后一頁 前一頁 回目錄 |
9毫米ASP自動手槍是一种小型的、殺傷力很強的武器。它基本上是“史密斯-韋森”39式的袖珍版,已經在美國特工部門使用了十年以上的時間。邦德使用的ASP不像一般的手槍,它的后坐力比“沃爾瑟.22”還要小,具有自動瞄准目標的能力,情報局的裝備体系和程序部對它進行了改進,使它具備了更优异的性能:隱蔽性;裝彈多——至少8發子彈的容量;可靠性;剩余彈藥指示計——通過槍柄上的視窗可以知道槍里面還有几發子彈;兼容性——可使用目前已知的所有9毫米的子彈。 現在邦德彈匣里的子彈,是一种令人非常膽寒的東西:“格拉澤”保險彈。這是一种碎片彈,一個彈頭里含有數百粒12號彈丸,懸浮在液態的特氟隆里。這些彈丸從ASP射出來的速度超過每秒鐘1700英尺,爆炸前能穿透身上的盔甲。它不管擊中身体的任何部位——一般來說都是致命的。 邦德在車子還沒完全停下來之前,從打開的車窗里向外開了兩槍——瞄准時他兩眼都睜著,通過改革了的“頑童”瞄准具往下看。瞄准具裝在槍身后部,從三塊呈三角形的黃色板片上能捕捉瞬間出現的目標。 透過灌木、樹叢和蕨草的縫隙,可以看到圍著車子的人們揮著手,指揮著車子加大油門离開公路,而另外一些人則向本特利爬了過來。邦德的速射鏡已經套住了一個穿著髒兮兮的白雨衣的大個子,但他看看周圍的情勢,沒有射擊。他猛地推開車門,身子一滾,离開座位落進車邊的矮樹叢里。 樹枝挂著他,擦著他,但他沒有停下來,一直向前滾去,他要盡可能地离馬爾桑·特博遠一些。 他向右邊移動著,不到一分鐘,已經离開車子約二十碼遠。他匍匐著,緊貼著地面。舉起槍隨時准備射擊。眼睛不停地觀察著,左邊、右邊、中間,全方位地掃瞄著。 那些車子已經退出路面,邦德估摸車內只剩下了司机。他只能看到兩個人影,但憑他的直覺,至少還有四個人在外面,呈扇形分布,已慢慢包圍上來。 邦德靜靜地趴在那里,推測著事態的發展,他使呼吸平穩下來,稍稍調整了一下自己的位置。 如果他們有足夠的手段——沒有理由怀疑這一點——這些家伙最終會發現他的。他們甚至有可能打電話再叫人來。肯定會有更多的人出現在這里。他們為什么能在路上死死盯住他呢?莫非在他車上安了跟蹤定位裝置? 邦德知道他們遲早會發現他的,但不會太早。他還有足夠的時間考慮個計划,看怎么逃出去。他們是什么人?邦德問自己——杰伊·奧滕·霍利的歹徒?但這必須事出有因才對,因為霍利——或是說圣約翰—芬尼斯——在隱多珥的那個晚上有足夠多的机會將他置于死地。除非……?除非……?存在兩种可能——要么是辛迪給他挽的圈套,要么是辛迪自已被抓住了。如果是后者,那么他們就是以极快的速度建立了起對他的監視。另一個“除非”就是——除非他從一開始就已經被置于嚴密的監視之下,而邦德自己并沒有覺察到。他在執行任務時,很少會給對手這樣的机會。可見這個監視小組是非常專業的,除了昨天那輛太露臉的梅塞德斯——和弗雷迪的美洲虎——邦德敢百分之九十八地肯定那個時候絕對沒有大隊人馬的跟蹤。 雨開始下大了。已經能听見從不遠處傳來的人踩在樹枝上的沉重的腳步聲,以及從公路上傳來的沙沙的車輪聲。在這個林子的什么地方,一定有一個隱蔽的營地。如果這雨一直下下去,到處都會潮濕不堪的。 現在就轉移無疑是自殺。他的位置离公路至少有150碼。即使他能夠不被阻攔地——几乎不可能——跑到下面的汽車那里,也要一個人對付三個人。等待,他對自己說,耐心些。他必須順著他們搜索的方向溜開,并要确定后面沒有人包抄他。 