后一頁 前一頁 回目錄 |
孟斐斯中央醫院緊急征調奈菲莉進行一項困難的手術,帕札爾只得親自喂食綠猴小淘气了。雖然這只小畜生老是找仆人的麻煩,又常到廚房偷東西吃,但帕札爾卻對它极為寬容,因為當初第一次遇見奈菲莉時。要不是小淘气把水濺到他的愛犬 勇士身上,他又怎么鼓得起勇气与奈菲莉攀談呢?勇士將右前爪攀在帕札爾的手腕上。這只高大、長尾、毛色士黃的狗,一只耳朵平常總是低垂著,但一到用餐時便會豎得筆直。它的頸子上還挂了一個白与粉紅相間的皮制項圈,寫著“勇士,帕札爾的伙伴。”小淘气嗑著棕擱子儿的時候,勇士則盡情享用著蔬菜泥。幸好,如今它們倆已經達成了協議:一天之內,勇士愿意讓小淘气拉個十几次的尾巴,不過一旦它睡上了帕札爾的那張舊草席,小淘气就不能再吵它。說到這張草席,這可是帕札爾初抵孟斐斯時惟一寶貴的物品,草席既可以當床、桌子,又能舖在地上,甚至可以里尸,相當實用。帕札爾曾經發誓,無論如何都會保留著席子。如今既然勇士宁愿選擇它而放棄舒适的軟墊,想必也會好好地保護它才是。 在柔和的冬陽下蘇醒的几十株樹木与花圃里的花,點綴得首相官邸仿佛正直人士死后所居住的天堂。帕札爾朝小徑定了几步,露濕的地面散發出一陣陣香气,直滲人心脾。忽然,手肘有點濕濕熱熱的感覺,原來是他忠心的驢子北風正在跟他打招呼呢。這頭驢子不但眼神溫和、聰明絕頂,而且方向感之好連帕札爾都自歎弗如。自從帕札爾供它吃住之后,它再也無須背負重物作苦工了。 驢子忽地抬起頭來。大門那邊似乎出現了不速之客,它立刻快步跑去,帕札爾也跟在后面。 是警察總長和狒狒警察來丁。凱姆一向不喜著華,無論冷熱天都是那么一件短短的纏腰布,跟一般平民并無兩樣。他腰間插著一個木制刀鞘,鞘中的巴首是帕札爾送他的禮物:銅制的刀刃,刀柄則由琉璃混合金銀而成,并鑲嵌著一些天青石与天河石材質的玫瑰花飾。不過,凱姆卻偏愛他出席正式場合所須佩帶的象牙權杖。他還是跟以前一樣受不了辦公室的束縛,因此仍繼續出外執行勤務。 狒狒此時顯得很平靜,其實它一發起怒來,就連猛獅也抵擋不住。曾經只有一頭体型、力道都不相上下的猩猩膽敢与它決一死戰。那是一名神秘刺客為了想除掉狒狒警察以便有机會攻擊帕札爾而使出的殺手鋼。狒狒警察最后雖然打敗了對手,卻也身負重傷,多虧奈菲莉的照顧,它才能在短期內复原,這使得狒狒心里万分感激。 “目前毫無危險。最近并沒有人監視你。”凱姆說。 “我真是欠你一條命。” “我也欠你啊,首相。我們的命運是相連的,所以無須再浪費唾沫說道謝的話了。獵物已回籠,我确認過了。” 北風仿佛猜到了主人的心思,立刻朝正确的方向出發。它以优雅的碎步,跑在孟斐斯的街道上,身后几公尺處跟著拂拂、帕札爾与凱姆。狒狒所經之處,路人無不禁若寒蟬。它挺著大大的頭。背后一大片毛茸茸,肩上披著一件紅色短斗篷,大步向前走著,眼光則四下掃射。 到了孟斐斯最大的織造厂前,只見一片歡愉熱鬧的景象,織布女工在門前閒聊天,搬運工送來了亞麻線團,正由一名女監工仔細地檢查著。北風在一堆草料前停了下來、而拂拂則跟著首相与警察總長進入一間极為通風的織布机房。 他們往工厂負責人塔佩妮的辦公室走去。三十多歲的塔佩妮雖然個子矮小,黑發綠眼,一副迷人的模樣,性格卻很剛強,管理工厂也全然鐵腕作風,是個事業至上的女強人。 見到這三名訪客,她有點不知所措,結巴著問道: “你們……你們想見我?” “我相信你一定可以幫我們。”帕札爾沉穩地說。 此時此刻,工厂里已經吵嚷得沸沸揚揚了:埃及首相与警察總長親自拜訪塔佩妮!她是即日就要高升了?還是犯了重罪呢?既然凱姆也來了,后者的机率恐怕高一點吧。 “提醒你一點,”帕札爾繼續說道,“我的恩師布拉尼是被一根貝殼針殺死的。依据你所提供的信息,我做了几個假設,可惜都毫無所獲。