后一頁 前一頁 回目錄 |
那夜,黛絲把最后一個盤子擦干放好,正想轉身走開,卻瞥見一個人影。 她好奇地走到窗口,看見維娜坐在橡樹下的千上,低垂著頭,雙手放在大腿上,獨自一人。 黛絲把濕抹布丟在砧板上,走了出去。 “維娜?”她低聲喚道。 維娜很不開心地歎口气。“嗨,媽咪。” 黛絲走過去蹲在維娜面前。“怎么了?” “噢,媽咪,那件衣服也幫不上忙,明天的舞會我一定會出洋相。” “你不會跳舞?” 她點點頭。 黛絲站了起來。這沒什么好擔心的,我立刻教你跳舞,你先到谷倉去,我……去准備一下就來。” “真的?”維娜說。“你愿意教我?” 黛絲擠出一絲笑容。“當然。赶快去吧,我馬上到。” 維娜一躍而起。“謝了,媽咪。”她一蹦一跳地往谷倉而去。 黛絲雙臂交橫在胸前,剛才擠出的笑容迅即消失。她當然不會跳舞,因為她縱然可以感覺到音樂的節拍,卻因太自卑而無法出現在舞池。 不過她以前念大學時的确是學過几個舞步,雖然這些一舞步大概在一八七三年還沒發明。 現在只有一個辦法可行了。 杰克惊恐地瞅著她。“我不能教維娜跳舞。” 黛絲蹙眉。“你難道不會跳?” 他抓抓頭發。“我當然會。我們是在南方長大的,跳舞就跟呼吸一樣。” “那么又有什么問題呢?” 他望向別處,黛絲走上前來,手搭在他的胳臂上。“杰克?怎么了?” 他緩緩回眼望她。“万”她不讓我教呢?” 她聞言為之心酸。“杰克,她一輩子都在等你,她不會拒絕你的。” “好吧,我試試看。”他喃喃說道。 “不,杰克,不要說試試看,下定決心去做。” 他差點忍俊不住。“你知道嗎?你這女人講起話來很有權威。” 她跎起腳尖親他一下。“我也是這么听說的。快去吧。” 他樓一下她的柳腰,給她一個深沉的吻,這才開門走了出去。 他站在門廊上,眺望一片漆黑的海洋。一片烏云正飄過月亮的表面,星星則在深藍色的天空探出臉來。 他感覺有一只腳踢一下他的屁股。“去吧,杰克。” “好,好。”他木然走下台階,朝谷倉而去,每走一步就畏縮一下。他腦海中充滿各种影像:維娜以不信任的目光看著他的時候。!她差點向他走來,卻又停下腳步,眼中充滿恐懼的時候;他想接近她,卻又害怕嘗試的時候。 求求你,上帝,別讓我鑽牛角尖。 維娜來回踱步,心里頭后怎不安。她焦急地吁口气。冷靜下來,維娜,不難的,媽咪會教你,不會有問題的。 可是她仍然沒有信心。或許這根本不是個好主意,她一定會在舞會上丟人現眼的。 “維娜?” 听到父親的聲音,她愣了一下,然后連忙轉過身來。他正站在門口。 “听說我的女儿不會跳舞。” 渴望絞弄著她的心,淚水涌現眼眶,但她努力不哭出來。 她想說些成熟的話,卻突然自覺是個飽受惊嚇且寂寞的小孩。她一直希望他能注意到她,但如今他來了,她卻手足無措起來,兩腳發軟。 她沒有動,只是站在那儿,一顆心跳得好快,口干舌燥,一逕瞅著爸爸瞧。她很怕自己哭出來會使他又走開,所以只有直挺挺地站著,像個十足的淑女一般,好讓他以她為榮。 “維娜,過來。” 她閉上雙眼。別當愛哭鬼,別做出傻事把他嚇跑。 她想要想清楚,卻是無法做到。她的腦海中充滿了珍貴的回憶,那是很久很久以前的事了。