后一頁 前一頁 回目錄 |
我在405號公路上驅車向南,直奔机場而去。康納凝神望著車窗外。外面的世界籠罩在一層淡淡的薄霧之中。 “在日本人的組織机构中,永遠不會有人給你打這樣的電話。局長把你給晾了出去。他自己一點責任都不承擔——現在都成了你的事。他把一些与你不相干的事也怪罪到你的頭上,像格雷厄姆的事,還有我的事。”說到這里康納無可奈何地搖搖頭。“日本人就不干這种事。日本人有一句名言:要解決問題,不要委過他人。在美國人的組織机构中,總是追究是誰的過失,然后這個人就該倒霉了。在日本人的組織机构中,首先考慮的是問題在哪里,該怎樣解決,而不是去責怪什么人。他們這种辦法就比較好。” 康納眼睛望著窗外,沉默下來。此刻,我們正飛速駛過斯勞頓,濛濛薄霧中,馬里納高速公路巨大的弧形輪廓在我們頭頂上方依稀可見。 我說道:“局長不過是有些蒙頭轉向罷了。” “是啊,跟以往一樣,不了解情況。即使如此,听他的口气,我們最好能在他明天早上起床之前連夜就把案子了結。” “能做得到嗎?” “只要石倉交出錄像帶就行。” 這時電話鈴又響起來。我抓起電話。 是石倉打來的。 我把電話遞給康納。 我隱約可以听見電話听筒里傳出的石倉的聲音。他似乎很緊張,用日語急促地說:“喂,喂,康納先生。我給警衛室打過電話,可是沒有人接。” 康納用手捂著受話器,用英語翻譯了他的話:“他給保安值班室打了電話,但沒有人接電話。” “后來,”對方仍然在說日語,“我跟中央警衛室聯系,讓他們派人下來檢查錄像帶。” 康納用英語重复了他的話:“后來他跟保安中心聯系,讓他們派人下去檢查錄像帶。” “錄像帶統統都在錄像机里,沒有被人換過,一切都沒有問題。”石倉說的還是日語。 康納一邊翻譯他的話,一邊直皺眉頭。接著他用日語說:“我看錄像帶是被人換走了。你要把帶子找回來!” “康納先生,一切都沒有問題,你叫我怎么辦?” 康納听完后對我說:“他咬定一切都沒有問題。” “把帶子找回來!”康納用日語對他下命令似的說道,然后他對我說:“我告訴他我要那些錄像帶。” “我已經說過帶子沒有問題,你為什么老纏著我要找帶子?” “我知道帶子已經不在了。”康納說著又冒出一句英語:“石倉先生,我了解的情況比你想象的要多。”接著又是日語:“我再說一遍,把帶子找回來!” 康納挂斷電話,靠在坐椅上憤憤地罵道:“這幫狗雜种。他們一口咬定說沒少帶子。” “這意味著什么呢?”我問道。 “他們決心与我們較量一番。”康納望著窗外的車流,用手指敲了敲自己的牙齒。“他們敢于如此猖狂,是因為他們認為自己處于強有力的地位,一個難以攻克的地位。這就意味著……” 康納陷入了沉思。隨著路燈在我們頭頂上方不斷地掠閃而過,我從反光鏡里看到他沉思的面孔不時地被照亮。“不,不,不。”他好像是在与某個人談話似的說了這几個字。 “不什么?” “這不大可能是格雷厄姆。”他搖搖頭。“格雷厄姆膽子太大,而且過去的辮子太多。也不會是我。我的事已經是陳年舊賬了。所以一定是你,彼得。” “你在說什么呀?”我問道。 “石倉認為有一件事情讓他抓住了把柄,”康納說道,“我覺得這件事跟你有關。” “跟我?” “是啊。而且肯定是一件個人的事情。你過去有什么能讓人抓把柄的事嗎?” “什么樣的事呢?” “像犯有前科啦,被拘捕過啦,接受過內部事務調查啦,受過諸如酗酒、同性戀或跟蹤婦女等不軌行為的指控啦。或者是否參加過吸毒康复治療,与父母關系或与上司的關系上有沒有問題等等。任何涉及個人的或職業上的問題,不管是哪個方面的問題。” 我聳聳肩說:“啊呀呀,哪有的事啊!” 康納只是靜靜地看著我,然后,他說道:“他們認為他們抓住了你的什么把柄,彼得。” “我离了婚,現在一個人帶著孩子。我有個小女儿,叫米歇爾,才兩歲。” “唔……” “我現在的生活很平靜。我負責照管孩子。” “那你妻子呢?” “我的前妻是地方檢察官辦事處的律師。” “你們什么時候离婚的?” “兩年前。” “孩子出生之前?” “剛出生。” “為什么要离婚呢?” “天啦,別人為什么离婚呢?” 康納一聲沒吭。 “我們結婚只有一年。我們認識的時候她很年輕,才24歲。她對很多事情都有一些不切實際的幻想。我們是在法庭上相識的。她以為我是個剛毅、堅強,每天都在潛在的危險中生活的警探。她很喜歡我有一支槍。就這樣,我們便有了關系。她怀孕之后不愿意做人工流產,而是提出要結婚。這只是出于她的某些浪漫的想法,沒有經過深思熟慮。怀孕的日子很不好過,而且再做流產也為時太晚。沒過多久,她就覺得她不喜歡和我生活在一起,原因是我的公寓住房太小,掙的錢也有限,而且又不住在布倫特伍德,而是住在卡爾弗城。等到孩子出世的時候,她的幻想似乎也完全破滅了。她說她鑄成了一宗大錯,說她要追求自己的事業,說她不想跟一個警察過一輩子,也不想帶小孩。