不過,你曾表示握有關鍵性的線索,現在總該坦白以告了吧?” “那是我夸口的。” “謀殺斯芬克斯衛兵的陰謀者之中,有一名女子,她的手段之凶狠絕決,絕不下于其他同党。” 狒狒以血紅的雙眼瞪著美麗的女厂主,神情似乎越來越焦躁不安。 “塔佩妮女士,假設這名女子也是個使針高手,并奉命殺害我的恩師,使他的調查無疾而終,你以為如何?” “這与我無關。” “我希望你把秘密說出來。” “不!”她歇斯底里地大喊,“我害你的朋友蘇提被判刑,所以你想報复。是他自己做錯事,我只不過行使我的權利而已。不要威脅我,否則我會去告你的。出去!” “你應該注意一下你的措詞。”凱姆說,“你可是在跟埃及的首相說話呢。” 塔佩妮全身發抖,果然降低了聲量:“你根本沒有證据可以指控我。” “我們總會找到的,塔佩妮女士,你自己多保重了。” ☆ ☆ ☆ “首相還滿意吧?” “相當滿意,凱姆。” “我們這是一腳踢翻了螞蟻窩……” “她非常緊張,因為她很在意自己的社會地位,而我們的來訪對于她的聲譽卻有負面影響。” “這么說,她會有所行動嘍。” “很快了。” “你覺得她有罪?” “以惡毒与慳吝而言,罪證确鑿。” “那么你以為美鋒的妻子西莉克斯更可疑嗎?” “她就像個大孩子,很可能因為任性行事而成為罪犯。再說,西莉克斯也是個使針的高手。” “可是她看起來很膽小。”凱姆頗不以為然。 “她對丈夫卻是言听計從,美鋒若要求她當誘餌,她一定會順從的。斯芬克斯的衛士長很可能就是在黑夜中看到她出現,才會一時喪失心智。” “可是殺人罪……” “在尚未得到證据之前,我不會輕下斷言。” “你要是永遠找不到證据呢?” “我們要有信心,凱姆。” “你隱瞞著一個重要的事實。” “我不得不這么做,但不要怀疑,我們的确是為了拯救埃及而奮斗。” “跟著你做事實在很麻煩。” “其實我只希望有奈菲莉、勇士和北風陪著,在鄉下過平靜的日子。” “你只好耐心等等了,帕札爾首相。” ☆ ☆ ☆ 塔佩妮開始坐立不安了。她知道帕札爾有多固執,也知道他追求真理的執著,以及他和蘇提之間深厚的友誼。也許她對丈夫做的确實過分了點,可是她既然嫁給了蘇提,就不能容忍他在外面拈花惹草。他敢和那個利比亞女人胡搞,就要付出代价。 在可能遭受首相制裁的威脅下,塔佩妮必須盡快找到靠山,一刻也不能遲疑。 于是塔佩妮跑到財政部的辦公處。她詢問了門口的警衛之后,等了約半個小時,卻見到門口來了一頂空轎子,轎椅椅背很高,前面有一個擱腳凳,兩側則有大大的扶手,后方還撐著一把陽傘。二十几名轎夫在轎夫長雄渾的命令聲中,飛快地前進。他們只接短程的生意,而且价格還不低呢。 此時,美鋒從雙院的大門里走出來,快步走向轎子。塔佩妮立刻擋住他的去路,說道:“我要跟你談談。” “塔佩妮女士!你的工厂出了什么事嗎?” “首相想找我麻煩。” “他總以為自己是正義的使者。”美鋒不屑地說。 “他指控我殺人。” “你?” “他怀疑我殺了他的老師布拉尼。” “有什么證据?” “沒有,可能是他恐嚇我。” “只要你問心無愧就沒什么好伯。” “帕札爾、凱姆和那只狒狒警察讓我好害怕。我需要你的幫助。” “我要怎么……” “你是個有錢有勢的人,大家都在傳說你還會繼續往上爬。我希望加入你的陣營。” “怎么加入法?” “現在整個織造業都在我的掌接下,精美的布料可是貴婦們最不可或缺的,就連你的夫人也不例外。我知道如何進行買賣最為有利,而且這筆利潤絕不容忽視。” “營業額夠大嗎?” “以你的能力,絕對很快就能擴增了。另外,我一定幫你毀掉那個該死的帕札爾。” “有詳細的計划嗎?” “還沒有,不過一切包在我身上。” “那好,塔佩妮女士,我會保護你的。” ------------------ 文學殿堂 瘋馬掃校 |
后一頁 前一頁 回目錄 |
|