后一頁 前一頁 回目錄 |
孩子們對弘子的怀孕反應各不相同。苔米害怕,肯惊訝,但薩莉站在一旁,表情遠遠不是同情。盡管弘子對家里的幫助很大,薩莉還是不喜歡有人來干涉她的生活。她和母親不止一次爭論過此事。 “我如果也這樣,你和爸爸會打死我的。” 禮子耐心地微笑著,想起武雄說過的話,表示同意。“可能。但弘子和你有些不同,她十九,快二十歲了。她和我們處于不同的環境,她不是我和你爸爸的女儿。” “可那也令人惡心。你們對她的反應很奇怪,好像她是怀著基督的圣母瑪利亞。” “哦,看在上帝的份上,薩莉,別這么不友好。可怜的弘子在這儿獨自一人,這樣的環境對她來說真是太難了。” “她知道孩子的父親是誰嗎?”薩莉毫不客气。她母親生气地看著她。 “我們不是在討論這個問題。我是說我們應該對她好一些,幫助她照看孩子。” “好吧!不過,別想讓我看孩子。我的朋友會怎么說!”她似乎受到了巨大的侮辱,可禮子并不同情薩莉。近些年來,很多女孩都這樣怀孕,但薩莉不應該落井下石,弘子是她表姐。 “這取決于你怎么向她們解釋。”她母親的語气堅決。 “我沒必要,媽媽。誰都長著眼睛!” 他們确實發現了,但很少有人評論。在艱難的環境中,人們几乎視而不見。有些人認為這是希望和生活的象征,他們認為她很幸運。沒有人排斥她,或說什么。有几個人問過孩子什么時候出生,多數人不聞不問,根本沒有人問孩子的父親是誰。 禮子和武雄又問過弘子几次,但她堅持不證實他們的怀疑,也不透露任何內容。十二月份,她又收到彼得的几封信。他仍在北非,一切都很好,他不知道弘子發生了什么變化,他的信中充滿他對弘子愛戀的誓言。弘子回信的內容也大致相同,她告訴他有關禮子、武雄及孩子們的事儿,很少談集中營的事情,只字不提孩子。他想要一張她的照片。可是,除了他倆那張合影之外,她沒有自己的單人照,另外,在集中營里也不允許保存照相机,所以,她可以很容易地拒絕了他的請求。 在他們的集中營,珍珠港事件一周年是個平靜的日子。他們后來听說,在曼滋那集中營,人們群情激奮,還在食堂里爆發了一場反對當局的騷動。兩人被擊斃,十人受傷。在圖爾湖,人們都很悲憤,衛兵也突然變得嚴厲起來。 事情平息后,人們將目光投向圣誕節。武雄已開始在學校教高中,禮子還在醫院工作,幫助那几個醫生照料感冒和偶然的闌尾炎和流感病人。弘子經過兩天休息后又返回醫院。她現在感覺良好。到了晚上,她和武雄進行一項秘密工作:武雄幫她為苔米做一個娃娃屋。他已將框架做好,正在做小家具。弘子在做裝飾物,地毯、窗帘和小裝飾畫。娃娃屋做得很精細,好像比苔米原來的那個更精美,他們創造性地利用了很多替代品。 武雄同時還為孩子們制作了一副壟斷棋,他和禮子用了很長時間才將部件組合起來。武雄還給肯做了一副日本將棋,禮子正在為薩莉赶織一件美麗的粉色安哥拉毛毛衣。毛線是從亞拉巴馬州蒙哥馬利瓦得商店郵購的,花去了她大部分工資。 禮子也為武雄織了一件毛衣,她還用剩下的錢給丈夫訂購了一件厚外衣,她和編織俱樂部的所有人一起,一直在為弘子織一件嬰儿服,想在圣誕節過后給她一個惊喜,武雄也在為弘子未出生的孩子精心制做一個搖籃。 