后一頁 前一頁 回目錄 |
斯佳麗回到家時,天色快黑了,整座屋子看來靜悄悄的,令人生畏。窗帘每天在日落后就拉上了,透不出一絲亮光。她輕輕開了門。“先去告訴馬尼哥我頭疼,晚餐不吃了。”她在門廳里交代潘西。“然后再上樓幫我卸妝,我想上床睡覺了。” 讓馬尼哥去通知廚子和家里人吧!此刻她不能跟任何人講話。悄聲走過敞開的門,亮著溫馨燈光的客廳,斯佳麗輕步踏上了樓梯。羅斯瑪麗的大嗓門正在大肆宣揚朱莉亞小姐對什么事的觀點。斯佳麗加快了腳步。 潘西替她卸妝后,斯佳麗吹熄了燈,蟋縮在被子底下,試圖逃避絕望的痛苦。要是睡得著,忘卻莎莉,忘掉一切,一逃了之,該有多好!黑暗籠罩在四周,正嘲弄著她干澀失眠的眼睛。她甚至欲哭無淚,在莎莉說過那些可怕的話后,眼淚已經流干了。 門閂扭動一聲,亮光從敞開的門口瀉進屋來。斯佳麗掉過頭來看著門口,看到突然這么亮大吃一惊。 瑞特舉著燈站在門口。燈光在他飽經風霜的臉龐和被海水打得發硬的黑發上投下炫目的光影。他仍穿著上船時穿的衣服,濕淋淋的緊貼在胸膛、手臂、大腿上;由于強抑著激動的情緒顯得表情陰沉,瑞特碩大的身影陰森森地慢慢逼近。 斯佳麗自然而然嚇得心頭怦怦亂跳,呼吸卻興奮得急促起來。這不就是她夢寐以求的情景嗎?瑞特克服冷漠的自制,滿怀激情,走進她的臥房里。 瑞特一腳把門踢上,大步走向床邊,“你躲不掉的,斯佳麗,”他說。 “起來。”他伸手掃掉桌上沒點的燈,玻璃燈罩碎了一地,他的大手把點亮的那盞燈重重擱在桌上,使勁過猛,差點把燈晃倒。他掀開被子,抓住斯佳麗雙臂,硬拖她下床。 斯佳麗的黑發立時像瀑布一樣披散在她的纖頸、香肩和他的雙手上。睡衣領口的花邊也因怦怦的心跳而抖動不停。熱血沸騰,染紅了雙頰,凝視他的一雙綠眼睛顏色更深了。瑞特痛苦地把她往雕木床柱上猛推,自己往后倒退。 “你這惹是生非的該死女人,”他粗啞他說。“早該在你踏進查爾斯頓的那一刻,就把你宰了。” 斯佳麗抱緊床柱,免得摔倒。心中戰戰兢兢。他怎么會變成這樣? “別在我面前裝出一副嚇得楚楚可怜的模樣,我太了解你了。雖然你真是罪該万死,但我不會殺你,連打也不會打你。” 瑞特的嘴巴扭曲著。“你看起來好迷人啊!親愛的,胸脯喘息起伏,眼睛里盡是無辜的神情。遺憾的是,也只有你才會自認為無辜。你在勾引人家沒頭腦的丈夫時,就從沒想到過,你帶給那個無辜女人的痛苦吧!” 斯佳麗的嘴唇不由泛起了胜利的微笑。原來是為了她征服了米德爾頓他才發這么大的火!她成功了!——總算激得他承認自己嫉妒了。這下子他就得承認還愛著她了,她會逼他說出口的—— “我才不在乎你在外面丟人現眼呢,”瑞特卻說,“事實上看著一個半老徐娘硬要裝作還是蛙力無窮的二八佳人那副可笑模樣,倒是相當有趣啊!難道你長到十六歲就一直長不大嗎?你的最大野心不過是要永遠當個克萊頓縣的大美人罷了。 “但是現在這個笑話已經不好笑了,”他大聲叫道。冷不防叫得斯佳麗往后退縮。瑞特握緊拳頭,分明在克制怒气。“早上我一走出教堂,”他平靜他說,“一個老朋友,也是表親,就把我拉到一旁,說我如果決定向米德爾頓挑戰決斗,他自愿充當我的助手。他深信我一定想決斗。不管事情真相如何,為了全家人,一定得保全你的名譽。” 斯佳麗的一口小白牙咬住下嘴唇。“你怎么跟他說?”“我正要跟你說呢!‘不需要決斗。我的妻子因為不熟悉本地的禮教風俗,所以言行舉止才會惹人誤解。我回去會教育她守本份的。’” 瑞特的手臂像蛇一樣竄出,狠狠揪住斯佳麗的手腕。