后一頁 前一頁 回目錄 |
天亮前他醒過來。這床舖他差不多有20年沒睡過,房間也將近10年沒呆過。童年生活已成為遙遠的記憶,那是另一种人生。此時看來,牆壁顯得近了,天花板也矮了。隨著時光流逝,他童年一些有紀念意義的東西已不复存在,如牆上穿著緊身游泳衣的金發女郎招貼畫等等。 作為一對互不說話的夫妻的孩子,他把自己的房間當成避難所。早在他成為十几歲的少年之前,就將房間上了鎖。他的父母只有得到他許可才能入內。 母親正在樓下做飯,腊肉的香味飄溢整個屋子。昨晚母子倆很晚才上床睡覺,現在她又早早起來了,她急于同儿子交談。誰能責怪她? 他小心翼翼地挺直身子。傷口周圍的老皮正在裂開、脫落,過多的挺身會使新皮破裂、流血。他摸著胸部的傷口,恨不得用指甲插進去使勁搔痒。他交叉雙腳,雙手枕在腦后。對著天花板,他面露微笑。那是得意的微笑,因為逃亡生活已經終結。帕特里克和達尼洛都不存在,他們身后的陰影已被徹底粉碎。斯特凡諾、阿歷西亞、博根等人,還有聯邦政府和帕里什的微不足道的指控,都已被拋進垃圾堆,現在沒有什么使他惶惶不安。 陽光慢慢透進窗戶,爬上牆壁。他迅速沖浴,在傷口涂抹藥膏,裹上新紗布。 他已經答應母親,要給她添几個孫子、孫女,以取代阿什利·尼科爾。那孩子她至今還十分疼愛。他告訴了她伊娃的事。不久的將來,他一定帶她來新奧爾良。兩人尚無結婚的明确計划,不過結婚是一定的。 母子倆在平台吃蛋糕和咸肉,啜飲咖啡。在此期間,古老的街道恢复了生机。在鄰居來報告好消息之前,他們已外出乘車兜風。畢竟,帕特里克想看看這個生他養他的城市,那怕是短暫的。 9點鐘,他和母親進了一家著名的商店。他買了新的卡其布褲子和襯衫,以及一只漂亮的旅行包。在一家著名的餐館,他們品嘗了名點,然后在附近的咖啡館吃午飯。 他們在机場候机室呆了一個小時。兩人拉著手,沒有說什么話。登机時間到了,帕特里克和母親緊緊擁抱。她希望很快能看到孫子、孫女。說這話時,她強迫自己笑了笑。 他乘飛机到了亞特蘭大。然后,他用伊娃通過桑迪轉交的帕特里克·拉尼根的合法護照,登上了去法國尼斯的飛机。 他上一次見到伊娃是在一個月前,兩人在里約熱內盧度過了一個很長的周末。每時每刻他們都呆在一起。帕特里克知道,追蹤快結束了,他將被俘。 他們相互摟在一起穿過伊佩恩瑪和萊巴倫的擁擠的海灘,全然不顧周圍的歡聲笑語。在他們喜愛的兩家餐館,他們默默地吃了晚餐。面對佳肴,他們沒有一點胃口。兩人說話的時候,聲音很輕,話語簡洁。最后這种馬拉松式的談話以流淚而告終。 她曾勸說他再次潛逃,趁他還有能力,帶著她离開巴西,隱居在蘇格蘭的某個城堡或羅馬的某個狹小公寓。沒有人能找到他們。然而,那樣的時候已經過去,他已對逃亡產生厭倦。 臨近黃昏,他們乘纜車到塔糖山頂看晚霞。晚上里約熱內盧的景色是壯觀的。然而他們提不起興趣。寒風中他們緊緊地擁抱。他向她保證,哪一天,事情平息,兩人將站在同一地方,觀看晚霞,憧憬未來。她強迫自己相信他的話。 在臨近她寓所的一個街角,他們道別。他吻了她的前額,掉頭消失在人群中。他不希望她去机場送行,因為怕她在熙熙攘攘的場合流淚。他乘飛机离開了里約熱內盧。他繼續乘飛机西行,只見一架架飛机越來越小,一個個机場也越來越小。天黑后,他抵達蓬塔波朗,找到他存放在机場的甲殼虫牌汽車,驅車到了僻靜的魯阿蒂拉頓茨街,到了他簡陋的家。他作好安排,開始等待。 每天下午4點至6點,他給她去電話。名字經常更換,內容用暗語。 隨后,他的電話終止。 他們找到了他。 星期天12點過几分,尼斯來的火車准時到達艾克斯。他踏上站台,在人群中尋找她的身影。其實他不指望她會出現。他只是心里怀著這個希望,而且可說是很強的希望。他上下衣服一身新,手里拿著新旅行包。他叫了一輛出租汽車,讓司机送他去城郊的加利西城旅店。 她已經以兩人的名字——伊娃·米蘭達和帕特里克·拉尼根——預訂了一個房問。能重新使用真名旅行真是太好了。那种使用假名和假護照的不安全感已蕩然無存。 她尚未登記入住,接待員對他說。頓時他的心一沉。他是多么希望她在房內,穿著柔軟的豪華睡衣,准備和他親熱。他几乎能感覺到她的存在。 “她是什么時候預約的?”他惱怒地問接待員。 “昨天,她從倫敦來電話,說今天上午到。但我們沒見她的人影。” 他進房間,沖浴,然后將旅行包里的東西取出,預定了茶點。接下來他上床歇息,夢見她敲門,他拉她進房。 