圣誕節那天,大家都被相互贈送的禮物惊呆了,武雄給禮子買了一件漂亮的連衣裙,這是他用自己微薄的工資從西厄商店的目錄上訂購的;弘子送給他們夫婦一首詩,感謝他倆對她的照顧,詩的題目是:《冬日的風暴,夏日的彩虹》。每個人都喜歡他們的禮物。 然而,自由是這一天每個人都想得到的禮物,這是個高興的日子,人們已經不在乎他們在一年前曾經被遷到什么地方,和什么人住在一起。老人們下圍棋,下日本將棋;婦女們聊天,織毛衣;人們吃著東西,談著,幻想著,帶著自己手工制作的小禮物到各家的小屋去互致問候。他們雖然被封鎖在有限的范圍,与世隔絕,但他們的精神不可能被奪走,他們都要堅強地活下去,為自己活下去,為別人活下去。在圣誕節音樂會上,弘子和交響樂隊一起演奏時也有著同樣的想法。 在新年的除夕夜里,他們在娛樂樓舉行了一次舞會,肯參加了舞會的搖滾樂樂隊,弘子興致勃勃地看了一會儿。這時,一個年輕小伙子邀請她跳舞,但她卻羞紅了臉,說她不會而謝絕了他。弘子穿著厚厚的衣服,那個青年看不出她已經怀孕。 一月份,德國人放棄了斯大林格勒,這是盟軍的一個重大胜利。在圖爾湖,一切都很平靜,但又一次流感襲擊了集中營。這次流感比以往任何一次都嚴重,流感几乎持續了一個月,几個老人患病死去,有些人病情极為嚴重。 到了一月末,傳來了一個令每個人都感到惊奇的消息,招兵部門回答了日本青年人自愿參軍的請求,他們已經被“特批”,可以當兵。但肯此時已不再想參軍,他看不出為什么還要自愿參加出賣了他們的這個國家的軍隊,多數年輕人也持有同樣的想法,他們仍然忿忿不平。 到了二月份的第一周,集中營的警衛軍官要求每個人都必須在效忠國家的宣誓書上簽字。對每名被遷居的人來說,簽字宣誓不是問題,他們都忠于美國,但肯和很多持同樣想法的青年的反應卻不同,他們認為宣誓書上的問題更加使人有被出賣的感覺。其中的兩個問題特別令他們不滿,一個是問他們是否愿意在任何時候都能為美國承擔參加戰斗的責任;另一個是問他們是否會效忠日本或天皇。他們當然不會效忠日本,也不會效忠天皇,因為他們多數都是美國人,或在美國生活了多年的人。但肯這樣的青年們都特別忿怒。過去,他們被剝奪了所有的權力,現在,卻被詢問是否愿意為殘酷對待他們的國家去獻出生命。一年多來,肯一直渴望參軍,但被出賣和監禁了這么長時間后,他不再想為他的國家做任何事情。 和他一樣,很多年輕人都堅持原則,拒絕回答這兩個問題,結果是被歸入“不不男孩”。他們被立即送到圖爾湖集中營的一個高度戒備地區,被隔离審訊。 隔离審訊在集中營引起巨大的反響。肯在接到宣誓書兩天后還沒有簽字,除他之外,家人都簽了字,肯和父親爭論得很激烈。武雄理解他的心情,為他和其他具有同樣思想的年輕人擔心,他們被隔离,被遷居,他們作為美國人的權力和義務卻成了指控他們的罪過。現在,他們得到了失去的權力,但是,除了通過戰時重新安置局參加戰時工作,或恢复公民地位,他們仍然沒有別的辦法离開集中營。這是證明自己是美國人的机會,證明自己收回了權力,證明自己是忠誠的公民。武雄不希望肯拒絕,他必須在宣誓書上簽字,否則就會出現災難。 “我不再覺得我還是個美國人,爸爸,我感覺我不是美國人,也不是日本人,我哪國人都不是。”