她在夜里常被哭聲吵醒,從嬰儿床望出去,看到他站在那儿,一再低聲喚著她的名字,向她伸出手來。 不知怎的,即使在當時年幼的時候她也感覺到他不希望她開口說話。有一次她忍不住低低喚了聲“爸爸”,他就連忙把手縮回去,踉蹌著离開,此后他就再沒來過。 這個回憶引發了她更多的淚水。那夜她做錯了事把他給逼走。從此以后她就一直努力表現得很乖,卻于事無補。 如今他又要再給她一次机會,她不想再做錯。 他伸出手。“維娜,過來。” 她瞅著他伸出來的手,直到眼前一片模糊。她眨眨眼,拭去幼稚的淚水。 “我會在這里等一整夜,維娜,”他低聲說。“這回我哪儿也不去。” “我不懂……”這是假話,她很害怕去懂,害怕她又錯了。 “很簡單,我想教我女儿跳舞。” 她低低啜泣一聲,這回什么也攔不住她了。她低喊一聲,拎起裙擺朝他奔去。他牢牢抱住她,抱得地喘不過气來。 她一點也不在乎。她顫巍巍地吸口气,把臉埋在他的肩窩,淚水再也止不住。 爸爸拂開她臉上的頭發,親吻她的額頭。“維娜,”他喃喃說道。“我很抱歉,你能原諒我嗎?” 維娜抬眼看他。月光照亮了他的半張臉,在他的睫毛下方及顴骨處投映了陰影。他以亮得出奇的眼睛凝視著她,仿佛也在忍住淚水。 “噢,爸爸。”她哽咽了。 他遞給她一個和煦的笑容,照亮她內心的每個陰暗冷清的角落。“維娜,我愛你。” 維娜屏住气息,歡喜的淚水潸然滑落,“啪”的”聲落在他的襯衫上。“我……我也愛你。” “來吧,”他揚首指著谷倉中央。“我們還得學跳舞呢。” 維娜隨他走到谷倉中央,站在那儿,相距一個手臂的距离,互相凝視著。兩個人都好像不知道說什么,也不知道從何開始。他們旁邊工作抬上的”盞燈散發出黃澄澄的光,形成神妙的一圈光暈。馬房中傳來馬蹄輕踩地面的聲音,谷倉內則充滿新鮮干草舊木頭和灰塵的气味。 爸爸伸出手來。“握住我的手。” 維娜走進亮處,握著他的手,他的另一只手則移至她的后膠,把她樓了過來。在他怀中她感覺自己好嬌小好溫暖好安全——這是前所未有的感受,她因而心里飄飄然,含笑看著他。 他微微笑。“我們先從華爾滋開始。”他輕輕哼著一首曲子,帶動地笨拙的腳步。她的雙腳突然像有千斤重,她一個踉蹌裁進他怀里。 她羞得滿臉通紅。“爸爸,我不會——” “噓,”他輕聲說。“放輕松。一,二,三。一,二,三。” 維娜閉上雙眼,無意中滑進了這無盡的旋律中。他哼出的輕柔曲調像交響樂般在她感官中壯大飛揚。她含笑地加入哼唱的陣容,兩個人翩翩舞起來。 杰克和維娜跳罷,時候已值深夜。他們已一連談笑歌舞了好几個小時,發展出一种穩固的新關系來。 不過最后維娜的眼皮終于沉重起來,杰克知道這特別的一夜終將結束,所以他們便手挽著手齊步往屋子走去。 屋里很暗很冷,餐桌上有已熄的殘燭。 “噢,糟糕,”維娜忍住笑。“我想我們逗留太久了。” 杰克按”下她的手背。“我大可跟你跳一整夜,你的舞步真是輕盈。” 她眨眨眼。“真的?你想簡彼德會認為我跳得不錯?” 一想到自己的寶貝女儿要跟男孩子共舞,他的心頭一系。他擠出一絲笑容。“是啊,他會認為你跳得很棒。” 