后一頁 前一頁 回目錄 |
要到斯寇伏羅消滅日耳曼人的那個戰場去,路很容易走,因為他們認得那條路,很快就到達了。未埋葬的尸体發出陣陣惡臭,他們都急急忙忙走過了那地方,一路上嚇跑了多少餓狼、大群的烏鴉、渡烏和穴烏。接著就開始沿路尋找足跡。雖然前一天整整一支軍隊走過這里,可是有經驗的瑪茨科卻輕而易舉地在這條人跡雜沓的路上找到了向相反方向而去的巨大的馬蹄印。他向年紀較輕、經驗較少的戰友解釋道: “幸虧仗打過以后沒有下過雨。只要看看這里。安諾德的軀体既然异常魁梧,他的坐騎也必定非常壯大,這是很容易看出來的:路這邊的馬蹄印要深得多,這是因為逃跑的時候,馬儿奔得很快的緣故;相反,那一邊是以前進軍的痕跡,就不這么深了,因為馬匹走得慢。長了眼睛的人都可以來看一看,這些馬蹄印有多么清楚。天主保佑,只要這些狗東西還沒有找到什么城堡可以躲避的話,我們就可追得到他們。” “山德魯斯說過,”茲皮希科回答,“這一帶沒有城堡,确實如此;因為十字軍騎士團最近才占領了這地區,還來不及修建。那么他們能躲在哪里呢?這一帶的農民統統都歸附了斯寇伏羅,因為他們都是時母德人……山德魯斯還說,就是這些日耳曼人把村子放火燒了,因此女人和孩子都躲到叢林里去了。倘若我們不顧惜馬匹的話,必定追得上他們。” “我們必須顧惜馬匹,因為即使追上了他們,我們以后的安全還是要靠我們的馬匹,”瑪茨科說。 山德魯斯插嘴道:“安諾德騎士在打仗的時候,肩胛骨中間挨了一下。他起初沒有注意到,只管戰斗和斫殺,后來人們不得不替他包扎起來;人們受到了斫擊,開頭往往并不覺得,到后來才覺得痛。因此他沒有气力赶路赶得太快,也許一路上他還不得不休息休息呢。” “你說沒有別人同他們在一起么?”瑪茨科問道。 “除了兩個管擔架的,就是那個‘康姆透’和安諾德。本來有許多人同他們在一起,都給時母德人打死了。” “讓我們手下人去逮住管擔架的那兩個家伙吧,”茲皮希科說。“您,叔叔,去抓齊格菲里特老頭,我來對付安諾德。” “好,”瑪茨科回答,“我對付得了齊格菲里特,因為感謝天主,我這把骨頭里還有些力气。至于你,我應該說,別太自信了,因為那個安諾德看來倒是個巨人。” “這有什么稀罕!我們瞧吧,”茲皮希科回答。 “你強壯倒很強壯,這我沒有話說,但是還有比你更強的人哩。你看到我們在克拉科夫遇見的那些本國騎士么?你能打胜塔契夫的波瓦拉爵爺,比斯古披崔的巴希科·齊洛琪埃伊,查維夏·卻爾尼么,暖?別太魯莽,應當正視事實。” “羅特吉愛也很強壯,”茲皮希科喃喃地說。 “有什么事要我干么?”捷克人問。但是他沒有得到回答,因為瑪茨科正在想著別的事。 “只要天主賜福我們,我們就到得了瑪佐夫舍森林。到了那里,就會太太平平,一切麻煩都將告一結束。” 但是過了一會儿,他歎息了,因為他想到,即使到了那里,事情也不會完全結束,還得設法去處理那個不幸的雅金卡呢。 “嗨!”他喃喃地說,“天主的意旨真是奇妙。我常常想到這點。為什么你不安安靜靜地結了婚,讓我同你們在一起太太平平過活呢?那才是最幸福的生活。現在我們在异鄉漂泊,在荒野跋涉,并沒有按照天主的命令去照料家務,這在我們王國里的貴族中,就數我們這几個人了。” “唔,這倒是實話,但這是天主的意志,”茲皮希科回答。 他們默默地赶了一會儿路。老騎士又轉向他的侄儿說道: “你相信那個流浪漢么?他是什么人?” “他是個變化無常的人,也許是個流氓,但他對我很好,我不怕他耍詭計。” “如果是這樣,那就讓他騎著馬走在前面,因為他如果追上了十字軍騎士,他們不會害怕他。