他繼續警惕地注視著前面的整個扇形區域,當視線掃至最左端和最右端時,他轉過頭去看看后面,支起耳朵仔細辨認著任何微弱的聲音或談話。 公路上的汽車駛開了,一片死一般的沉寂。似乎搜索者事先約定了信號,他們現在開始用手勢聯系了。原先在他前面出現的那兩個人都看不見了。他們的腳步聲已被沙沙的雨聲淹沒。几分鐘過去了,從邦德來說,他認為自己在十五分鐘的前一部分隱蔽得不錯。他處在一個很好的位置上,可以全神貫注地注意著他們中的任何一個人。突然,他听到了樹枝折斷的卡吧聲,眼角也掃到了一個運動著的人影。他小心地轉過頭來,只見不到二十步開外,一個人蹲伏在一棵大樹前,眼睛看著右邊的什么地方。 從他的姿勢看去,他非常警覺,保持著很低的身姿,利用樹干做掩護,一把小型左輪手槍穩持在右手,抵住左肩。他發信號的方式非常專業——絕對受過良好的訓練,像某种專業的士兵。他搜尋的方式悄然無聲,如獵人一樣精細——并不東張西望,但前方扇形區域內的每一平方英尺空間,都逃离不了他的眼睛。 這也意味著在左側,或右側,還有一個——或者兩側各有一個——像他一樣的“士兵”。再往下呢?只是時間問題,他的目光就回落在邦德趴著的地方。 搜索者的臉涂成橄欖綠色,和他們穿的斜紋布褲子、襯衣及軍用茄克混為一体。邦德開始移動,每次匍匐一英尺半的距离。如果需要,他可以開火擊倒离他最近的家伙。 又听見一個響動——這次是在右邊——邦德不得不慢下來。他的經驗和直覺都向他發出了危險的信號。ASP指向了新的威脅出現的方向。 三塊成三維排列的黃色板片构成的“頑童”瞄准具,能自動形成正确的三角瞄准區,准确地瞄向目標——又一個身影,在樹之間壓低身子奔跑,他已經進入了讓人不安的距离。 只是眨眼工夫,邦德的大腦已經向肌肉、手指、眼睛發出指令,同時對付兩個目標,然后往左滾,找到第三個,可能還有第四個目標。他已經感覺到第一個人雙手舉起了左輪手槍,接著—— 毫無疑問,是一把左輪手槍的扳机張開的吧嗒聲,距离极近。隨即异常冰冷的槍口輕輕抵住了他脖子的側面。 “放下,邦德先生,請不要做傻事,把槍放下。” 勇敢不等于魯莽。邦德不希望在此時此地就白白送了性命。他順從地把ASP扔到他前面的草地上。 “好极了。”聲音是陌生的。柔和,節奏較快,“現在,請把手放在頭后面。” 前面那兩個造成他行動遲緩的人,這時已站起身,走了過來。左邊那個,雙臂結實得像車軸,向前伸著,雙手緊握著張開机頭的自動手槍,眼睛一眨不眨地盯著他。邦德毫不怀疑,如果他輕舉妄動,兩顆子彈會馬上向他飛來。 另一個人忽地竄過來,抓起地上的ASP,活像食肉的猛禽扑向它的獵物。 “好,現在慢慢站起來。”后面的聲音又響了起來,槍口從他的耳朵后面緩緩离開。那個看不見的人向后退了退。“演習進行得很漂亮,是嗎?我們對你逃跑的這种地形了如指掌,所以這只不過向你展示了一下一個人的机敏和另一個人的速度而已。小伙子們找到正确的地點之前,僅鬧了三次笑話。這就是我們教授的‘野外工藝’。請轉過身來。” “誰教的?”邦德轉過身來,看到身后的是一個身材高大魁梧的三十多歲的男人。他一頭密密的卷發,漆黑的眼珠,四方臉,大鼻子,丰滿厚實的嘴唇。邦德想,這個模樣倒是挺招女人喜歡的。他的皮膚天生就是古銅色,但被太陽晒得更顯得黧黑。他的那雙眼睛更加特別,很輕易地就暴露了他的身份。那雙眼仿佛多少年來都在搜索著地平線,以發現塵暴來臨的跡象;仿佛多年來都在注視著天空,警惕那空中的斑點,是否會瞬間變成挾帶著死亡的尖聲嘯叫的俯沖;或是觀察著露出地面的岩石,以便搶占有利地形——甚至還有門口、窗子,槍口的閃光。