“第一課,”他說。他倏地將她拉近,再將她的一只手臂彎扣在背后,讓她緊貼在他胸膛上,動彈不得。瑞特的臉在她上方颶尺之處,目光直逼她的眼睛。 “我親愛的、忠貞的小妻子,我并不在乎是否天下人都認為我戴了綠帽子,可我決不會跟米德爾頓決斗。”他溫熱的鼻息帶著咸味,吹拂她的鼻子和嘴唇。“第二課,”瑞特繼續說道。 “假如我殺了那只蠢驢,就得逃亡他鄉,要不就是被軍方吊死,那我就麻煩了。我當然也不想成為他的活靶子。他也可能意外打中我,把我打傷,那又是一個麻煩。” 斯佳麗伸出另一只手來打他,但被他輕易扣住,又扳扭到背后去了。他的雙臂和胸膛像個牢籠,將她緊緊圍住。她感覺得到他襯衫的濕气正逐漸透過她的睡衣滲進肌膚。“第三課,”瑞特說,“對我來說——或者對米德爾頓這种低能儿來說——為了挽救你不老實的小靈魂不致名譽掃地,拼死決斗簡直是當今莫大諷刺。因此,第四課:在公共場合露臉,你都得照我的指示做,一直到社交季節結束為止。不准垂頭喪气,一副委屈相,小乖乖。那不是你的一貫作風。只會引得流言蜚語更加沸沸揚揚。你必須抬頭挺胸,繼續拼命追逐逝去的青春。不過你得把注意力平均分配給那些被你迷得團團轉的男人,我樂意奉勸你找哪位爺們儿去。事實上,我會堅持向你提出勸告的。”他松開了手,雙手移至她的肩上,將她推開。 “第五課:你要完完全全照我的話去做。”缺少瑞特的体熱,她胸脯、肚子上貼著粘濕的絲睡衣宛如冰塊一般。于是她赶緊用雙臂抱住身体保暖,可是沒有用。她的心就和身体一樣冰涼,他的話仍清晰地回蕩在耳際。他不在乎……他一直在嘲弄她……他只關心自己麻煩不麻煩。 他怎么敢這樣?怎么敢公然嘲弄她、辱罵她?怎么敢在她房間內像抓一袋玉米片般抓她,恣意拋擲?所謂“查爾斯頓紳士”和“查爾斯頓淑女”全都是騙人的!都是兩面派,一派胡言,口是心非——斯佳麗揮拳打他,無奈肩膀仍被抓著,拳頭只是徒勞落在他胸前。 她扭動掙扎,終于擺脫了他。瑞特舉起雙掌防備她的攻擊,喉頭發出低沉的笑聲。 斯佳麗抬起雙手——只是把臉上的亂發撥到腦后。“省省力气吧! 瑞特·巴特勒。我不需要你的勸告,因為我不會在這里受人擺布。我恨矯揉造作的查爾斯頓,我瞧不起你們每一個人,尤其是你。明天我就离開。”斯佳麗仰臉看他,雙手叉腰,下巴翹得老高。穿著緊身絲睡衣的身子顯然在顫動。 瑞特看向別處。“不行,斯佳麗,”他語調沉重。“你不能离開。一走了之等于認罪,我還是得力你殺掉米德爾頓。你既然勒索我讓你留下來參加社交季節,那你就留下來!斯佳麗。 “你要照我的話做,裝出高興的樣子,否則我在上帝面前發誓,不扭斷你全身上下的骨頭才怪呢。” 瑞特走向房門。手放在門閂上,面帶嘲弄的笑容,回頭看她。“最好別耍小聰明,小乖乖。你的一舉一動全在我的監視之中。” “我恨你!”斯佳麗朝關上的門大叫。听到鑰匙轉動,便順手又抓起鐘和火鉗扔了過去。 等到斯佳麗想到上陽台和其他臥房去,已經來不及了。她跑到房里通外面的各個門去,一看全都反鎖了。她像只困獸般在房里來回踱步,直走得精疲力竭。 最后她癱倒在一張椅上,無力地捶著扶手,直捶得手酸才罷。“我要离開,”她大聲喊道,“他休想阻止我。”高大厚實而上了鎖的門無聲地證明她辦不到。 打是打不過瑞特的,她必須以智取胜。一定有什么方法可以斗贏他,她遲早會想出來的。其實根本用不著拖著行李,只要隨身穿著衣服就可以走了。對!就這么辦!照常去參加茶會或惠斯特牌局,然后中途走開,溜上馬車直奔車站。她有足夠的錢買車票去——哪里呢? 