他可以跟他們說,他是從俘虜中逃出來的,他們一定會相信他。這是最好的方法,否則,如果他們遠遠看見了我們,他們就會逃避,躲藏,或者有足夠的時間准備抵抗。” “他很膽小,不敢一個人在夜里走路,”茲皮希科回答。“但在白天,我相信這是應該采取的一個最好的計策。我可以叫他一天停下來等我們三次。如果我們在約定的地方找不到他,就表示他已經同他們在一起了,然后我們就跟著他的足跡追蹤,出其不意地攻擊他們。” “他不會去告訴他們么?” “不會。他對我比對他們更友好。應該告訴山德魯斯,等我們襲擊日耳曼人的時候,我們還是要綁住他,使得他可以免受他們以后的報复。叫他裝做根本不認識我們……” “你打算饒了那些家伙的命么?” “還有什么別的辦法呢?”茲皮希科回答,顯得稍微有些著急。“您想……如果在我們國內,在瑪佐夫舍家鄉,我們就可以向他們挑戰,就像我向羅特吉愛挑戰一樣;但這里,在他們本國,可不能這樣做……我們在這里所關心的是達奴斯卡和赶快赶路。為了避免麻煩,一切都必須悄悄地干;以后我們就要像您所說的那么做,馬能跑多快我們就跑多快,盡快赶到瑪佐夫舍的森林去。但是,出其不意地攻擊他們,也許正碰上他們解下了武裝,甚至連劍也沒有。那我們怎么能殺他們呢?我怕受人家責罵。現在我們兩個人都是束腰帶的騎士,他們也是……” “不錯,”瑪茨科說。“但是也許總會發生戰斗的,” 茲皮希科皺緊眉頭,臉上流露出波格丹涅茨人特有的堅毅的神情,因為這會儿,他簡直就像是瑪茨科的親生儿子。 “我還想要做的就是,”他低聲地說,“把那個雙手沾滿血腥的狗東西齊格菲里特扔在尤侖德的腳下!愿天主許可!” “許可吧,天主!許可吧!”瑪茨科立即一再地說。 他們一邊講話,一邊走了很長一段路,直走到夜幕降落。這天晚上,滿天星斗,但是沒有月亮。只得讓馬儿停下來歇口气,讓人吃些東西,睡睡覺。茲皮希科在山德魯斯休息之前,吩咐他第二天早晨走在隊伍前面。山德魯斯欣然同意,但是他給自己保留了一項權利:如果受到野獸或者本地人的攻擊,他可以跑回到茲皮希科這里來。他還請求允許他一天停四次而不是停三次,因為單身一人,他總是感到害怕,即使在天主教國家里也是如此,何況現在處在這樣一片可怕的荒野里呢? 吃過東西之后,就在一堆小篝火旁邊,躺在獸皮上睡覺了,篝火是在离開大路約半富爾浪的地方。仆人們輪流守衛著馬匹,馬匹喂飽之后就在地上打滾,彼此脖子貼脖子睡著了。林子里一透出銀白色的天光,茲皮希科就立即起身,叫醒別人,天一亮他們就前進,安諾德那匹大种馬的蹄印很容易找到,因為地面本來泥泞,好一陣不下雨,蹄印都凝固了。山德魯斯走在前面,不久就消失了。可是他們在日出和中午之間,在約定等待的地方找到了他。他告訴他們,一個人都沒有看見,只看到一頭大野牛,他沒給嚇倒,也沒有逃跑,因為野牛避開了。但是山德魯斯又說,他剛剛看見一個養蜂的農民,但沒有攔阻他,怕森林深處也許會有更多的農民。他本來想問問他的,但是語言不通。 隨著時間的推移,茲皮希科愈來愈感到有些不安了。 他說:“要是我們到了地勢較高的干燥地區,路面堅硬干燥,看不出逃亡者的足跡,那怎么辦呢?如果只顧迫下去,結果追到一個人口稠密的地區,那里的居民早已受慣了十字軍騎士團的奴役,他們很可能把達奴莎隱藏下來,因為就算安諾德和齊格菲里特沒有來得及逃人碉堡,但那些居民會幫著他們一起于,那時候又怎么辦呢?” 幸而這种擔心是沒有根据的,因為他們沒有在下一個約定的地點找到山德魯斯,卻發現了一個顯然是新近才刻在附近一株松樹上的十字。他們相互望了一下,心跳得加快了。