后一頁 前一頁 回目錄 |
自十月二十八以后,大地開始上凍。法國軍隊潰逃的境遇更加悲慘:有的被凍死,有的在火堆旁烤死。而皇帝、總督和公爵們身穿皮衣,駕著馬車,攜帶搶來的財物,繼續往前赶路;但是法國軍隊自從莫斯科撤退后就一直潰不成軍。這种現象一直沒有絲毫變化。 從莫斯科到維亞濟馬,法軍原有七万三千人(不包括近衛軍,他們除了搶劫,在整個戰爭中什么事情也不干),現在只剩下三万六千人了(在戰爭中陣亡的約五千人)。這是第一階段的數字,以后的數字完全可以用算術計算出來了。 從莫斯科到維亞濟馬,從維亞濟馬到斯摩棱斯克,從斯摩棱斯克到別列濟納,從別列濟納到維也納,法軍就是按照上述比例減員和毀滅的,法軍的減員和毀滅与天气寒冷的程度、追擊、道路阻障以及一切其他的條件無關。到達維亞濟馬后,原先分三路縱隊行進的法軍,已縮成一團,就這樣一直走到最后。貝蒂埃向皇帝上了一道奏章(眾所周知,這些官員報告軍隊狀況,与真實情況相距甚遠了)。他寫道: “我有責任向陛下報告,這三天我在各軍團行軍中所見到的情況,這些軍團已潰不成軍,軍旗下只有四分之一的士兵,余者四散奔逃,去尋找食物或逃避執行軍務。都想早日赶到斯摩棱斯克,以便能獲得喘息的机會。 這几天許多士兵把槍支彈藥扔掉。不論陛下今后如何打算,我們都必須在斯摩棱斯克進行休整,應當清除徒步的騎兵、徒手的士兵,不必要的輜重以及与目前兵力不相适應的炮兵用品。軍隊需要補充給養和休息。由于饑餓和勞累,士兵們已精疲力盡,最近几天有許多士兵死于行軍途中和宿營地。這种情況繼續在惡化,如不迅速采取補救措施,一旦發生戰斗,我們手中將沒有可用之兵。 十一月九日,离斯摩棱斯克三十俄里。1 -------- 1這篇奏章是作者用法文寫的——譯者注。 法國人蜂擁進入他們看作是天堂的斯摩棱斯克之后,為了奪得食物,互相殘殺或搶劫自己的倉庫。把什么都搶光之后,又繼續奔逃。 法國人一味向前奔逃,他們不知道去哪里,也不知道為了什么。可怜,天才的拿破侖比別人知道得更少,因為沒有人給他下指令。但是他和他周圍的人依然保持慣例:下命令,發公函,寫報告,下Ordredujour1彼此稱呼:“Sire,moncousin,princed’Ekmuhl,roideNaples”2等等。所有這些都是廢紙一堆,因為已不可能辦到,他們雖然以陛下、殿下和賢弟相稱,但是已經意識到,由于作惡多端,現在正得到報應,已經成為可怜虫。他們偽裝得很關心軍隊,其實每個人心里都只有自己,只想能逃出一條命來。 -------- 1法語:每日報表。 2法語:陛下、賢弟、埃克木爾王、那不勒斯王。 ------------------ 一鳴掃描,雪儿校對 轉載請保留,謝謝! |
后一頁 前一頁 回目錄 |
|