肯很不高興,武雄不知道該和他說什么才好。 “你沒有別的選擇,儿子,我理解、尊重你的感覺,但我告訴你,你必須在宣誓書上簽字。如果不簽,他們會將你送進監獄,你會遇到很多麻煩。肯,你必須簽!” 他們爭吵了好多天,肯才終于簽了字,因為他不想給家人添麻煩。但肯的很多朋友沒有簽字,他們想用不簽字來表明他們在利用這唯一的机會向政府說明他們反對不公正的待遇。這使他們被政府認為是怀疑對象,是危險分子,很多人馬上宣布放棄美國國籍,他們要返回日本。 沒有簽字的人被集中到其他集中營,那些“不不男孩”被關在圖爾湖的隔离區。隔离區實際上是一座建立在這儿的另一個集中營,專為關押被認為是不忠誠于美國的人,警衛人數立即增加,來解決問題。武雄深深地松了一口气,因為肯同意在宣誓書上簽字,這可能意味著他將參軍,為自己的國家獻出生命。可從此,至少無人再怀疑他作為一個美國人的忠誠。 在宣誓書上簽字給大家造成了很大的壓力,弘子也只是在又回到醫院工作后才感到解脫,她又全力以赴,幫助醫生處理已開始流行的流感。作為一個外國人,在宣誓書上簽字使她有一次真正的机會向美國表示效忠,她希望這樣。第二十七個問題對她來說毫無意義,因為她不可能參軍。 一場新的流行病——麻疹,使他們連續工作了兩周。第二周周末,弘子幫助禮子做家務,很晚才睡。禮子也和她一樣,非常疲憊。弘子不知疲倦地連續數日工作,她想在孩子出生前多幫他們干點儿活。再過一兩周,她就只能呆在家里;在生完孩子后的一段時間內,她只能照顧孩子了。 編織俱樂部已經將專門為孩子織的小衣服送給了弘子,一切都准備好了,苔米比別人更加興奮,薩莉對弘子的態度也緩和了許多,但她有時還是明顯地流露出不滿情緒,但弘子卻并不在意。那天晚上,她一直在想著她的病人。她正在照顧兩個老人和一個因麻疹而落上麻子的婦女。她知道自己小時候得過麻疹,所以不怕會被傳染。這几個病人咳嗽得更加厲害,熱度不退。 “他們好些了嗎?”禮子過來看弘子時,溫柔地問她,禮子很贊賞弘子的工作。她有做一名護士的天賦,她總是盡自己的一切可能使病人感到舒适,從不在病人面前表現出疲勞。她已經連續值兩個夜班了,禮子想讓她早點下班回家,可弘子堅持要和禮子一起留在醫院。 “沒有多大變化。”弘子一邊擦著病人頭上的汗水,一邊平靜地回答,然后,她抬起頭看了看禮子。 “你怎么樣?”這似乎是個無意義的問題。她几個小時來一直馬不停蹄地工作,禮子看見她用手揉了几次后腰。半夜時分,禮子再次過來看她,想讓她回家,可弘子仍然毫無倦意,精力充沛。禮子笑了笑,又赶緊回到醫生那儿,去幫助他為一個好像得潰瘍的病人做手術。 大約到了凌晨兩點左右,禮子又過來看弘子,她發現弘子已經疲憊不堪。這時,她的病人終于睡著了,她正在幫助一個護士給一個燒傷的男孩換衣服。這個男孩在玩火柴時引燃了干草。弘子給他換衣服時,他大哭不止。禮子看到弘子几次因同情孩子而停下工作,她將孩子放到床上,然后站了起來,她用手扶著桌子。禮子知道她快要生產了,可弘子自己還不知道。 “你感覺怎么樣?”她問,弘子努力地微笑著。 “還好,我的腰有點痛。”禮子微笑地看著她,弘子似乎很難受。到日子了,現在是三月一日,孩子就要出生了。 “怎么不坐下來休息一會儿?”禮子提了個建議,她從弘子的表情中看出,她實際上很難受,只是不想承認。她倆來到護士交班處,禮子給她倒了一杯茶,在晨光中親密地聊了一會儿。室外很冷,風很大,護士們在交接班。過了一會儿,弘子的臉開始變得難看,禮子也越來越擔心。“你很痛吧?”禮子終于問,這時,弘子抬起頭來,眼中充滿了淚水,點了點頭。她一直不顧疼痛,連續几個小時工作著,以為疼痛可以慢慢過去。突然,她害怕起來,現在還不到生孩子的時候,因為她覺得自己還沒有做好准備。弘子坐在交班室,疼痛難忍,突然抓住禮子的手,喘息急促。其他人也沒有做好接生的准備,禮子非常鎮靜,她用一只胳臂抱住她,輕輕地扶她站起來。這時,兩個護士也跑過來幫忙,禮子向她倆解釋說,弘子馬上就要生了。 “哈,這可是好消息!”桑德拉,那個歲數最大的護士,微笑著看著弘子。她個子不高,很胖,是第二代移民,她和禮子曾在斯坦福大學醫院一起工作過,“今晚終于有了個好消息!”她已經厭煩了總是照顧患麻疹的病人和快要死去了的老人。弘子像一個天真的孩子一樣,瞪著大眼睛,看著她們,不知道下一步會是什么。“沒事的。”老護士安慰她,知道會發生什么。她才十九歲,沒有母親在身邊,而且是她的第一個孩子,年輕人總是不知所措。醫院的護士格外殷勤,又有兩名護士過來幫忙,禮子扶著她慢慢地走到一個用舊毯子隔出來的“產房”,一個護士馬上跑去告訴醫生。 真巧,來的醫生就是那天弘子昏倒時搶救她的人。再次看到弘子時,他熱情地微笑著。這時,弘子已經几乎不能以笑做答了。醫生問她什么時候開始疼痛的,她害羞地看著禮子,回答說第一次是在早上,在天亮之前。從那時到現在,已經將近二十四個小時了。疼痛在一陣陣加劇,到另一個護士赶來時,她已經無法說話了。護士輕輕地扶她躺在床上,幫她脫去衣服,禮子緊挨在弘子的身邊站著,抓住她的一只手。醫生用一塊粗布蓋住弘子,然后為她進行檢查。弘子痛苦地將頭轉向一邊,除了昏倒那次她的身体受到外部簡單的檢查外,她從未接受過檢查。除了彼得外,沒有人摸過她。 “沒關系。”禮子安慰她說,這時,桑德拉也走過來,抓住了她的另一只手。 醫生很滿意,但對她還能那么長時間地站著工作感到很惊訝。弘子的宮口已經全開,醫生已經看見了孩子的頭發。時間不會太長,他鼓勵她。當他离開產房時,他向禮子示意,禮子跟著他走了出去。弘子感到又一次陣痛,但卻极力控制著自己,不叫出聲來,生怕影響病房那一側已經入睡的病人。薄薄的挂毯擋不住聲音,弘子不想用喊叫打扰他們。 “孩子看起來太大,”醫生跟禮子說,“我不想讓她在這儿做剖腹產,她應該努力自己將孩子生下來,如果你們能站在她肚子上,幫她生下來也可以。禮子,除非不得已,我不想在這儿進行剖腹產手術,因為那樣對她和孩子都太危險。”禮子點點頭,她很擔心弘子,也還沒有證實孩子的父親是不是彼得。如果孩子的父親是彼得,那么孩子肯定會過大,弘子可能不會順利生產,但禮子沒有和醫生談到孩子的父親。醫生說完,就到其他病房去進行例行檢查。 禮子回來時,那几個護士正在幫助弘子呼吸,想使她安靜下來,她和桑德拉交換了一下目光,又過來抓住弘子的手,這次弘子疼得叫出了聲。