如往常一樣,每當傷心苦悶時,她總會想到塔拉。那里有安宁和新生的力量…………還有蘇埃倫。如果塔拉只屬于她一個人就好了,她去朱莉亞農場時所編織的白日夢又回到了眼前。卡麗恩怎么可以把她那一份祖產白白扔掉呢? 斯佳麗的頭仿佛像林子里的動物嗅到水源般地刷地抬起。塔拉的一份產權對查爾斯頓的修道院有什么用處?又不能賣,即使真找到了買主,她和威爾也決不會答應。那塊地也許能分到棉田收成的三分之一利潤,但那又能有多少呢?一年頂多三四十元而已。哎呀,他們會抓住机會賣給她的。 瑞特要她留下來是吧!好!她就留下來,不過只要他幫她拿到卡麗恩的那一份塔拉產權。等手上握有三分之二產權后,她再連帶買下威爾和蘇埃倫那一份。要是威爾不肯賣,她就把他們赶出去。 一陣良心的深深譴責暫時打斷她的思緒,不過她還是把它甩開了。 威爾多么愛塔拉有什么關系?她更愛,也更需要。那是她唯一關心的地方,也只有那地方的人關心過她。威爾會了解的,他會明白塔拉是她唯一的希望。 斯佳麗跑去拉了拉鈴。潘西來到門前,發現打不開門,這才轉動鑰匙開了門。 “去告訴巴特勒先生我要在屋子里見他。”斯佳麗說。“然后端一份晚餐上來。我餓死了。” 斯佳麗先換上了一套干淨睡衣,再套上絲絨晨衣,然后將頭發梳順,用條絲絨帶系在腦后。鏡里的一雙綠眼睛顯得黯淡無光。 她輸了!要不回瑞特了。 結果不該是這樣的埃 在短短的几個小時內,她的整個世界便被推翻了,這變化未免太大,也來得太快了。到現在莎莉的那些話仍震得她天旋地轉。她知道真相后,在查爾斯頓就站不住腳了。那簡直跟流沙灘上蓋房子一樣不牢靠。 斯佳麗雙手覆額,仿佛想要壓制住翻騰的紊亂思緒。她腦子里轉著那么多事情,實在無法一下子了解。她只能專注于一件事。她一生中只有全力追求一個目標,才有成功的希望。 塔拉…… 就是塔拉。等塔拉完全落到她手里,再來想其他的……“晚餐端來了,斯佳麗小姐。” “把托盤放在桌上,潘西,出去吧,別煩我。吃完我會拉鈴叫你。…“是,小姐,瑞特先生說他吃過飯就來。” “出去。” “你要見我嗎,斯佳麗?”瑞特只是眼睛流露出几分戒心,表情莫測高深。 “是的,我找你。放心,我不是找你來吵架的,而是要跟你談筆交易。” 他的表情沒變,也沒吭聲。 斯佳麗保持冷靜而有條理的口气繼續道:“你我都知道你的确可以強迫我留在查爾斯頓,參加各种舞會和宴會。可是我們兩人也都知道,一旦你把我押到了會場之后,我愛怎么說、怎么做,你便無可奈何了。 我的條件是,假如你幫我得到某种与你或查爾斯頓都無關的東西,我就留下來,并且一切都照你的吩咐去做。” 瑞特坐了下來,取出一很細細的方頭雪茄,割了煙頭,擦火點燃。 “洗耳恭听。”他說。 斯佳麗在說明她的計划時,語气愈來愈強。多年前瑞特曾借錢給她買下第一家鋸木厂。他一向關注她事業的發達,的确只有他一個人并不認為女人做生意不合适。斯佳麗說完話急切等著他表示意見。 “我很佩服你的膽量,斯佳麗,”瑞特說。“我從不怀疑你是否對付得了謝爾曼和他的部隊,但是想斗過羅馬天主教會,未免要吃不了兜著走了。” 他在笑她,不過并無惡意,甚至還帶有贊賞的意思。這情形仿佛又回到了早期他們還是朋友關系的時代。 “我不想斗過任何人,瑞特,只想作一樁誠實的交易,沒別的。” 瑞特咧開嘴笑笑。“你?誠實的交易?你可真令我失望,斯佳麗。 你的能耐跑哪里去了?” “我是認真的!真搞不懂你為什么偏要說得這般不堪。你很清楚我決不會占教會便宜。”