后一頁 前一頁 回目錄 |
拉格斯岱爾內著防彈衣,外罩工作服,漫不經心地走到一座前窗上貼著出租字樣的小倉庫前。他在側門旁停住,把隨身攜帶的工式具箱放到地上,從口袋里摸出鑰匙開了門。 庫房里集結一支由20名聯邦調查局探員和8名海關調查員所組成的混合小分隊。他們正在為即將向街對面的佐拉跨國公司大廈發起的突擊搜查作最后的准備。先遣隊已經把此次行動通知了當地警方,并事先對整棟大廈進行了偵察,以确保沒有意外發生。 大部分的人員——包括四名女隊員——都身穿戰斗服,攜帶著自動武器。几名藝術和文物方面的專家則身著便服,他仍拎著公事包,里面塞滿了失竊藝術品的清單和照片。這些藝術品是這次行動的目標。 行動計划要求隊員們一進入大廈,就立即分成若干小組,各自執行特定的任務。第一小組負責占領整棟大廈并把員工們集中起來,第二組負責搜索失竊藝術品的藏匿處,第三小組則負責檢查各個辦公室,尋找有關盜竊或非法買賣文物方面的文字證据。另外還有一支單獨行動的藝術品專業運輸隊,正等待著把尋獲的物品裝箱運走并封存起來。分別為聯邦調查局和海關負責辦理這件案子的美國聯邦地檢處要求這次突擊搜查必須毫無差錯,對收繳的藝術品要精心保護。 蓋斯基爾調查員正站在指揮中心的一張指揮桌旁。听見拉格斯岱爾走近,他轉過身來,笑了笑。“沒什么動靜嗎?” 拉格斯岱爾一屁股坐到椅子上。“除了那個正在為大廈周圍的矮篱笆修枝的花匠之外,其余一切正常。附近簡直靜得像教堂墓地。” “佐拉家族可真夠聰明的,用個花匠來當守衛,”蓋斯基爾說,“要不是他這個星期把草坪修剪了四次,我們或許還不會注意到他呢。” “監視人員還發現,他的隨身听耳机原來是個無線電對講机。”拉格斯岱爾補充道。 “這是個好兆頭。要不是心里有鬼,他們干嘛這樣鬼鬼祟祟的?” “你也別抱太高的期望。佐拉公司的倉庫營運看上去是可疑,但兩年前聯邦調查局帶著搜索票進去之后,卻沒找出一點偷來的東西。” “海關也有同樣的遭遇。上回我們說服了國稅局的官員對佐拉公司進行了一連串的稅務審計,但結果卻是:佐拉和他的家族在這方面完全沒有違法的跡象。” 拉格斯岱爾手下的探員遞給他一杯咖啡,他點頭表示謝意。“我們這次行動的關鍵在于出其不意。上次就是有一個被佐拉收買的當地警察為他通風報信,才導致按查行動的失敗。” “謝天謝地,我們這回沖進去的并不是一座戒備的堡壘。” “你的內線有什么消息嗎?”蓋斯基爾問。 拉格斯岱爾搖了搖頭。“他甚至開始怀疑我們是不是把他放錯了地方。他沒找到一點違法行為的線索。” “除了真正的員工之外,沒有別的什么人進出這棟大廈。在過去的4天里,沒有任何非法貨物運進或是從這儿運出。你是不是有种感覺,我們的搜查行動有點荒唐?” “好像是有點。” 蓋斯基爾瞪著他。“你難道想取消這次行動?” 拉格斯岱爾也瞪著他。“佐拉家族不可能無懈可擊,他們的組織中一定會有漏洞的。我拿自己的職業打賭,這個漏洞就在對面的那棟大廈里。” 蓋斯基爾笑了起來。“我跟著你干,老家伙,哪怕不得不為此而提前退休。” 拉格斯岱爾豎起大拇指。“那么八分鐘之后,我們的節目就按計划上演。” “我看不出有什么理由要半途而廢,你說呢?” “佐拉和他的兩個兄弟目前正在下加利福尼亞忙著找寶藏呢,而家族中的其他人則全都在歐洲。要搜查他的房產,沒有比這更好的机會了。不然的話,他們所雇用的那一大幫律師一旦听到風聲,馬上就會扑過來,截斷我們的道路。” 兩名探員駕著從加爾維斯頓環境衛生部門借來的輕型卡車,一直開到人行道上才停下來。在馬路對面,那名花匠正在佐拉公司大廈旁的花圃里松土。坐在乘客座上的探員搖下車窗,喊了一聲:“對不起,請幫個忙。” 