后一頁 前一頁 回目錄 |
我今雖身歸…… 由此開頭的這支曲子,在1689年可是風行一時的。看英國歌劇也有個苦惱之處,那就是歌中的同意偏偏往往都能讓你听懂。 我今雖身歸—— 身歸黃土, 望君切勿因我之過,徒增心中—— 心中愁苦…… 迦太基女王狄多快要自盡了,她覺得有必要唱上一支詠歎調,把這段心曲向世人傾訴。音樂自是美妙,歌詞又极典雅。希拉·梅里特唱得也著實出色,博得那么多的彩聲的确并非偶然。最后她到底合上了眼,眾愛神手持玫瑰邊撒邊舞,于是幕落。 我們也站了起來,我說:“嗨,格溫,今天這戲算是讓我看著了。” “那我們就去謝謝兩位東道主吧,”她答道。 我們從散場的人群里擠出一條路來,來到了樂池里。 “斯蒂夫呢?”斯坦因先生見面就問,當時他正在給大提琴上套于。他頭發已略有些花白,看那松松散散的樣子,像是不大有跟梳于打交道的習慣。 “他跟喬安娜一起在值班,”格溫答道。“這位是奧利弗,喬安娜的朋友。”(真是,又何必要這樣特意強調呢!)這時斯坦國太太也提著她的中提琴過來了。她雖然矮了點儿也胖了點儿,一副樂呵呵的樣子卻讓人感到十分可親。 “斯坦因王爺呀,你又在接見朝臣啦?” “老規矩,親愛的,”他答應了一聲,又接著說道,“格溫你是見過的。還有這一位是奧利弗,喬的朋友。” “見到你真高興。我們的女儿好嗎?” “好著哪,”我還沒來得及答复,斯坦因先生已經以牙還牙把話扔過去了。 “我問你啦,斯坦因?”斯坦因太太說。 “喬很好,”他們逗他們的趣,我還是說我的。“多謝送我們的票。” “喜歡這個戲嗎?”斯坦日太太問。 “那還用說。真是太棒了!”回答的是她的丈夫。 “誰又問你啦?”斯坦因大大說。 “我懂行,所以就代他回答了。沒說的,梅里特唱得那可真是絕了。” 他隨即又回過頭來跟我攀談:“珀塞爾這老爺子作曲可真有一手,是不是?你听那支終場曲——那些下行四音音列的半音變化,處理得真是出神入化!” “他也許沒有注意呢,斯坦因,”斯坦日太太說。 “怎么會沒有注意呢。這個腔梅里特先后唱了有四次啦!” “你別跟他計較,奧利弗,”斯坦日太太對我說。“他不談音樂倒沒什么,一談起音樂來就像個瘋子。” “不談音樂,還有什么可談的?”斯坦因先生頂了她一句,跟著又說開了:“星期天請大家都來。地點就在我們家。時間是五點半。到時候我們那個演出才真叫痛快哪。” “我們不能來了,”一直在旁邊听著的格溫這時才又加入了談話。“那天正好是斯蒂芬他二老的結婚紀念日。” “沒什么,”斯坦因先生說。“那奧利弗呢……” “說不定他自己還另有什么安排呢,”斯坦因太太來幫我解圍了。 “你算什么人,要你代他發言?”斯坦因先生沖著他太太說,一副義憤填膺之狀。隨后又囑咐我:“五點三十分左右要到喲。你平日弄什么樂器也一塊儿帶來。” “我啥也不會弄,就會打冰球,”我答道,心想這一下准能气得他打退堂鼓。 “那就把冰球杆帶來,”斯坦因先生說。“我們就派你管冰塊1好了。星期天見啊,奧利弗。” 1指可以加在飲料或酒里的小方冰塊。 我把格溫送回到家里,斯蒂夫見面就問:“戲怎么樣?” “太好了!”格溫是只恨想不出話儿來形容。“這么好的一台戲,你硬是錯過了。” “巴雷特又覺得如何呢?”他又忙不迭地問,其實我就在旁邊站著呢。我新得了個發言人,那就是斯坦因先生,我真想請斯蒂夫去問他,可結果卻只是擠出了一聲咕聯:“的确不錯。” “那就好,”斯蒂夫說道。 可是我心里卻仿佛体會到了當年狄多女王的那种況味,腦子里出現了一個念頭:我這一下可真是上了鉤了。 ------------------ 亦凡公益圖書館掃校(shuku.net) |
后一頁 前一頁 回目錄 |
|