斯佳麗一本正經的气憤模樣,讓瑞特笑得更厲害。 “我可一點都不知道有這种事。”他說。“跟我說實話,你每星期天匆匆走路去望彌撒數念珠,圖的就是這個嗎?你早就一直在盤算這事了?” “沒有。我也不曉得怎么到現在才想起來。”話一出口,斯佳麗立即用手捂著嘴巴。瑞特是如何辦到的?他總有辦法冷不防套出她心里的話。斯佳麗放下手,皺眉看著瑞特。“怎么樣?你到底是幫還是不幫?” “我愿意幫你,但是不知道該怎么個幫法。万一修道院院長拒絕了呢?你還會待到社交季節結束嗎?” “我說過我會的,不是嗎?況且她也沒理由拒絕我,我要出的錢比威爾能寄給她的多得多了。你可以運用你的影響力,反正你人人都認得,你一向什么事都難不倒。” 瑞特微笑道:“斯佳麗,你對我這般有信心,真教我感動。只可惜,我和方圓千里內的惡棍、奸商和無恥政客還攀得上交情,對這世上的好人卻是一點影響力也沒有。我只能給你一點忠告,不要妄想蒙騙院長。要盡量實話實說,并答應她的所有要求。別討价還价。” “你真蠢!瑞特·巴特勒!只有傻子才不講价。反正修道院又不真需要錢。她們有那棟大房子,修女都白干活不拿工錢,而且祭壇上的燭台和大十字架還是純金打制的呢!” “‘我若能說万人的方言,并天使的話語……’”瑞特一邊格格笑,一邊嘀嘀咕咕。 “你在說些什么?” “只是在引述別人的話而已。” 瑞特雖然勉強裝出一副嚴肅表情,卻藏不住眼中的笑意。“愿你交足好運,斯佳麗,”他說,“就當它是我的祝福吧!”勉強板著臉离開房間后,瑞特終于忍不住開怀大笑起來。斯佳麗會信守她的承諾,她一向都是這种人。有她的合作,他就能平息丑聞;然后再熬過兩星期,社交季節一結束她就會离開了。他正設法在查爾斯頓重建家園,一旦擺脫掉她給他想建立的這种生活帶來的緊張壓力,便可以了無牽挂回碼頭農場,他想做的事太多了。在他恢复自己的生活之前,斯佳麗敢于頂撞卡麗恩所屬修道院院長,必然是一場精彩好戲。 我賭羅馬天主教會會贏,瑞特自言自語道,畢竟它已存在了几千年,不是只有几個星期埃不過我也不會下太多賭注。因為斯佳麗一旦鐵了心,緊咬不放,那股蠻勁儿也是不容忽視的。瑞特一個人靜靜笑了好久好久。 不出瑞特所料,斯佳麗与院長的關系很不簡單。“她不說好,也不說不好,我想進一步說明賣給我的好處時,她又不听!”斯佳麗在頭一次拜訪修道院后,怨聲不絕。接下來第二次、第三次、第五次又這樣。她不由感到碰了几鼻子灰,希望落空。瑞特表面上耐心而和气地听她發火,心里卻在好笑,他知道他是斯佳麗唯一可以傾吐的對象。 除此之外,斯佳麗對圣母堂節節進攻的努力,每每也帶給他新的惊喜。她開始每天早上去望彌撒,自信她虔誠禱告的消息會傳回修道院去。接著她又頻頻探望卡麗恩,竟叫得出所有修女和差不多一半學生的名字。斯佳麗接連一星期得到院長不置可否的答复,心灰意冷之余,甚至開始陪姨媽去探望生活窮困、上了年紀的天主教女教友了。 “我相信我戴的念珠串起來都有她們身高的一半長,”她忿忿說道。 “那個可惡的老太婆怎能如此百般刁難?” “或許她認為這么做可以拯救你的靈魂。”瑞特說。 “亂彈琴!我的靈魂好得很,非常謝謝你。現在我一聞到教堂里的气味就想吐。常常睡眠不足,整個人看起來就像丑老太婆。真希望不要每天晚上都舉行大型晚會。” “瞎說!黑眼圈讓你看起來更具靈性。一定給院長留下深刻印象。” “哦!瑞特,這么惡毒的話虧你說得出口。我得立刻去抹粉了。” 事實上,失眠的痕跡正逐漸在斯佳麗臉上出現。連日的沮喪也在她眉宇之間蝕刻出細小的垂直紋路。