花匠轉過身來,疑惑地盯著卡車。 探員給了一友好的微笑。“你能不能告訴我,上次下雨時,馬路上的陰溝有沒有水倒灌的現象?” 花匠好奇地走出花圃,來到卡車跟前。“我不記得有水倒灌。”他答道。 探員把一張市區街道圖舉到了窗口。“你知不知道附近那條街道的下水道出了問題?” 花匠湊上去仔細地看著地圖。那探員突然伸出胳膊,一把揪下花匠腦袋上的對講机,又使勁地把連著送話器和耳机的電線從電池盒插座里拽了出來。“我是聯邦探員,”他厲聲地說,“老實地站著別動。” 坐在方向盤后面的探員透過無線電對講机呼叫道:“道路暢通,開始行動吧。” 聯邦探員們并沒有像緝毒隊那樣閃電般地沖進佐拉跨國公司大廈,也沒有像几年前在德克薩斯州韋科監獄的那場災難中那樣,發起大規模的攻擊。這座大廈根本算不上是什么高度警戒的武裝堡壘。一支分隊靜悄悄地包圍了大廈的几個出口,而主要人馬則從容不迫地通過大廈的正門走了進去。 辦公室里的員工和公司管理人員沒有表現出絲毫的恐懼和慌張。他們似乎感到迷惑不解。探員們禮貌而堅決地把他們請到了倉庫的主要樓層上,倉儲和運輸部門的員工以及藝術品修复保藏的工匠也都被赶到那里。兩輛裝滿了佐拉跨國公司員工的大汽車開出了貨運大門。這些人將被送到靠近休斯頓的聯邦調查局總部去接受盤問。整個圍捕行動花了不到4分鐘。 負責搜索文字證据的小分隊主要是由受過財務培訓的聯邦調查局探員組成。在拉格斯岱爾的親自帶領下,他們立即開始工作,搜查辦公桌,檢查檔案;仔細查閱每項交易記錄。。蓋斯基爾則帶領著他手下的海關人員和藝術品專家,對大廈里存放的几千件藝術品和古董進行登記和拍照。這項單調的工作花費了很長的時間,最后卻未能找出任何与盜竊文物有關的确鑿證据。 下午一點多鐘,蓋斯基爾和拉格斯岱爾到了約瑟夫·佐拉豪華的辦公室里核對記錄。他們周圍擺滿了价值連城的藝術品。這位聯邦調查局的探員首領看上去憂心忡忡。 “就目前的情況來看,我們就要陷入尷尬的局面了,接下來的會是惡意的大肆報道和來勢洶洶的起訴。”拉格斯諾爾沮喪地說。 “檔案里沒找到犯罪的跡象。我們恐怕得花整整一個月查賬,才能搞清楚我們是不是掌握了确鑿的證据。你那邊有沒有挖出什么線索?” “到目前為止,我們檢查過的每一件藝術品都毫無問題。沒有發現任何偷盜來的文物。” “那么說,我們又要徒勞無獲了。” 蓋斯基爾歎了口气。“我真不愿意這么說,但佐拉家族似乎要比美國政府所能派出的最优秀聯合調查小組精明得多。” 几分鐘之后,曾跟隨蓋斯基爾在芝加哥突襲拉梅爾洋公寓的兩個海關調查員——貝佛莉·斯万和溫菲賴德·波特爾——走進了辦公室。他們的神情嚴肅庄重,但嘴角上卻有一絲掩飾不住的笑意。拉格斯岱爾和蓋斯基爾正在專心地談話,沒有注意到這兩名年輕的海關調查員不是從辦公室的正門,而是從与辦公室相通的私人盟洗室走出來的。 “能說句話嗎,頭儿?”貝佛莉·斯万問蓋斯基爾。 “什么事?” “我想我們的儀器在大廈下面發現了一條暗道。”溫菲賴德·波特爾回答。 “你說什么?”蓋斯基爾立刻追問道。 拉格斯岱爾抬起頭來;“什么儀器?” “是我們從科羅拉多礦業學院借來的一具聲波——雷達地層探測儀,”波特爾解釋道,“它的記錄系統顯示出,在倉庫地板下面有一條窄暗道。” 一絲微弱的希望之光突然從拉格斯諾爾和蓋斯基爾之間掠過。他們兩個同時跳了起來。“你們怎么知道該往什么地方找?”拉格斯岱爾問。 波特爾和斯万掩飾不住他們的胜利微笑。斯万朝波特爾點了點頭,后者回答說:“我們推想,無論哪條通往秘密房間的通道都一定會在佐拉的私人辦公室里有個出口,這樣他就能夠隨時利用這條通道而不致于引起注意。” “出口就在他的私人盥洗室里。”