瑪茨科和茲皮希科立即下馬,以便在地上尋找足跡;他們仔細察看,沒有多久便看到了很清楚的足跡。 山德魯斯顯然撇開大路,跟著巨大的馬蹄印,折進森林去了;雖然馬蹄印并不深,但由于草泥已經干了,所以還是看得出來。那匹巨馬每一步都踏亂了松針,蹄印四周的松針都發黑了。 還有其他一些跡象也沒有逃過茲皮希科銳利的目光。于是他和瑪茨科又上了馬,同捷克人一起,悄悄商議起來,仿佛敵人就在附近了。 捷克人建議說,應該立即徒步前進,但他們不同意,因為他們不知道將要在樹林里走多遠。可是仆從們倒是應該徒步走在前面,一發現有什么情況,就發出信號,以便他們作好准備。 他們多少帶著几分疑慮,在樹林里向前走,后來又在一棵松樹上看到印記,這才相信并沒有錯過山德魯斯的蹤跡。不一會,發現了一條小路,顯然是常常有人走的森林小道;他們相信已經到了一個森林居民點附近了,一定會在那里找到他們所要搜索的目標。 太陽逐漸下沉了,在樹木上洒下一片金黃色。看來夜晚一定十分靜穆;樹林里一片沉靜,鳥獸都去休息了,只是到處都可以看到松鼠在樹頂上跑來竄去,給晚霞映照得紅光鮮艷。茲皮希科、瑪茨科、捷克人和仆從們都一個緊跟住一個地前進,他們知道步行的仆從在前面走得相當遠了,到時候自會來報信;老騎士用一种并不太低的聲音向他的侄子說: “我們根据太陽來計算一下吧,”他說。“從最后一個約定的地點到我們發現第一次刻字的地方,已經走了一大段路了。按照克拉科夫的時間,大約有三小時……那末山德魯斯這時候應該是到了他們那里了,而且已經把他的遭遇都告訴了他們,如果他不出賣我們的話。” “他不會出賣我們的,”茲皮希科回答。 “只要他們相信他就好了,”瑪茨科繼續道:“万一他們不相信,那他就糟了。” “他們為什么不相信他呢?難道他們會知道我們這些人在追赶么?他們畢竟是認識他的。俘虜脫逃原是常有的事。” “但我擔心的是,如果他告訴他們說,他是逃出來的,那么他們怕我們去追赶他,就會立即繼續逃跑。” “不,他准會搪塞過去,說我們決不會作這樣的長途追赶。” 靜默了一會儿,瑪茨科忽然覺得好像茲皮希科在向他耳語,便轉過身來問道: “你說什么?” 但是茲皮希科并沒有同瑪茨科說過話,只是朝天仰望著,說道: “但愿天主施思給達奴斯卡,施思于為了她所進行的這一個大膽的舉動。” 瑪茨科也在身上畫了十字,但還沒有畫完第一遍,榛樹林里突然走來一個偵察兵,說道: “發現了一間燒瀝青的小屋!他們就在那里!” “停住!”茲皮希科低聲說道,立即下了馬。瑪茨科、捷克人和仆從們也都下了馬;三個仆從奉命去看住馬匹,隨時作好准備,并得留心不讓馬匹嘶鳴。“我跟前只留下五個人,”瑪茨科說。“那里有兩個仆從和山德魯斯,你們馬上就得把他們綁起來,誰如果敢動武,就斫掉他的頭!” 他們立即前進,茲皮希科邊走邊跟他的叔父說: “您去逮住齊格菲里特老頭;我去逮住安諾德。” “不過要小心!”瑪茨科回答,又向捷克人招招手,提醒他隨時准備援助他的主人。 捷克人點頭應諾,然后深深吸了一口气,摸摸劍,看看是否可以一下子就拔得出來。 茲皮希科注意到了這情形,說道: “不!我命令你立即跑到擔架那邊去,在戰斗進行的時候,一刻也不要离開那擔架。” 他們赶忙悄悄走進了榛樹林。但沒有走多遠,就發現前面不到兩個富爾浪開外的地方,叢林突然終止,露出一小片空地,空地里有一堆堆熄滅了的瀝青火堆,兩間土屋,或者叫“奴梅”,這是燒瀝青的人戰前的住所。落日亮閃閃地照著草地、瀝青火堆和兩間孤零零的小屋——其中一間的門前有兩個騎士坐在地上;另一間的屋前是山德魯斯和一個滿面胡子的紅頭發的家伙。