后一頁 前一頁 回目錄 |
哈梅西現在已經知道這個女孩子并不是他的妻子,但要弄清楚她究竟是誰的妻子,那可不是一件容易事。有一次,他故意問她,“你在婚禮中第一次看見我的時候,心里怎么想?” “我沒有看你,”她回答說:“我一直都沒有抬起頭來。” 哈梅西:“你連我的名字都沒听說過嗎?” 那女孩:“我只是在我們結婚的前一天才听到說起你;我的舅母是那樣急于把我送出門,她根本就沒有告訴我你的名字。” 哈梅西:“嗯,可我听說你是識字的;讓我看看你會不會寫你自己的名字。”他遞給她一張紙片和一支鉛筆。 “敢情我連自己的名字都不會寫哩!”她賭气地叫著說。 “碰巧儿,我的名字還很容易寫,”說著,她大大地寫下了“斯瑞馬蒂·卡瑪娜·德貝”几個字。 哈梅西:“現在你再寫一寫你舅父的名字。” 卡瑪娜寫下“斯瑞久克塔·塔瑞尼·卡潤·卡杜瑞亞。” “我什么地方寫錯了嗎?”她問。 “沒有錯,”哈梅西說,“現在你把你們村子的名字寫給我看看。” 她寫下“都巴拍克爾”。 哈梅西用這种辦法慢慢知道了一些這女孩子過去的生活情況,但僅僅有了這些材料,他离他所要達到的主要目的,還仍然是和從前一樣遙遠。 哈梅西開始反复尋思,此后他究竟應該怎么辦。她的丈夫很可能已經淹死了。即使能夠調查出她丈夫家的人住在什么地方,如果把卡瑪娜送去,他們是否一定會收留她,實在是一件很可怀疑的事,而要是把她再送回到她舅父家去,那對她又未免太不公平了。要讓大家都知道,這么多日子來她一直充當另外一個人的妻子,并和他住在一起,社會上的人會對她抱著怎樣一种看法呢?她在哪里可以找到安身立命的地方?就算她丈夫還活著,他會愿意或敢于再要她嗎?總之,不管哈梅西采取什么辦法來處置她,結果都會等于是把她拋進一片茫茫無邊的大海。任她去漂泊。他既不能把她留在自己的身邊而不承認她是自己的妻子,又不能把她交托給任何其他的人;同時,他更不能真和她在一起過夫妻生活。哈梅西雖然曾把她看作自己未來的終身伴侶,拿用愛情調制出來的顏色,在自己的想象中,給她畫出了一幅鮮艷奪目的形象,現在他卻不得不匆忙地把這一幅可愛的畫像給涂抹掉了! 他實在不能再在本村里呆下去了,如果跑到人煙稠密的加爾各答去,那里誰也不會注意到他,他也許就可以找到一個解決的辦法了。他于是把卡瑪娜帶到加爾各答去,在离他從前住的那條街相當遠的地方租下了几間房。 新的經歷使卡瑪娜感到非常興奮。在到達加爾各答的那一天,他們剛一搬進新住處去,她就在窗前的小座上安坐下來。窗外絡繹不絕的行人,無止境地挑動著她的好奇心,使它似乎永遠也不會得到滿足。他們雇下一個單身女仆對加爾各答街上的情況當然早已司空見慣,看到那女孩子那么感到惊奇的樣子,她覺得她簡直是發瘋了。 “你到底在那儿瞅個什么勁儿?你還去不去洗澡呀?天已經不早了!”她忿忿地叫喊著說。 因為不可能找到一個愿住在他們家的仆人,他們現在找到的這個女人,只是白天在這里工作,晚上仍回到自己的家里去。 “我現在當然不能再和卡瑪娜睡在一起了,”哈梅西想著,“但在這樣一個生地方,夜晚叫這孩子一個人怎么過呢?” 晚飯后女仆走了。哈梅西指給卡瑪娜睡覺的地方,對她說,“你現在就去睡吧。我呆一會儿看完了書再來。” 他打開一本書,裝出閱讀的樣子。卡瑪娜因為很疲倦,很快就睡著了。 第一夜就這樣混過來了。第二天晚上,哈梅西仍准備照樣讓卡瑪娜自己單獨去睡。這一天天气非常熱。哈梅西在臥室外邊的陽台上舖了一條被,決定就這樣睡一夜。他長時間躺在那里胡思亂想,手里搖著一把扇子,但到半夜的時候他終于睡著了。 第二天早晨兩三點鐘的時候,他迷迷糊糊地醒來,卻發現自己并不是獨自躺在那里;有人正輕輕地給他扇著。他這時還沒有完全清醒,順手把女孩子拉到自己的身旁,含含糊糊地說,“快睡吧,撒西娜,不要給我扇了。”因為在黑暗中卡瑪娜感到很害怕,她于是就鑽到哈梅西的怀中,安靜地睡去。 哈梅西清早醒來,真不禁駭然。卡瑪娜還睡得很熟,她的右胳膊正摟著他的脖子。認定他已經屬于自己所有,她露出一种极動人的安詳的神態,把頭枕在他的胸脯上睡著了。他呆呆地望著這個熟睡的姑娘,眼睛里不禁充滿了眼淚。這個對他滿怀信心的孩子正輕挽著他的脖子,他如何能殘暴地把她的手臂拉開呢?他現在記起來,她是在昨天半夜的時候輕輕溜到他的身邊來給他扇扇子的。 他深深歎了一口气,輕輕拉開她的緊抱著他的一條手臂,站了起來。 在經過長久不安的思索之后,他想到如果能把卡瑪娜送進一個可以寄宿的女子學校去,那到是暫時解決這個問題的一個辦法;于是他就直截了當地對她說: “卡瑪娜,你愿不愿意念念書?” 她抬起頭來望著他,臉上的表情已比語言更清楚地說明了她的意思:“你這話怎么講?” 哈梅西于是長篇大論地告訴她受教育有多少好處,書本中有多少樂趣……但他實在滿可以不必費這一番唇舌,因為卡瑪娜的回答只是簡簡單單的一句話。 “好吧,你教我。” “你得進學校去學習。”哈梅西說。 “進學校!”卡瑪娜不禁大聲叫著說,“像我這么大的一個大姑娘,進學校!” 卡瑪娜這种毅然以成年人自居的神气使哈梅西不禁微笑了。他告訴她說,“比你大得多的女孩子還上學哩。” 卡瑪娜再沒有什么可說了,有一天她和哈梅西坐著車到學校里去。那學校規模很大,里面似乎已有無數的女孩子,有比卡瑪娜大的,也有比她小的。 哈梅西把她交托給女校長,請她照顧,然后就准備离開,但這時卡瑪娜卻也走過來好像要陪他一道走的樣子。 “你要上哪里去?”他說,“你必須留在這里。” “那你不留在這里嗎?”卡瑪娜問道,聲音顫抖著。 “我不能留在這里,”哈梅西說。 “那我也不能留在這里,”卡瑪娜說,緊抓著他的一只手。 “讓我和你一道走。” “不要胡說了,卡瑪娜,”哈梅西說著,掙脫了她的手。 他的責罵使卡瑪娜不禁楞住了;她失魂落魄地站在那里,整個臉完全揪成了一團。哈梅西滿怀著痛苦急急走開,但盡管他走得那么匆忙,那可愛的、孤苦的小女孩臉上的恐懼表情卻一直留在他的心上。 ------------------ 一鳴掃描,雪儿校對 |
后一頁 前一頁 回目錄 |
|