他在接待處給她留言,開始在這個美麗的古城漫步。空气非常清新。11月初的普羅旺斯格外迷人。也許他們要住在那些房屋中問。他一面看著古老的狹窄街道上方的別致公寓,一面想。是的,那將是最好的居住地。艾克斯是大學城,尊崇藝術。她的法語非常流利,他也要提高自己的法語水平。是的,法語將成為他的第二語言。他們在這里住一星期左右,然后回里約熱內盧過一段時期。不過他們的家也許不安在里約熱內盧。剛剛獲得自由的帕特里克雄心勃勃。他想住在世界各地,學習各种語言,吸取各种文化。 路上他遇到一伙年輕的摩門教傳教士的糾纏。他擺脫了這些人,上了米拉波大道。在他和伊娃曾經光顧的露天咖啡館,他啜飲了咖啡。一年前他們手挽著手,看著街上來往的學生。 他不相信她會出事。原因很簡單,她誤了那班飛机。他強迫自己等到天黑,然后盡可能若無其事地走回旅店。 她還沒有來,也沒有消息,什么也沒有。他給倫敦那家賓館打電話,被告知她已于昨天(星期六)上午离去。 他到了餐廳旁邊的酒吧,坐在角落中。透過這里的窗戶,他可以看到前面的接待處。為了驅寒,他要了兩大杯白蘭地。倘若她進門,他便能看見。 假如她誤了飛机,此時該來電話。假如她又在海關遇到麻煩,此時也該來電話。無論護照、簽證、机票出了何种問題,此時都該來電話。 眼下沒人追蹤她。那些坏家伙或被監禁,或被保釋。 他又喝了些白蘭地。由于他是空腹,不久就醉了。他改喝濃咖啡,以便保持頭腦清醒。 酒吧關門,帕特里克回到自己的房問。此時是里約熱內盧上午8點,他极不情愿地給她父親去了電話。他和她父親見過兩次面。她介紹說,他是一位朋友,也是一位加拿大籍委托人。從那以后,兩人無任何來往,但帕特里克別無他法。他說自己在法國,需要和自己的巴西律師商討一個法律問題。對于這樣早打扰,深感抱歉。不過他似乎無法找到她。而事情又特別重要,特別急。保羅本不想搭話,不過這個打電話的人似乎對他女儿的情況非常熟悉。 她在歐洲,保羅說,星期六他和她通過電話。此外他再也沒說什么。 帕特里克在极度痛苦中度過了兩個小時。然后,他給桑迪打電話。“她失蹤了。”他說,此時聲音非常恐慌,桑迪也沒有得到她的消息。 帕特里克在艾克斯的街上游蕩了兩天,漫無目標地亂竄,偶爾打打瞌睡,不吃不喝,只是飲酒和濃咖啡。他不停地打電話,向桑迪詢問消息,恐嚇可怜的保羅。此時該城市已經失去了魅力。他把自己關在房內,傷心地啜泣。他獨自走在街上,咒罵他至今仍瘋狂愛著的女人。 該旅店接待員看著他來來去去。起初他問消息時接待員顯得很客气。但隨著時間一小時、一天地過去,他几乎不朝他們點頭。他不剃須,看上去很蒼老,他拼命酗酒。 第四天,他結賬离店,說要回美國,請好心的接待員保管一封封好的信,万一米蘭達小姐露面,就把信交給她。 帕特里克乘飛机到了里約熱內盧,其目的連他自己也說不清楚。既然她如此愛里約熱內盧,就決不會在這個地方出現。她的聰明才智足以使她作出不來這個城市的決定。她知道在哪里躲藏,怎樣失蹤,怎樣改變面容特征,怎樣迅速轉移錢,怎樣花錢而不引起注目。 這一切她是向師傅學的。帕特里克已經將精湛的失蹤藝術全部教會了她。沒有人會找到伊娃,當然,除非她自投羅网。 他和保羅有一場痛苦的會面。會面時,他敘述了整個經歷,沒有絲毫遺漏。這位可怜的老人在他面前崩潰了。他一邊哭,一邊咒罵他教坏了他的寶貝女儿。這場會面是絕望中的行動,沒有任何效果。 他住在她寓所附近的小旅店里,在街道來回走動。像以前一樣,他留意每個行人的面孔。所不同的是,以前他是獵物,而現在是獵人,并且是絕望的獵人。 她不會暴露自己,因為他已經教會她如何隱藏自己。 他的錢越來越少,終于不得不打電話給桑迪,請求借5000美元。桑迪立即同意,甚至說還可以多借給他點。 一個月之后,他放棄了尋找,乘坐長途公共汽車到了蓬塔波朗。 他可以賣掉那里的房子,甚至汽車。兩樣加在一起,所得3000美元。或者兩樣都不賣,他去找個工作。他可以生活在他所喜歡的國家,居住在他所喜歡的小城鎮。也許他可以當個英語教師,在魯阿蒂拉頓茨街過著平靜的生活。几個赤足男該還在滾燙的人行道上踢著足球。 此外他能去哪里?他的旅行已經結束。他的過去終于划上了句號。 想必有一天他會找到她。 ------------------ 小草掃校||中國讀書网獨家推出||http://gd.cnread.net |
后一頁 前一頁 回目錄 |
|