這兩個人正在專心地用破布擦著鎖子甲。此外,山德魯斯腳跟前還有兩把劍,准備擦拭。 “瞧,”瑪茨科說,用力握住茲皮希科的手臂,盡量要使他多耽擱一會儿,‘他故意拿下了他們的鎖子甲和寶劍。很好!那個白頭發的一定就是了。 “前進!”茲皮希科突然喊道。 他像一陣旋風似的沖進了林中空地;其余的人也都沖了過去,但只沖到了山德魯斯跟前。可怕的瑪茨科一把揪住齊格菲里特老頭的胸膛,把他往后一推,一剎那間,就把他壓在下面了。茲皮希科和安諾德像兩只鷹似的彼此擔在二起,手臂交叉在一起,猛烈搏斗起來。同山德魯斯在一起的那個滿面胡子的日耳曼人,扑了過去想拿劍,但還沒來得及使,瑪茨科的仆人維特早用斧頭背把他砸倒在地上,直挺挺地躺在那里了。他們按照瑪茨科的命令開始捆綁山德魯斯、山德魯斯盡管知道這是事先安排的計策,還是嚇得大吼大叫,像一頭小牛犢的喉管正在挨屠夫的刀似的。 茲皮希科雖然強壯得能夠一把捏出一根樹枝的汁水來,這會儿卻覺得他不是被一雙人的手所握住,而是被一頭熊緊緊抱住了。他也覺得,如果不是早有預防。穿了這身鎖子甲准備抵擋槍予的話,准會被這個日耳曼巨人折斷肋骨,甚至還會折斷脊椎骨。年輕的騎士固然把他懸空拎了起來,但是一轉眼,安諾德卻把他懸空拎得更高,并且使出了全身力气,想把他扔在地上,叫他再也爬不起來。 茲皮希科也使出非凡的气力,緊緊壓住對方,弄得那個日耳曼人的眼睛都出血了。他把腿橫插在安諾德的雙膝之間,把他斜壓下去,一邊猛力打他的膝蓋彎,把他摔在地上。實際上,兩個人都跌倒了,茲皮希科還給壓在下面;幸虧瑪茨科及時看到這情形,連忙把半死不活的齊格菲里特扔給一個仆人,赶到這兩個趴在地上的戰斗者跟前來。一眨眼工夫,就用皮帶綁住了安諾德的腳,然后一躍而起,往安諾德身上一坐,就像坐在一頭野豬身上似的,又從腰間拔出“米萃里考地阿”來,在他后腦殼上刺了一刀。 安諾德恐怖地尖叫了一聲,雙手不由自主地從茲皮希科腰間松開了。他不僅因這一刀而呻吟起來,也感覺到背上一陣難以形容的疼痛,因為上次同斯寇伏羅戰斗時背上挨了一錘。 瑪茨科雙手抓住他,把他從茲皮希科身邊拖開。茲皮希科從地上爬起,坐定;他想站起來,卻站不起,只得就地坐了一會儿。他臉色蒼白,滿面冷汗,雙眼充血,嘴唇發青;呆呆地看著前面,好像有點眼花。 “你怎么啦?”瑪茨科吃惊地問。 “沒有什么,只是很疲乏。扶我起來。” 瑪茨科雙手插入茲皮希科的胳肢窩,把他扶了起來。 “站得住么?” “站得住。” “覺得痛么?” “痛倒不痛,只是喘不過气來。” 這時候捷克人顯然看到場地上的戰斗已經完全結束了,就走到小屋前面,抓住騎士團那個女仆的頸項,把她拖了出來。茲皮希科一看見這情景,頓時忘了疲乏,全身又恢复了力量,好像根本沒有同那個可怕的安諾德搏斗過似的,向小屋沖了過去。 “達奴斯卡!達奴斯卡!”茲皮希科喊道;但是沒有人回答。 “達奴斯卡!達奴斯卡!”茲皮希科又叫了一遍;于是他默不作聲了。小屋里黑黝黝的,因此他開頭什么也看不見。但在那個用石頭堆成的火爐后面,突然傳來一陣陣急促而清晰的喘息聲,好像是一頭躲在那里的小動物的喘息聲。 “達奴斯卡!天啊。我是茲皮希科!” 接著他在黑暗中驟然看見那一對睜大著的、惊惶失措的眼睛。 茲皮希科沖到了她跟前,緊緊抱住她,但她完全不認識他了,只顧從他怀中掙脫出來,還用一种上气不接下气的耳語聲,一再說道: “我害怕!我害怕!我害怕!” ------------------ 亦凡圖書館掃校 |
后一頁 前一頁 回目錄 |
|