那雙眼睛可能從孩提時期就觀察著這些事情。他屬于什么民族?誰能告訴你呢?但肯定是某個中東國家,至于是耶路撒冷、貝魯特,還是開羅,他是不會告訴你的。 “誰教的?”邦德又問道。年輕人揚了揚眉毛,“你會發現的,邦德先生。誰知道呢?”他冷冷地笑了笑。“好啦,”他說道,“我們必須送你离開這里了,我不敢肯定你將來會怎么著,”他哧地笑了一聲,“但我們頭儿要你完好無損地活著,所以請你脫去你的茄克,挽起一只袖子。” 又有一個人走了過來——是邦德最初發現的那個人,現在看來是個狙擊手,他舉著一只手槍,顯然是個很謹慎的士兵。又有兩個人從矮樹叢中站起來。這個頭目模樣的人把槍插回槍套,伸手從屁股兜里掏出一個長方型的小盒子。 新爬起來的那兩個人,一個過來扯住邦德的茄克脫了下來,另一個人緊緊抓住了邦德的肩膀。邦德沒有反抗,讓他們挽起他的袖子,那個領頭的從盒子里取出一只皮下注射器,很專業地將針頭向上舉起,一小股透明的液体噴出針尖,在空中划了個弧線。 邦德感到一團冰濕的棉簽涂在了他的胳膊上。 “一切都很好,”領頭的又微微一笑,“我們之所以這么做,只是為了使你‘安然無恙’,我向你保證。”那微笑擴大了,“正如女演員對主教說的,只要一點點……哦……一點點。” 一個家伙大笑起來,邦德听到另一個人說著什么,但他听不懂他用的語言。他甚至沒感覺到針尖是什么時候抽回去的,只感到有一團白霧升騰起來,籠罩了大樹,包圍了他自己。他感到那霧气是潮濕的,灰蒙蒙的,粘乎乎的。接著,眼前一片黑暗。 他恢复知覺的第一個感覺是他正在直升飛机上,他平躺在甲板上,發動机在他身下隆隆地抖動著。他听得見引擎旋動槳葉的扎扎聲。接著,又听到遠處有自動武器開火的爆裂聲。 不一會儿,邦德又覺得好像飄浮到很遠的地方,接著又口到了直升飛机的感覺,突然,近處几聲連續的轟然作響的爆炸,把他的意識中斷了。 他睜開眼睛,看到一架電扇在他頭頂上方緩緩地旋轉著。電扇,白牆,他穿著衣服躺在一個簡易的金屬床架上。 他用胳膊肘支起身子,試了試自己的力气。沒有生病的跡象,他感覺良好:不想嘔吐,不頭疼,看東西不模糊。他伸出右手,展開手指,沒有震顫的感覺。 電扇不停地轉著。他環視了一下整個房間,四壁空空,除了這張床,沒有一件家具。牆上也沒挂任何東西。一座門,一個安著護欄的窗戶。窗戶里外都安著一層鐵网,陽光從鐵网的空隙處費勁地射進來。當他坐在地板上擺動著他的雙腳時,又傳來了兩聲低沉的爆炸聲,距离很遠,所以房子并沒有震動。 他站起身來,仍沒感到有什么异常。他向門口走過去,听見机槍射擊的啪啪聲,距离也挺遠。門當然是鎖著的,從窗戶里也很難看清外面的東西。因為窗子里面的网格上粘著一層代替玻璃的厚紙板似的東西,這樣就不會像玻璃那樣容易被爆炸聲震坏,但因此也就很難看到外面的景物。邦德認為,有兩點現在是很清楚的。一是他肯定不在英國。這間白色小房間內的熱度,甚至用電扇不停地吹著也未見降低,在英格蘭的任何地方都不可能這么熱,即使在陽光充足的夏天也不會這樣。其次,這种小型武器的射擊聲,以及偶爾夾雜著的爆炸聲,說明這好像是在什么開戰地區。 他又試著撞了撞門,仔細看了看鎖。毫無辦法,都非常結實,非常保險。 他伸手到口袋里摸了摸,什么都沒有。他們已把他的東西都掏光了,甚至手表也沒有了。那張鐵架子床也是一個整体。如果給他時間,再找到一根杠杆一類的東西,他有可能把那根粗鐵條從門鎖的彈簧里摳出來。