心她會神法,所說主人自更厲害,又忙著回去,暗扯牛子快走。牛子卻因那鳥鳴聲與來時中道飛失的白鸚鵡一樣,亟欲尋回去討靈姑喜歡。仗著空處密林黑暗,人不能見,想查看明白是否在此,能弄回去最妙,不能,便引靈姑前來硬奪,所以執意不走。要知後事如何,且看下回分解。 ------------------ 一鳴掃瞄,雪兒校對 |
後一頁 前一頁 回目錄 |
|