蓋斯基爾惊訝地猜道。 “那的确是個很方便的地方。”斯万證實道。 拉格斯岱爾深深吸了口气。“帶我們去看看。” 波特爾和斯万把他們帶進了一個大盥洗室。里面大理石舖地,安裝著古典式的水池、洗手台和其他裝置,牆壁上貼著從一艘游艇上拆下來的柚木甲板。兩個年輕人指著一個現代化的浴缸。浴缸深陷在地板里,里面裝著水力按摩器,和周圍古色古香的裝潢顯得极不協調。 “暗道就在浴缸下面。”斯万指著浴缸說。 “你敢保證嗎?”拉格斯岱爾怀疑地問,“我倒覺得,淋浴間下面更可能裝有電梯。” “我們剛開始也是這樣想的,”波特爾說,“但我們的儀器顯示,淋浴間下面是堅固的混凝土和泥土。” 波特爾拿起一根長長的管狀探針。探針的一頭用電線連接在一個帶印表机的小型電腦上。他啟動開關,把探針頭在浴缸底部來回移動著。電腦上的指示燈閃了几秒鐘之后,頂部的槽縫里便送出一張紙來。待記錄紙帶停止送出之后,波特爾便把它撕下來,拿給大家看。 一道黑柱從上到下貫穿了整張白紙。 “毫無疑問,”波特爾宣布道,“有一條与浴缸同樣大小的暗道通往地下。” “你能肯定這個電子玩意儿的准确性嗎?”拉格斯岱爾問。” “去年,就是用同一類型的儀器,在吉薩城的金字塔下發現了以前不為人知的通道和暗室。” 蓋斯基爾什么話也沒問,就跨進了浴缸。他隨手搬弄著淋浴噴頭,但噴頭卻只能調節水的流量和方向。接著,他坐在了一張足以容納4個人的凳子上,轉動著鍍金的冷、熱水龍頭。水龍頭里卻沒有水流出來。 他抬起頭來,咧嘴一笑。“我想這下有進展了。” 接下來他拉動著控制水塞活動的手柄,浴缸仍紋風不動。 “試看轉轉噴嘴。”斯万提議道。 蓋斯基爾用一只大手握住鍍金龍頭噴嘴,輕輕地扭了一下。使他吃惊的是,噴嘴竟然能夠轉動,而且浴缸也隨之慢慢地降到了浴室的地面以下。他把噴嘴往回扭了一下,浴缸又上升到原來的位置。他全明白了。這個毫不起眼的小龍頭噴嘴和這個難看的浴缸是摧毀佐拉整個組織并使其永世不得翻身的關鍵。他對其他人做了個邀請的手勢,快活地問道:“不想下去看看嗎?” 這部不尋常的電梯下降了几乎30秒鐘,才在另一間盥洗室里停了下來。波特爾推斷電梯下降了約20米。他們走出盟洗室,來到一間布置得几乎与上面那間一模一樣的辦公室里。辦公室的燈全開著,卻一個人也沒有。在拉格斯岱爾的指揮下,這几個人把辦公室的門打開一條縫朝外望去。他們看到了一座巨大的倉庫,地面上擺滿了偷來的藝術品和文物。庫房之大,物品之多,把他們全都惊得目瞪口呆。蓋斯基爾大膽地推測說至少有1万件,拉格斯岱爾則悄悄地溜進庫房,飛快地查看了一遍。5分鐘之后,他回來了。 “4個工人用堆高机,”他說,“把一尊羅馬軍士青銅雕像裝到第四條通道里的一個大木箱里。在另一邊,有一個封閉起來的隔間。我看見6個男人和女人正在里面忙著,那里好像是藝術品偽造部。南面的牆上有一條隧道。依我看,這條隧道通向附近的一座建筑物。那里被當作運送和接收被盜物品的屏障。” “恐怕還被用來供偽裝的職員們進出吧。”波特爾補充道。 “我的天,”蓋斯基爾喃咕道,“我們算是碰到好運了。我一下子就認出了4件失竊藝術品。” “我們最好先待在這里不要動,”拉格斯諾爾輕聲說,“等著從上面再調來一些增援力量。” “我去傳遞消息,”斯万說,臉上挂著誘人的微笑,“坐在豪華浴缸里,從一層樓升到另一層樓,有哪個女人愿意丟掉這樣的好机會?” 斯万一离開,蓋斯基爾和拉格斯岱爾就開始搜查佐拉的地下辦公室,波特爾則站在通往倉庫的門邊把風。他們在辦公桌里沒找到什么有价值的東西,便轉而尋找秘密儲藏室。儲藏室很快就被找到了。它隱蔽在一個靠牆的書櫥后面。書櫥下面有個小腳輪,可以從牆邊推開。