但這是個极費力的工作,而且他們——無論他們是什么人——都不會讓他單獨在這里呆太長時間的。 既然猶豫,就不要行動。 他回到床上,伸直身子躺下,慢慢回憶著失去知覺之前的一幕幕剛過去不久的往事。 他打算把計算机程序盤送出去。最終投進了信箱。尾隨的汽車。樹林里的躲藏和最后被捉。針劑。他出了汽車后只開了一槍,几乎可以肯定他擊中了目標——很可能殺死了他們中的一個。除了他們正常的謹慎之外,他們還非常小心地要保證他“安然無恙”。 結果呢?還一無所知。拜訪杰伊·奧滕·霍利一事和目前的情勢可能有某种聯系,雖然不敢絕對肯定。不要輕舉妄動,靜觀事態發展。除非事情糟到最后關頭。 邦德躺在那里,腦子天馬行空地思考了二十來分鐘。這時,突然傳來了腳步聲,聲音不大,像走在土路上,但仍保持著軍人的節律。門閂落了下來。 當門打開時,邦德一眼就瞥見了門外的沙地,低矮的小白房,和兩個全副武裝的,身穿橄欖綠軍服的士兵。第三個人出現了,抬腳跨進了房間。邦德看出,此人正是那個在牛津郡的樹林里命令給他注射麻醉藥的家伙。他現在也穿著同樣的軍裝——橄欖綠色的作戰服;沒有徽章和軍銜的標記;沙漠作戰軍靴;大口徑的自動手槍,裝在帶吊帶的腰帶右邊的槍套里;左邊是一把裝在鞘里的長刀。他頭上蒙著一條淺棕色的阿拉伯人戴的頭巾,用類似阿帕切人1的那种紅帶子勒著。 1阿帕切人——生活在北美西北部的印第安人。 這個人走進屋子,把門關上。 “睡了個好覺,邦德先生?”這個人的微笑几乎是帶傳染性的。當注視著他的時候,邦德回想起了他對這雙眼睛的感覺。 “我宁愿不睡覺,一直醒著。”邦德說得很平淡,既不向他表明什么,也不接受什么。 “你一切都好嗎?沒有不舒服的反應?” 邦德搖了搖頭。 “好的,”他干脆而認真地說道,“我的名字叫西蒙。”他伸過手來,但邦德并沒有去握。停頓了一下,他接著說道,“我們并沒有為我們的人而怨恨你,可以告訴你,你殺死了我們的一個人。當然,他值得用他的生命去冒這個險。”西蒙聳聳肩,“我想,是我們低估了你。這是我的錯誤。沒有人想到你還帶著武器。畢竟你已經被解雇了。現在看來,應這樣推測,如果你帶著武器,那是他們看在老交情的份上;如果什么都沒有,則說明那件事是絕對的糟糕。這种事情對我們來說是不那么熟悉的,很少碰到。什么事情沒有個万一呢?” “我的名字是詹姆斯·邦德,前皇家海軍中校,編號CH 4539876。曾在國外情報局工作,現已退休。” 西蒙的臉上露出困惑的表情,但只兩秒鐘便釋然了。“哦,是的。我知道,姓名,軍銜和編號。”他哈哈一笑,“邦德中校,很遺憾,要叫你失望了,我們不是來讓你當戰俘的。當你駕駛著那輛漂亮的車子超過我們時,我們無法讓你知道我們是作為使者來的,是友好的,是為一件可能提供的工作而來的。” “你們為什么不喊叫呢?如果真像你說的這樣,在林子里你們完全可以呼叫的。” “你能相信我們嗎?” 沉默。 “是啊,邦德中校,我想你是不會相信我們的。所以我們只有采取行動,用最低的代价把你‘安然無恙’地帶到這里。” 邦德沉默了一會儿,說道,“我要求知道我現在在哪里,而你們又是誰。” “在适當的時候,會讓你——” “我在哪里?”邦德堅持道。 “在埃爾隆。”西蒙低聲地笑了一聲,“正如許多不希望被公眾注意的組織一樣,我們也不得不使用代號、假名。為了安全、保密和我們心中的平靜——万一你拒絕這項工作,或者你不是我們所需要的人呢——所以我只能告訴你:這個地方叫埃爾隆。”