后一頁 前一頁 回目錄 |
茲皮希科當然沒有說到做到,馬上就走。相反,大約一個禮拜以后,他完全复原了,在床上再也呆不住了。瑪茨科告訴他說,現在該輪到他們到茲戈萃里崔去向雅金卡道謝她的好意了。因此有一天,茲皮希科仔細沐了浴,決定立即騎馬到那里去。他吩咐下人從衣箱里找出精致的服飾,換下平時的服裝。他用心卷著頭發。這倒不是一件輕而易舉的事,因為茲皮希科的頭發很濃,像鬃毛似地披到肩上。 騎士們日常都把頭發攏在一頂蘑菇式的發网里,這在戰時很方便,以免受到頭盔的過多磨擦;可是在參加婚禮或者訪問小姐們的時候,就得把它一束一束地扎得很好看,往往還要涂上白蜡,使得頭發硬朗而光滑。茲皮希科現在正想把頭發梳成這种式樣,但是那兩個女仆沒有做慣這活儿,總是梳不好。沐浴以后,他的頭發像茅草屋頂似的糾結在一起,亂七八糟,她們甚至用那种從弗里西安騎士那里繳獲過來的牛角梳子也梳不直,后來一個女仆甚至從馬房里給他弄來了馬櫛,也還是不行。最后茲皮希科焦急起來,發脾气了;就在這時瑪茨科突然走進房里來,同他一起來的還有雅金卡。 “贊美耶穌基督!”姑娘招呼道。 “永生永世!”茲皮希科容光煥發地答道。“這真妙!我們正要動身到茲戈萃里崔去,你卻來了!”茲皮希科的眼睛里閃爍著快樂的光芒;因為他一看到雅金卡,好像在注視著一輪初升的太陽。 雅金卡一看到茲皮希科傾斜著身子,讓兩個女人拿著梳子蹲在地上,給他梳理那一頭灌木叢似的長發,就不禁大笑起來。 “啊!多么大的一把拖把!”她喊道,珊瑚一樣紅的嘴唇中露出了一排雪白的牙齒。“你簡直像一個稻草人,可以拿到大麻地里或者櫻桃園里會嚇鳥儿了。” 茲皮希科皺起眉頭,說道:“我們本來要到茲戈萃里崔來的,恐怕在茲戈萃里崔你就不大好意思欺侮客人了吧,而在這里,你盡可以任意取笑我,你向來都是樂意這樣做的。” “我樂意取笑你?”姑娘問道。“老天爺!我是來請你們去吃晚飯的,我也不是在取笑你,而是在笑這兩個女人,因為要是我的話,早就把它梳好了。” “哦!你也不行!” “雅錫克的頭發是誰梳的呢?” “雅錫克是你的兄弟,”茲皮希科答道。 “你說得對!” 這時候經驗丰富的老瑪茨科決定要來幫助他們了。 “在貴族家里,年輕騎士的頭發太長了總是由自己的姊妹剪的,丈夫的頭發總是由妻子剪的,可是如果一個騎士既沒有姊妹又沒有妻子,那末就由一位貴族小姐來梳,即使是一個陌生人也不打緊。” “真有這种習慣么?”雅金卡垂下了眼瞼,問道。 “不但在一般朝廷里是這樣,而且在城堡里,甚至在國王的朝廷上都是這樣。”瑪茨科回答。 然后他轉向兩個女仆。 “你們既然都不頂用,就回到你們住的地方去吧。” “那就叫她們給我端一盆熱水來,”姑娘說。 瑪茨科和兩個女仆出去了,仿佛是為了催促她們快拿水來。不多一會,他送來一盆熱水,一放下來就走。雅金卡用一塊濕毛巾使勁擦著茲皮希科的頭發;等到頭發柔軟了,垂到肩上了,她就拿了木梳,坐在青年騎士身旁進一步梳理。 他們就這樣彼此挨得很近,彼此迷戀著,只是有些發窘,默默無言。最后雅金卡開始整理他那金色的發卷了。茲皮希科感覺到她那舉起的雙臂和手那樣貼近著他,使他渾身都發起抖來,他拼命克制自己,才算沒有把她攔腰抱到怀里來。 一片寂靜里只听見他們急促的呼吸聲。 “你好像身体還不太好;你怎么啦?”雅金卡問道。 “沒什么!”年輕的騎士回答。 “你的呼吸那么沉重!” “你也一樣!” 他們又沉默了。雅金卡的雙頰紅得像玫瑰,因為她覺得茲皮希科的眼睛一直盯著她的臉;她為了要知道他究竟為什么這么慌亂,便又問道: “你為什么要這么瞪著眼?” “這使你不愉快么?” “沒有,我只是問問。” “雅金卡!” “什么?” 茲皮希科深深吸了口气,又歎了一口气,挪動著嘴唇,仿佛准備作一次長篇大論的自白,但是他顯然還沒有勇气,所以他又叫了一聲: “雅金卡!” “什么……” …… “我有句話不敢對你說!” “別怕;我不過是個普通姑娘,又不是一條恐龍!” “不錯,你不是一條恐龍!但是瑪茨科叔叔說他要娶你……” “他娶是要娶的,只不過不是為他自己。” 她沉默了,仿佛被她自己的話嚇倒了。 “憑著天主的愛!我的雅格斯,你對這事情怎么看法呢,雅格斯?”茲皮希科喊道。 她的眼睛突然充滿了淚水,小巧的嘴開始抽搐起來,聲音低得茲皮希科几乎听不清楚,說道: “父親和修道院長都這樣想過……而我——嗯,——你知道!” 听到這些話,一陣歡樂突然像火焰一般在他心里爆發起來,他一把抱住了她,把她舉了起來,好像她的身体輕得像一根羽毛,而且用發瘋似的聲調叫喊起來: “雅格斯,雅格斯!你是我心愛的太陽;嗨,嗨!” 他叫得這么大聲,使得老瑪茨科以為發生了什么意外,連忙沖進房間來。他一看見茲皮希科抱著雅金卡,吃了一惊,因為這件事的發生未免快得太出人意料了;他喊道: “憑著圣父和圣子的名義!你在干什么,孩子?” 茲皮希科放下了雅金卡,跳到他跟前,兩個年輕人都要在他面前跪下來,但是他們還沒來得及跪下,老人已經用他那雙骨骼粗大的胳膊抱住了他們,用盡全力把他們壓在心口。 “贊美天主!”他說。“我早知道結果會是這樣,我真快活!天主祝福你們,我現在死也可以放心了!……金子做的姑娘!……天主和男人的寵儿!……我說得一點不假……現在我得到這份幸福了,什么都不怕了!……天主考驗了我們,可他也賜給了我們歡樂!應該到茲戈萃里崔去讓雅錫克知道這件事。嗨!要是老齊赫活著可多好啊!……還有修道院長!……但是我替他們兩人擁抱你。老實告訴你們,我愛你們兩個人。我真不好意思說我愛得多么深啊。” 雖然他平常不動感情,這會儿卻感動得喉頭也哽住了,他又吻了茲皮希科,又吻了雅金卡的雙頰;他含著眼淚,半哽咽地說:“像蜜一樣的姑娘!”于是他到馬房去了,吩咐架起馬鞍。他走過屋前的向日葵那儿,注視著那被黃色花瓣層層裹覆著的黑色花心;他就好像是個喝醉了酒的人。 “唔,向日葵子一大堆,”他說。“但是波格丹涅茨的‘格拉其’將要更多!” 于是他向馬房走去,嘴里嘟嘟噥噥地計算著: “波格丹涅茨……修道院長的產業……斯比荷夫……莫奇陀里……天主總是知道應該把人領到哪里去!老維爾克也快要去世了;那時候勃爾左卓伐也是值得買下來的……好田地!……” 這時候雅金卡和茲皮希科也走到室外,快活得笑逐顏開。 “親愛的叔叔!”茲皮希科老遠地喊道。 瑪茨科向他們轉過身來,張開雙臂,仿佛置身在樹林里似地高聲大喊: “喂!喂!快來呀!” ------------------ 亦凡圖書館掃校 |
后一頁 前一頁 回目錄 |
|