她咧嘴笑了。“謝謝你,爸爸。”她踮起腳尖親一下他的臉。“晚安。” 他也親她一下。“晚安。” 她悄聲回房去,把門掩上。 杰克兀自盯著門板良久良久,心中五味雜陳,一方面欣喜自己能親女儿,一方面又感傷等待了這么久,而另一方面又很遺憾自己錯過太多太多的時刻。 多年來他頭一次對自己有較好的觀感。 很奇怪的,這并不像他想像中那么困難。他只是稍稍伸出手,也沒家預料中被打一下,反而是被牢牢握住。 他也沒讓她失望。他回想方才在谷倉中与她共舞的情景,回想當時她臉上幸福的表情。 我也愛你,爸爸。 這句話他會一輩子銘記在心。他笑盈盈地往臥房走去,發現麗沙已經睡了。 他匆匆褪下長睡褲,在她身邊躺下來,原想叫醒她,与她燕好,又心想天已太晚。明天一大早又得起來。明天晚上他們有的是時間。 他笑著擁她入怀,牢牢抱住她沉沉睡去。 陽光自廚房窗口洒進來,也帶進來新開玫瑰的芬芳及禽鳥的嗚唱。黛絲打開爐門,彎下腰去眯眼看。白騰騰的熱气迎面扑來,也帶出苹果蛋糕的香味。等确定已烤至恰到好處,她這才又關上爐門,挺直腰杆子。 她拂開遮住眼睛的一綹濕發,環顧四周。餐桌上堆放著好几袋面粉和糖,在那一大碗面糊旁邊放了大約十几顆苹果和一堆胡桃,另外還有五個蛋糕排放在桌上,后頭爐嘴上則有一大盤雞塊。韓蜜娃正站在餐桌旁做蛋糕。 “謝謝你過來幫忙,蜜娃。”黛絲對這個十點鐘就出現在門口,袖子卷得老高,載了一車必需品來的女人十分有好感。“沒有你我還真不知道該怎么辦。” 蜜娃揮揮沾滿面粉的手。“我很樂意過來。有朋友幫忙,工作就立刻減輕了一半。” 黛絲含笑倒了兩杯咖啡端過去。 “把我的放在桌上就好,”蜜娃說。“我快弄好了。”說著,她就舀了一大杓豬油倒進鍋中,開始用力打著。 黛絲望向別處。豬油這种東西是二十世紀的女性比較難接受的。她在蜜娃對面坐下來。 “我們需要做几個蛋糕?” 蜜娃很熟練地把面糊倒人抹油的平底鍋中,再用木匙小心抹平。“通常是一家三個。我們到達舞會現場時就在蛋糕上涂上一層苹果醬和奶油,大家都可以吃到。不會有兩塊口味完全相同的蛋糕。” “我真的很期盼赶快參加。” 蜜娃把平底鍋推開坐了下來,疲倦地歎口气,喝了口咖啡。“嘿,這比上次還好喝,你已抓到竅門了。” “謝天謝地,要不然我真宁愿嚼咖啡豆算了。” 蜜娃笑了。“別忘了,今晚你得准備足夠的食物給你自己的家人吃。他們會在會場放一張大桌子擺放食物,你就把自己帶來的跟別人的一起放在桌上,然后隨意吃。” “吃到我做的菜的人就可怜了。” 蜜娃很不贊同地白她一眼。“暗,麗莎,我給你的食譜很簡單,連小孩都會做。” “謝天謝地,”黛絲笑了。“因為我打算交給維娜做。” 蜜娃也笑了,然后突然一本正經,盯著黛絲。“你知道嗎?你真的變了。” 黛絲微微笑。“蜜娃,你看見的只是冰山一隅而已呢。” 她們坐在那儿良久,喝咖啡聊天,談論許多事,談論孩子尿布和老公,談論大事和小事,談論在荒島上墾荒婦女開創新生活時遭遇的种种辛酸。一分一秒過去,已經是下午了。等蜜娃告辭离去,黛絲感覺到自己當真是交了一個朋友了。 |
后一頁 前一頁 回目錄 |
|