雖然四周都挂著毯子,但其他病人還是能听到的。 “沒關系,使勁,”桑德拉鼓勵弘子,“別擔心別人,如果他們不喜歡听,就去別的醫院好了。”弘子盡可能不喊叫,但在第二次陣痛開始時,她實在忍不住了。 “禮子嬸嬸,”她聲音沙啞,“痛极了,……有藥嗎……”弘子到這儿工作以來,常看到在病人疼痛時,醫生給他們用止痛的藥物,她不知道不用鎮痛藥能不能挺過去。但醫生只在手術時使用麻醉藥,從來不給產婦用。禮子在沒有醫生的指示下不能擅自給她用藥,醫生來檢查時也沒有吩咐過。 兩個小時內,醫生來過几次,到了四點半時,他告訴弘子開始用力,但孩子太大,用力根本沒有奏效,嬰儿被卡在那儿,進退不能。 “再來一次!”醫生命令,又用產鉗拉,桑德拉更加用力,其他護士也過來幫助桑德拉。弘子可怜巴巴地看著禮子,又叫了起來,但禮子也毫無辦法。 “不……不……我不……不!……”弘子上气不接下气地反抗著,可突然她想起彼得,想起他倆的諾言,她突然感到如果不這樣做,她會死,孩子也會死掉,她不能放棄努力,直到她無能為力為止。她要將孩子生下來,讓孩子等著他回來。不管發生了什么事情,她不能讓他失望,想到這儿,她立即感到自己增添了前所未有的力量,她勇敢地和她們一起努力,用力將孩子推向這個世界。可孩子卻一動不動,她似乎毫無希望了,大家都無奈地看著她。又過了一個小時,她和孩子的心跳都明顯減弱,醫生認為沒有別的辦法,不管風險有多大,他也得動手術了。弘子流血很多,一周前有兩個婦女生產時因大出血而死亡,他想盡全力控制局面,盡可能搶救,如果不能救活弘子,至少也能救活孩子。 “抬到手術室!”他沉著地對桑德拉說,“這樣下去不行!”弘子听到了醫生的話,用力抓住他的手。她臉色慘白,非常害怕。 “不!”她知道裕二是怎么出生的,他和母親差點儿都沒能活過來,她父親告訴過她這一切,他想證明那時生孩子是多么危險。但在這儿,醫生沒有別的選擇,在這儿只能用老辦法,如果失敗,那就意味著死亡。她感到自己的身后有一個魔鬼,她正在用盡全力在与它抗爭。她知道也可能會失去自己或孩子的生命,她不得不奮力与恐懼作斗爭,知道如果不能用力將孩子生下來會產生什么樣的后果。醫生又一次使用產鉗,比前几次更加用力,他也感到了弘子的努力。護士又一次幫助她用力,弘子全力以赴,可似乎又毫無效果。然而,轉机出現了。開始很緩慢,然后是一次又一次陣痛,突然間,爆發出一陣可怕的喊叫,和一聲長長的、細細的啼哭,接著又是一聲慘叫。孩子來到了人間!他長著一張淡紅色的臉,柔軟的棕色頭發,深藍色杏仁型眼睛,雖然有一點日本民族的痕跡,但他還是長得像他的父親。弘子躺在那儿,看著他,完全不相信自己做到了,“啊……”弘子几乎虛弱得說不出話來,她用惊奇的目光看著他,他長得真漂亮,真完美,個頭很大,醫生說得對。 他們將他放在一台小秤上。 “正好十磅重。”醫生看著這個和他戰斗了几個小時的小家伙,然后向著拒絕放棄努力的母親微笑:“弘子,你是個英雄,真令人惊訝。”如果有人請求,他會發誓說他將再開一個白人病房,但他很高興現在還不用。從剛才弘子的情況看,他几乎相信她們母子會死去的。但奇跡出現了,他救了他倆。弘子的決心和堅韌不拔的努力使他感到震惊和佩服。 