他們把書櫥推開后,后面露出了一個窄長的暗室,里面是一排排古式木柜,從地面一直頂到天花板。柜里全是按字母順序排列的文件夾,上面登載了自1929年以來,佐拉家族的交易活動記錄。 “原來在這里,”蓋斯基爾惊奇地低聲說,“原來全在這里。”他開始從一個柜子里拿文件。 “真是不可思議。”拉格斯岱爾贊同地說。他正查閱著從儲藏室中間一個柜子里拿出來的文件。“69年來,他們對每件偷來的、走私進來的或偽造的藝術品都做了記錄,記錄上甚至包括買主的經濟与私生活情況。” “噢,老天,”蓋斯基爾叫了一聲,“來看看這一份文件。” 拉格斯岱爾接過他遞來的文件,迅速翻閱了頭兩頁。他抬起頭來,臉上充滿了惊疑。“假如這是真的,波士頓愛因斯坦文藝复興藝術博物館里的那座米開朗基羅的所羅門雕像竟是個贗品。” “而且是個足可亂真的贈品,有那么多的專家都認定它是真品。” “不過前任館長一定知道內情。” “沒錯,”蓋斯基爾說,“佐拉家族開出的條件使他無法拒絕。根据這份報告,意大利北部非法出土了10尊罕見的埃特魯斯坎雕像,全被走私到了美國。這十尊雕像,連同那件所羅門雕像的贗品,換走了所羅門雕像真品。那贗品偽造得天衣無縫,令人難辨真偽。館長對外宣稱,他設法說服了一位不愿透露姓名的闊佬捐贈出那10尊雕像,大大丰富了博物館的館藏。如此一來,他反倒成了董事會和贊助人眼中的英雄。” “真不知道我們還會發現多少件類似的博物館調包案。”拉格斯仍爾沉思著說。 “我怀疑這只不過是冰山的一角。這些文件代表著成千上万的非法交易。買主們根本不愿意知道那些藝術品和文物的來路。” 拉格斯岱爾微微一笑。“聯邦地檢處的那些官員們一旦知道我們為他們找來了大概夠他們干10年的法律工作,不知他們臉上會是什么表情呢?我真想變成一只小老鼠,躲在牆角等著看一看。” “你還不了解那些聯邦檢察官嗎?”蓋斯基爾說,“他們一旦了解到購買這些失竊藝術品的全是些富商、政客、体育界和娛樂界的名人,而且是明知故犯,他們的態度就會軟下來。” “也許咱們最好重新考慮;下,要不要把這件事情抖出去。”拉格斯岱爾審慎地說。 “你在打什么主意?” “我們知道,約瑟夫·佐拉和他的兩個兄弟查爾斯·奧克斯利和塞勒斯·薩拉森,目前都在墨西哥。除非經過繁瑣的法律程序,否則我們無法逮捕并拘留他們。你說是不是?” “這些我完全明白。” “那么我們就先把這次突擊搜查中的發現遮掩過去,”拉格斯諾爾解釋說,“從各种跡象來看,這棟大樓里的合法員工對地下倉庫里的活動是一無所知。我們可以假裝這次行動什么都沒有發現,讓他們明天照常來上班,使生意照常進行。否則,一旦佐拉兄弟得到了風聲,知道我們停止了他們的業務,而且聯邦檢察官正在進行嚴密的調查,那他們就會躲到某個國家藏匿起來。如此一來,我們就無法抓住他們了。” 蓋斯基爾沉思地摸著下巴。“要想瞞住他們,恐怕不容易。像所有外出的生意人一樣,他們很可能每天都和自己的公司聯系。” “我們可以用上各种計謀,也給他們制造個假象。”拉格斯岱爾笑了起來,“讓接線生們异口同聲回答說,建筑工程挖斷了通訊電纜,并透過公司的傳真机發出一些假的商業信函。把被抓的員工暫時拘留起來。如果運气好的話,我們可以蒙騙佐拉這幫人48個小時,在這期間我們再想辦法設個圈套把他們引到邊境這邊來。” 蓋斯基爾看著拉格斯岱爾。“你喜歡放長線釣大魚,是不是,老家伙?” “我說,要是沒把這幫敗類一网打盡的話,我就拿老婆孩子賭一匹三條腿的馬給你看。” “我喜歡你這個賭注,”蓋斯基爾咧嘴笑了笑,“咱們就孤注一擲吧!” ------------------ 文學殿堂 瘋馬掃校 |
后一頁 前一頁 回目錄 |
|