后一頁 前一頁 回目錄 |
熱爾曼不一會儿又來到沼澤邊過夜的地方。火堆還在冒煙;一個老太婆在撿小瑪麗堆在那儿用剩的枯枝。熱爾曼停下來向她打听。她是個聾子,誤解了他的問話: “是的,我的孩子,”她說,“這儿就是魔沼。這是個坏地方,走近這儿得用左手扔三塊石頭到里面,同時用右手划十字:這樣可以赶走妖怪。要不然,災禍就會落到打這儿走過的人身上。” “我不跟您說這個”熱爾曼挨近她,大聲嚷嚷說,“您看到一個姑娘和一個孩子經過這個樹林嗎?” “是的,”老太婆說,“淹死過一個小孩!” 熱爾曼從頭抖到腳;幸而老太婆又說: “那是很久以前了;為了紀念這件不幸事。還豎了一個漂亮的十字架呢;但在一個大風暴的夜里,惡魔把十字架扔到水里去了。眼下還可以看到它的一頭。要是有人倒霉,在這儿耽擱過夜,不到天亮他准保走不出來。他怎么走啊走都沒用,他在樹林里走上兩百里,仍然回到原來的地方。” 听到這一番話,農夫的想像不由自主的激動起來,一想到大概發生了不幸的事,會證實老太婆的說法,他這樣緊張,以致覺得全身發冷。他看到沒希望再打听到其他消息,便又騎上馬,在樹林里滿處跑,使足了勁儿叫喚皮埃爾,還打著響鞭,折斷樹枝,使樹林里充滿了他走動的響聲,然后他傾听有沒有聲音回答他;但他只听到散布在矮樹林中的母牛的鈴鐺聲,還有爭奪橡實的豬的嚎叫聲。 臨了,熱爾曼听到背后有一匹馬追赶上來的蹄聲,有個中年人,褐色皮膚,身体壯實,穿著半像半不像資產者,喊著叫他停住。熱爾曼從未見過奧爾莫的農場主;但憤怒的本能使他馬上斷定這就是他。他轉過身,從頭到腳打量著這個人,等待著他說話。 “您看到一個十五六歲的姑娘帶著一個小男孩打這儿經過嗎?”農場主佯裝很隨便的樣子說,盡管他顯得很激動。 “您找她干嗎?”熱爾曼回答,并不想掩飾他的憤怒。 “對您實說吧,這事与您無關,我的朋友!但我沒有必要隱瞞,告訴您吧,這是一個牧羊女,我不了解她就雇定她一年……待到我見她來了,覺得到她太年輕,身体太弱,胜任不了農場的活計。我辭退了她,但我想付給她短途旅行的費用,我一轉過身去,她卻生气走了……她這樣匆忙,連她的一部分衣物和錢包也忘了拿,里面當然沒有多少錢;興許只有几個銅子!……反正我要打這儿經過,我想會遇到她,把她忘記拿走的東西和我欠她的錢交給她。” 听到這個雖則不算很真實,至少很可能的故事,熱爾曼的心太老實了,不禁躊躇起來。他用銳利的目光盯住農場主,對方厚顏無恥而又坦然地頂住了這种探問。 “我要弄明白這件事。”熱爾曼心里想,強忍住憤怒說: “這是我們村的姑娘,我認識她,她應該打這儿過……我們一起往前走吧……我們准定會找到她。” “您說得對,”農場主說,“我們往前走吧……可是,如果這條大路走到頭還找不到她的話,我就不往下找了……因為我要走到阿爾當特這條道。” “嘿!”農夫暗想,“我不离開你!哪怕我要二十四小時陪著你在這魔沼周圍打轉!” “等一等,”熱爾曼突然說,他盯住一簇在奇怪地顫動的染料木,“喂!喂!小皮埃爾,是你嗎,我的孩子?” 小孩認出了父親的聲音,便像一只麂子從染料木中跳出來,但他一看到他的父親由農場主陪伴著,便嚇得止住腳步,不知所措了。 “來,我的皮埃爾!來,是我呀!”農夫嚷著向他馳去,他跳下馬,把儿子抱在怀里,“小瑪麗在哪儿?” “她躲在那里,因為她害怕這個黑臉的坏蛋,我也怕。” “嗨!放心吧;我在這儿……瑪麗!瑪麗!是我呀!” 瑪麗爬著過來,她一看見農場主緊跟著熱爾曼,便跑過去投在他怀里,緊偎著他,好似女儿偎著父親一樣。 “啊!我的好熱爾曼,”她對他說,“您來保護我;和您在一起,我就不怕了。” 