查爾斯頓人都紛紛猜測她是否患上宗教狂熱。斯佳麗變了一個人。宴會、舞會上她變得彬彬有禮,但常常心不在焉。妖婦不見了!她不再接受惠斯特牌局的邀請,也不再出現在某人的會客日上。她成了一個不參加任何活動的人。“我完全贊成敬仰上帝,”一天莎莉說。“甚至甘愿為大齋期犧牲我真正喜愛的某些活動。但是斯佳麗實在信得太過火了。已經走火入魔了。” 愛瑪卻不表同意。“她現在給我的印象比以前好太多了,以前我認為你那樣支持她真是糊涂,莎莉。她一看就知道是個愚昧無知、愛慕虛榮的小野心家。現在我把那些話收回來。虔誠信仰宗教的人,多少都有讓人欽佩之處。天主教教徒也一樣。” 斯佳麗圍攻修道院的第二個星期三早上,天气陰冷又下著雨。“雨下這么大,怎么能走路去修道院?”斯佳麗嘀咕著,“我唯一的一雙靴子會給雨水浸坏的。”她正這么想著,心里一邊巴望巴特勒家以前的馬車夫伊齊基爾會來。上兩回晚上下雨,全家一同外出,他就曾像瓶子里的魔怪一樣突然冒出來。查爾斯頓人的虛偽真是瘋狂得令人作嘔!不過假如今天能有溫暖干燥的馬車可坐,我倒樂意將就一下。可是現在既沒有馬車,又非去不可,只好步行去了。 “院長一大早就動身去佐治亞州參加當地教團學校舉行的會議了。”應門的修女說。沒人知道會議要開多久,也許一天,也許几天,也許一星期或更久。 我沒有一星期或更久的時間!斯佳麗在內心里叫著。我連一天工夫都浪費不得。 斯佳麗拖著沉重的腳步冒雨走回巴特勒家。“把這雙該死的靴子扔掉,”她命令潘西道。“替我拿干衣服來。” 潘西淋得比斯佳麗更濕。她先存心裝個幌子,可怜巴巴地咳了一陣,才慢騰騰地去執行斯佳麗的命令。我應該好好抽那丫頭一頓,斯佳麗自語道,但是她心里悶悶不樂,顧不上生气了。 到了下午雨終于停了。埃莉諾小姐和羅斯瑪麗決定去帝王街購物。斯佳麗竟然不要去。一個人坐在房內發呆,直坐到四面牆似乎向她步步逼近,她才起身下樓到藏書室去。也許瑞特在那里會給她一些同情吧!除了他,她無法向其他人訴苦,因為她沒向其他任何人說過她的計划。 “天主教會改革得怎么樣了?”瑞特豎起一道眉毛問。 斯佳麗對院長的脫逃怒不可遏。瑞特一邊切削一支細雪茄,點上火,一邊用同情的聲音說,“我要到陽台去吸煙,”雪茄點燃后,他說:“你也出去吸點新鮮空气吧!雷陣雨又把夏天帶來了,風暴減弱出海了,現在這里好熱。” 走過陰暗的餐廳,屋外的陽光更耀眼。斯佳麗手遮著眼睛,呼吸著花園潮濕的草味、港灣的強烈咸味和雪茄辛辣刺鼻的男子漢味道。她突然強烈感覺到瑞特的存在,不由得一陣心慌意亂,腳步跟著退開了几步,這時他說話的聲音似乎從老遠老遠的地方傳來。 “修女在佐治亞興辦的學校位在薩凡納。圣西西利亞舞會結束后你可以去為你外祖父祝壽。你姨媽一直在你耳邊嘮叨得夠了。如果是重要會議,主教也會出席,也許他會帶給你意想不到的好運。” 斯佳麗試著考慮瑞特的建議,但他靠得這么近,卻讓她無法集中精神。說來也怪,想起近來他們相處得那么自然愉快,她竟然那么害羞。 瑞特正倚著一根柱子,心平气和地過他的煙癮。 “再說吧!”她覺得眼淚就要掉出來了,只得匆匆离去。 我究竟哪里不對勁?她眼淚汪汪地暗忖。快變成沒骨气的愛哭鬼了,而那种人又正是我最瞧不起的。如果要多花費點時間才能得到我想要的東西那又怎么樣?我一定要得到塔拉……和瑞特,即使得花一百年時間也在所不惜。 ------------------ 書 路 掃描校對 |
后一頁 前一頁 回目錄 |
|