她說一切的一切都是錯誤的,她感到很遺憾,最后就离開了這個家。” 康納閉著眼睛听我講。“唔……” “我不明白這些事上有什么把柄可抓的。她兩年前就离開這個家了。從那以后,我就無法、也不再愿意干警探了,因為我有個孩子拖累著。于是在通過考核之后,我就被調到特勤處去跟新聞界打交道。在那儿工作也沒出什么差錯,可以說干得還挺好。到了去年,負責亞洲人聯絡事務的工作需要人,而且薪金也高,每月要多200美金呢。所以我就提出了申請。” “唔……” “我是說,我真的用得著那筆錢呢。眼下我有額外的開銷,比如給米歇爾找個保姆之類的事。你知道為一個兩歲小孩找個白天照顧她的保姆費用是多少嗎?我雇了個人專門在家里照看她,而勞倫在多數情況下連孩子的撫養費也不付。她說她那點薪金還不夠花的,可是她卻買了一輛寶馬車。我不知道該怎么辦。跟她上法庭?可她是為該死的地區檢察官工作的人呀!” 康納依然一語不發。我已經看見前方高速公路上空正在降落的飛机。快到机場了。 “不管怎么說吧,”我說道,“我干上聯絡官的差事之后還是挺高興的,因為這种工作從時間上來說比較理想,薪水也高。這就是我會到這里來,和你一起坐在這輛車里的原因。就這樣。” “后輩,”康納平心靜气地說道,“我們兩人現在是拴在一起了。還是告訴我吧,出了什么問題?” “沒有什么問題呀!” “后輩。” “真沒有哇。” “后輩……” “喂,我說約翰,我跟你說吧,在申請去特勤處工作的時候,我的檔案要經過5個委員會的審查。當聯絡官的人必須在歷史上沒有污點。我的檔案經過那些委員會的審查,他們沒有發現什么實質性的問題。” 康納點了點頭:“可是他們發現了一些問題。” “見鬼,”我說道,“我干了5年警探。干這么長時間難免會被人投訴,這你也知道。” “投訴你什么呢?” 我搖搖頭。“沒有什么,雞毛蒜皮。我第一年拘捕過一個人,他指控我對他濫用暴力,但經過了解之后,那個指控被認為是不實之辭。我曾經逮捕過一個持槍搶劫的女人。她說我故意在她身上放了一克毒品進行栽贓,其實那是她自己身上帶的毒品,指控不能成立。一個殺人嫌疑犯說我在審訊的時候打他踢他,可是整個審訊過程中還有其他警官在場嘛。一樁家庭暴力案中,一個醉醺醺的女人事后打電話指責我騷扰她的孩子,后來她撤回了這個指控。一個青少年團伙的頭頭因殺人而被逮捕,他說我跟他搞同性戀,后來也撤回了指控。就這樣。” 你要是個警察,你就會明白這類投訴就像馬路上的車輛發出的噪音一樣,令人毫無辦法。你總是處在那些人的對立面,指控他們犯有這樣那樣的罪行。他們就反過來咬你一口。事情就是這樣。只要這些投訴的內容不是固定的說法,不是反复抱怨同樣的事,局里是根本不管的。如果一兩年之中有三四個投訴都說你濫用暴力,那么局里就要進行一下調查。或者說有一連串的投訴都說你搞种族歧視,那你也得接受一番調查。其實嘛,就像局長助理吉姆·奧爾森經常說的,當警察就得皮厚一些才行。 康納老半天沒吭聲。他皺起眉頭沉思起來。然后,他問道:“那么离婚的事呢?那有沒有什么問題?” “沒有什么不正常的。” “你跟你前妻現在相互還講話嗎?” “講的。還可以吧,不是很熱情,但還說得過去。” 他仍然雙眉緊鎖,仍在尋找問題之所在。“你是兩年前离開刑偵處的?” “是的。” “原因呢?” “我剛才說過了。” “你說是干警探的工作時間對你不合适。” “是的,那是主要原因。” “除此而外,還有呢!” 我聳了聳肩。“离婚之后我就不想再干這种与殺人案有關的差事了。我覺得——我也不知道——是幻想的破滅吧。我身邊拉扯一個嬰儿,妻子又走了。她去追求自己的生活去了,跟一個有本事的檢察官搞上了。我倒要來帶孩子。我感到喪气,再也不想當警探了。” “當時你進行過心理咨詢沒有?或心理治療?” “沒有。” “有沒有吸毒或者酗酒呢?” “也沒有。” “有沒有相好的女人?” “有。” “還沒有离婚的時候就有?” 我猶豫了一下。 “是法利?市長辦公室的那一位?” “不是,那是后來的事了。” “可是,沒有离婚之前你有過相好的?” “是的。她現在住菲尼克斯城,她丈夫工作調動了。” “她以前也在局里?” 我聳了聳肩。 康納靠在坐椅上。“好啦,后輩,”他說道,“如果只有這一點事情,那你就沒問題了。”他看著我。 “就這些。” “不過我得告誡你,我以前在跟日本人打交道時就碰到過這類事情。當日本人決心与你對抗的時候,他們可以使事情變得非常棘手。确确實實很棘手。” “你是想嚇唬我?” “不是。只是告訴你事情往往就是這樣。” “去他媽的日本人,”我說道,“我沒有什么虧心事。” “那好,我想你最好現在就打電話找新聞界的朋友,告訴他們,我們處理完下一件事之后就到他們那儿去。” ------------------ 小草掃校||中國讀書网獨家推出||http://www.cnread.net |
后一頁 前一頁 回目錄 |
|