熱爾曼打了個寒戰。他瞧著瑪麗:她臉色蒼白,衣服被荊棘撕破了,她像一頭被獵人圍獵的小鹿一樣,四處奔跑,尋找茂密的樹叢。但她臉上既沒有羞愧,也沒有絕望的神色。 “你的主人要跟你說話。”他對她說,一直觀察著她的表情。 “我的主人?”她傲然地說,“那個家伙不是我的主人,永遠也不是!……熱爾曼,您才是我的主人。我要請您帶我到您家里去……我愿意給您做事,不要工錢!” 農場主走上前來,假裝有點儿不耐煩。 “喂!姑娘,”他說,“您忘了几樣東西在我們那儿,我給您帶來了。” “沒有的事,先生,”小瑪麗回答,“我沒有忘記什么,也不向您要什么東西……” “您過來听我說几句,”農場主又說,“我有點事要跟您說!……來呀!……別害怕……只說兩句話……。” “您可以大聲說出來……我同您沒有什么秘密。” “至少過來拿走您的錢嘛。” “我的錢?您什么也不欠我,謝天謝地!” “我早料想到是這樣,”熱爾曼小聲說,“但是不要緊,瑪麗……去听听他對你說什么……因為我也很想知道。然后你再告訴我。我自有道理。你到他的馬跟前去……我給你看著。” 瑪麗朝農場主走近三步,他伏在鞍頭上,低聲對她說: “姑娘!這是給你的一個漂亮的金路易,你什么也別說,明白嗎?我只說我覺得你身体太弱,胜任不了我的農場的活計……這事不用再提了……最近几天里,我會再到你們那儿,如果你什么都沒有說出來,我會再給你一點東西……如果你通情達理的話,只要對我說一聲就行了:我會把你帶到我家去,或者在黃昏時,我同你到牧場談心。你要我帶給你什么禮物呢?” “喏,先生,這就是我給您的禮物!”小瑪麗高聲回答,把他的金路易扔在他臉上,扔得還很重,“我非常感謝您,您路過我們村里時,請通知我一聲:我們村里的男孩子,全都會來接待您,因為我們村里的人,非常喜歡那些調戲可怜的姑娘的紳士!您會看到怎么等著您的。” “您是個愛撒謊、愛說蠢話的丫頭!”農場主气咻咻地說,咄咄逼人地舉起他的棍子,“您想讓人相信連個影儿也沒有的事,可是您騙不到我的錢:您這种人大家都知道!” 瑪麗嚇得往后退;熱爾曼沖到農場主的馬轡頭旁邊,抓住它用力地搖晃著說: “現在全明白啦!弄清楚這究竟是怎么一回事了……下來!我的老兄!下來!咱倆來談談!” 農場主不想較量一番:他用馬刺去刺他的馬,想脫身逃走,還想用棍子去敲農夫的手,使他松開轡頭;但熱爾曼閃開了,抓住他的腿,把他拉下馬來,摔在蕨草上。雖然他站了起來,使勁抵抗著,還是被摔在地下。熱爾曼把他壓住,對他說: “你這個沒有心肝的家伙!我愿意的話,可以痛打你一頓!但我不喜歡叫人受罪,不過,沒有什么懲罰能使你改惡從善……你要是不向這姑娘跪下求饒,就別想在這里動窩。” 農場主對這類事有過經驗,想用開玩笑應付過去。他說他的罪過沒有這樣嚴重,因為只不過嘴上說說罷了,他很愿意認罪,只要答應他抱吻一下姑娘,大家一起到附近的酒店喝一品特酒,然后彼此和和气气地分手。 “你真可恨!”熱爾曼回答,把他的臉摁到地上,“我真不要看你這副丑惡的嘴臉。得,你也該臉紅臉紅了,你路過我們村里時,請走‘恥辱’1道吧。” -------- 1這是村口處离開大道,繞著村子外圍的小路。凡是害怕受到應得侮辱的人都走這條小路,避免被人看見。——原注。 他撿起農場主那根枸骨葉冬青木棒,在腿上一折為二,給他顯示他的腕力,輕蔑地把斷棍扔得遠遠的。 然后,他一只手牽著他的儿子,另一只手牽著小瑪麗,气得渾身發抖地离開了。 ------------------ 亦凡公益圖書館掃校 |
后一頁 前一頁 回目錄 |
|