太陽已經升起,護士們為弘子進行清洗。她躺在那儿,抱著孩子,每個在夜里看到這一切的人都被深深地感動了。 “對不起,我們有點過分粗暴了。”禮子輕輕地對她說。弘子很勇敢,難以置信地堅強;孩子那么大,誰都不相信她居然能生下他來。弘子的确是個非同尋常的女人。 年輕的母親一邊幸福地看著自己的孩子,一邊用悄聲、驕傲的口气問禮子:“他長得和彼得一樣,對嗎?”她看著孩子,認為付出的一切都值得。几小時前,孩子還像一列特別快車,載著她的靈魂向地獄飛奔,然而,就在她覺得自己要死去時,他出生了。她真希望彼得能夠現在就看見他。禮子現在才第一次听到她證實誰是孩子的父親。“你得告訴他。”禮子堅決地說,但弘子卻搖搖頭。 “這會使他擔心的,我要等他回來的時候再告訴他。”她早已下定決心,他要是不想回來找她怎么辦?她不會強迫他的,這樣,他才能像風儿一樣自由。如果他想回來找她,他就能回來。他會發現她倆在等他,就像他离開以后她一直沒有變心一樣。禮子看著弘子,決定和她分享這個秘密。他們那一夜太勞累了,禮子和護士、醫生都那么体貼。“在坦弗蘭,一個佛家住持給我們主持的婚禮,我害怕別人知道后會懲罰彼得,好在沒人知道。”她抬起手,給禮子看那枚細細的結婚戒指,禮子不能相信自己為什么沒有發現。 “你保密的本事真大,連怀孩子都……”禮子吻了她,告訴她應該睡一會儿。等弘子和孩子都睡著后,她赶快跑回家去給武雄報信。武雄剛要去學校上班,禮子這時才發現已經是上午九點了,那一夜像瞬間一樣飛馳而過。 “你們昨晚都沒回家,我就猜到發生了什么事情,我還以為你們會捎信回來,告訴我應該做些什么。她還好嗎?” “現在沒事了,不過她可把我們都嚇坏了,連醫生都害怕了。”禮子帶著不可思議的表情,“孩子十磅重,長得漂亮极了!”但想到弘子和彼得又有點傷心,他們還有好長的路要走,一條艱難的路。“孩子長得和彼得一樣。”她的話已經明白地表明弘子和彼得的關系。 “我想會的。”肯定不是別人,他和妻子都知道。武雄為弘子和彼得感到高興,現在,他倆有了一個將他們連在一起的紐帶。他了解彼得,他知道孩子對他意味著什么。“她應該告訴他,希望她會的。”武雄輕輕地說。 “可她不想告訴他,她說這會使他很擔心。”禮子坐了下來,歎了一口气,筋疲力盡。 “他應該知道自己有了儿子。”武雄微笑著說,同時想起肯和女儿們。他為孩子的出生而感到高興,這大概是新生活的兆頭,是希望的象征。 “她說他們是在坦弗蘭結的婚,婚禮是由一個佛家住持主持的。”禮子脫下鞋,這是漫長的一夜。“她自從五月份就一直戴著一個結婚戒指,我從來沒有注意到,她把它和另一枚戒指戴在一起,可我就是沒有發現。” “你沒有發現的東西可不多,”他吻了妻子,到上班的時間了,“我今天下午去看她。”他出了門,又停住了,用溫柔的目光看著妻子,這是他倆感到幸福的時刻,孩子的出生是對他們的祝福,在圖爾湖尤為如此。“祝賀你。”他眯著眼睛,笑了。 “我愛你。”她說。武雄匆匆走出門,感到了一种很久以來未曾有過的幸福,他的妻子看著他的背影,想著弘子的孩子。 ------------------ 亦凡圖書館掃校 |
后一頁 前一頁 回目錄 |
|