后一頁 前一頁 回目錄 |
在華盛頓,亞當·沃納越來越受到人們的歡迎。報章雜志上關于他的文章与日俱增。他發起對黑人和其他有色人种聚居區學校的情況進行調查,并率領一個參議員代表團前往莫斯科,會見持不同政見者。報紙上登了他到達謝列梅捷沃机場的照片,迎接他的俄國官員臉上毫無笑容。十天之后他回國時,報上熱情稱贊他的俄國之行獲得了巨大成功。 有關他的新聞報道范圍越來越廣。許多讀者希望閱讀有關亞當的文章,報界欣然滿足了他們的要求。亞當成了參議院中實施改革的先鋒。他帶領一個委員會視察了聯邦監獄和全國的許多監獄。他和囚犯、衛兵、獄卒分別進行談話。以他為首的那個委員會的報告送上去以后,多方面的改革便開始了。 非但新聞雜志報道他的情況,好几家婦女雜志也競先刊登關于他的文章。在《大世界》雜志上,詹妮弗看到一張亞當、瑪麗·貝思和他們的小女儿薩曼莎三人的合影。詹妮弗坐在臥房中的壁爐旁,久久地看著這張照片。瑪麗·貝思正對著鏡頭微笑,臉上透著南方女子待有的風韻和柔情蜜意。那女孩長得活像她母親。詹妮弗接著把眼光集中在亞當身上。他神色倦怠,眼角布滿了原來不曾有的魚尾紋,兩鬢已經開始發白。一剎那間,詹妮弗仿佛看到了一張喬舒亞長大成人以后的臉。兩人相貌酷似,簡直就像是一個人。攝影師照相時讓亞當正對著鏡頭,在詹妮弗看來,亞當此刻正瞧著她呢。她想從他的眼神中判斷出他如今是否還想到自己。 詹妮弗重又望了望照片中的瑪麗·貝思和她的女儿。她把雜志甩進了壁爐,看著火苗將它吞沒。 亞當·沃納坐在餐桌上首,招待著斯圖爾特·尼達姆和另外六位客人。瑪麗·貝思坐在餐桌另一端,与一個俄克拉何馬州參議員和他那滿身珠光寶气的夫人閒聊著,華盛頓對于瑪麗·貝思來說不啻是一味興奮劑。她到了這里如魚得水。由于亞當的地位日見重要,她成了華盛頓社交界最重要的女主人之一。她擔任這种角色,心里簡直樂開了花。亞當的情況正好相反。華盛頓的社交生活使他感到厭煩。他樂得讓瑪麗·貝思去應酬。她八面玲瓏,應付自如,亞當對她說不盡的感激。 “在華盛頓,”斯圖爾特·尼達姆說,“在飯桌上達成的協議要比在神圣的國會大廈里達成的還多。” 亞當環視了一下桌子,希望晚宴到此告終。從表面看來,似乎一切順順當當的,找不出一點岔子,可他心底里卻是一百個不如意。他娶的是一個女人,愛的卻是另一個女人。他和妻子的結合束縛了他的手腳,任憑他怎么努力也擺脫不了。要是瑪麗·貝思沒有怀孕,亞當知道自己會孤注一擲和她离婚的,可現在一切都晚了,他承擔著不可推卸的義務。瑪麗·貝思給他生下一個標致的女儿。他鐘愛這孩子,可是他無論如何忘不了詹妮弗。 州長夫人正跟他說著話。 “你真是個幸運儿,亞當。男人在世上該有的東西你全有了,這話不假吧?” 亞當不知道該如何回答才好。 ------------------ 小草掃校||中國讀書网獨家推出||http://gd.cnread.net |
后一頁 前一頁 回目錄 |
|