他的笑容來得快,也收得快。怪异,且毫無幽默感。“就這樣,先生,我們的司令官想和你談談。” 邦德慢慢從床上起來,伸出一只胳膊,一把抓住西蒙的左手,順勢擰住手腕。西蒙另一只手迅速摸向自動手槍,“中校,我建議你不要……” “好吧,”邦德說著,松開了西蒙的手腕,“我不記得我在申請什么工作。我沒向任何人說到過。” “哦,真的嗎?我想你是沒有說起過。”西蒙的話里帶有一种嘲弄的味道,“但是你現在正在失業,邦德中校。這是事實,對嗎?” “對的。” “而從你的性格上看,你不是一個喜歡無所事事的人。我們想——你們是怎么說的?我們想為你舖條路。”他又露出那种一放一收的笑容,“這就是埃爾隆的司令官想找你談談的緣由。” 邦德顯出思考了一陣的樣子,然后點點頭,“那就去見見你們的司令官好啦。” “好的。”西蒙走到門口敲了敲,外面的一個人打開了門。 他們跨出門口,門兩側一邊站著一個衛兵。邦德深深吸了一口气。空气溫熱,但很清新,還有些稀薄。看來他們處在海拔不低的高原地區。這里還有一塊面積不大的凹地,起伏的山巒圍繞著這塊凹陷而又平坦的干河床。一側的小山很低,山形勾畫出的曲線呈兩個隆起,像女人的乳峰,干燥多砂的山坡上,裸露著犬牙交錯的岩石。而另一側則更加險峻,巨岩高聳,怪石崢嶸,壁立千仞,峰巒連綿。太陽已升得老高,几乎直射著他們。沿著凹地平坦的沙床的邊緣,有一長排彼此分開的、白色的低矮的建筑,另一處台地伸展出二條斜坡,像一個很大的字母“E”。离開台地,几乎就在高地下面,有另外一處類似的建筑,看樣子是有計划地建起來的,但又不那么規整。邦德跟著西蒙往前行了五六百碼,直向這一處房子走去。 邦德一邊走,一邊警惕地觀察著周圍的景物。一些小一些的房子里冒出縷縷輕煙。左邊顯然是一個靶場,一群穿制服的士兵正准備進去。后面,對著群山,是一片亂七八糟的破磚房——看上去像是歐洲風格——突然,從里面傳出猛烈的爆炸聲和小型武器的射擊聲。有人從屋里沖出來,仿佛在進行著激烈的巷戰,不時還夾雜著手榴彈爆炸的煙霧和閃光。 當邦德把頭轉向爆炸的方向時,他看到靠近一個小山頭的地方有個碉堡似的東西凹進山岩里。真是個絕佳的位置,邦德想,易守難攻,几乎不可能從空中攻擊它。只有乘直升飛机奔襲,才有成功的可能。 “你喜歡我們的埃爾隆?”西蒙得意地問道。 “那要看在這里干什么。你們要在這里開辦旅游景點嗎?” 西蒙揚了揚眉毛,“差不多吧。”一副興高采烈的樣子。 他們到了那座房子跟前——它頂多有一間普通平房那么大。門右邊有一個牌子,上面寫著几個字:司令官。這個詞在十几种語言里都這么叫,包括希伯萊語和阿拉伯語。 前門通向一個小小的空蕩蕩的接待室。西蒙走到靠里面的一個門,敲了敲。 一個聲音命令道,“進來。”西蒙做了個手勢,瀟洒地大聲報告,“詹姆斯·邦德中校到,長官。” 邦德在外面經歷了那么多的曲曲折折,積累了那么多還未解開的問題,如果他看到門那邊出現了滾輪喬·茲溫格里,他是不會吃惊的。但是當他看到坐在這個辦公室的折疊桌子后面的是另一個人時,卻著實吃了一惊。 這個人肯定和鼓溫格里有某种聯系,邦德已經見過他,那是在蒙特卡洛賭場的密室里。 “請進,邦德先生,請進。歡迎你來到埃爾隆。”說話的人是塔米爾·雷哈尼,他們怀疑的大亨。“請坐。給中校搬把椅子,西蒙。” ------------------ 小草掃校||中國讀書网獨家推出||http://gd.cnread.net |
后一頁 前一頁 回目錄 |
|