后一頁 前一頁 回目錄 |
“你想什么想得那么入神,男孩?” 在一個多小時共同乘坐馬車時,在望著溫暖的二月天早晨天空一堆堆像羊毛似的云絮和展開在面前煙塵迷漫的道路以及驢子臀部單調的擺動后,李主人突來的問題讓雞仔喬治嚇了一跳。 “沒事,”他回答,“我什么也沒在想,主人。” “有時候我真不懂你們黑鬼!”李主人的聲調中帶著一股气勢凌人的口气,“每當想正經同你們說話時,你們卻開始裝得笨頭笨腦。讓我憤怒的是特別像你這樣的黑奴,假如真要說起話來,頭腦都可以說得爆炸開。你不覺得要是你們能表現得稍有腦筋些,白人會更尊重你們一點?” 雞仔喬治一顆沉寂的心立刻警覺起來。“有些人也許會,有些人或許不然,主人。”他小心翼翼地說,“這全視情況而定。” “你看你又在兜圈子了,視什么情況而定?” 一直回避主人的問題直到想到一個更好的回答,雞仔喬治說:“嗯,主人,我意思是指那祝你所說的是何种白人而定,至少那一直是我的看法和印象。” 李主人很厭惡地朝馬車外吐口水:“喂一個黑奴吃,供一個黑奴穿,在他頭上蓋個屋頂,給了他在這世界所需的任何東西,到頭來,沒有一個人會給你一個直截了當的答案!”雞仔喬治私下猜想主人大概只是突然心血來潮想和他打開話匣子,希望能讓這段無聊而且似乎無止盡的行程變得有生气些。 為了不再引起主人的惱怒,喬治先試探地說:“主人,你若要最直接的實話,那我就說。我相信大部分的黑人都認為他們很聰明,但也許表現得比實際遲鈍些,那是因為大部分的黑人都很怕白人。” “怕!”主人大叫道,“黑奴狡猾得像鰻魚一樣,我想就是那些說他們會害怕的黑奴每次在我們一轉身時,就無時無刻不在策划暴動想殺我們,甚至在食物里下毒藥想害死我們的嬰儿!任何你可以說得出來反對白人的事,黑奴一定會去做,而當白人采取行動要自衛時,黑鬼就叫說他們怕死了!” 雞仔喬治想最明智的方法是不要再挑起主人那動輒遷怒的脾气。“主人,請不要相信在你農場里有人會那樣做。”他靜靜地說。 “你們知道假如你們敢的話,我就殺掉你們這些黑奴!”一只斗雞在他們身后的一只雞籠里啼叫得很大聲,而其他的也群起咯咯回應。 喬治沒再說什么。當他們通過一個大農場時,他眺望到一群黑奴正在砍玉米稈以做下次播种前的准備工作。 李主人又開口說話了:“令我相當厭惡的,是想到那些不知好歹的黑奴把一個人盡其一生辛苦工作慢慢添購的東西破坏掉!” 雖然馬車靜默地繼續向前滾動好一會儿,但喬治可以感覺出主人的怒气仍在高漲。終于,主人大聲狂叫:“男孩,我告訴你吧!你一生都在我的農場里吃得飽飽的,你根本不知道成長過程中半挨餓半掙扎,和十個兄弟姊妹以及自己的父母全部擠在兩間又悶熱又會漏雨的房間里的那种滋味!” 雞仔喬治相當震惊主人如此的坦誠。他繼續激烈地說下去,好像一定要把舊時的痛苦回憶全傾囊倒出:“男孩,我記不得我母親伺時不是大腹便便地怀著孩子,而我父親成天嚼著煙草,永遠是爛醉如泥,整日咆哮地詛咒我們不成器,工作不勤奮,無法替他在那一畝也賣不到五角的十畝田里耕出東西來!”怒視著喬治的他忿忿地說,“你想要知道是什么改變了我的一生嗎?” “想。”喬治說。 “有天來了一位牧師,每個人都興奮地爭先向他搭起大帳篷的地方跑去。開講的當晚,無論會走的或甚至那些需要人攙扶的,都涌到那帳篷去。后來,听說卡斯威爾郡里從沒見過如此像地獄之火的布道和如此奇跡般的治療。我一輩子也忘不了成百上千位白人齊跳、尖叫、吼喊,并為上帝作證的景象。人們手挽著手、呻吟、痙攣和全身抽動。比你在任何黑奴布道大會里所看到的情況還瘋狂。但在那喧叫和激烈呼喊中,有一樣東西真正敲醒了我。”李主人看著喬治說,“你知道有關圣經的故事嗎?” “沒——嗯,沒有,主人,從沒听過。” “我敢打賭你一定無法想象當時我也沒听過!那段是來自詩篇。我在我自己的圣經里已把那段划出來。它說:‘從我年少起,直到我現在已年邁,我從不會見過正義之士遭上帝摒棄,也沒看過上帝的子民去乞討面包。’ “在那牧師走后好久,那段箴言一直浮現在我腦海。我左思右想,旁敲側擊地想解出個中對我蘊含著何种道理。但每次我一看到我家人,就不得不把他們歸于乞討面包之類。我們什么也沒有,而我們也永遠得不到什么。最后我理出那箴言的意義似乎是:假如我得到正義——換句話說,假如我辛勤工作,再盡我所能去制造最佳的生活條件——當我年邁時,就不用去乞討面包。”主人气沖沖地看著喬治。 “是的。”雞仔喬治說,但不知道要再說什么。 “就在那時候,我离開了家。”李主人繼續說,“我當時才十一歲,上了路后到處問人找工作。我當時什么都做,包括黑奴的工作都不放棄。我衣衫檻樓,吃人家的剩飯剩菜,省下我所賺的每一分每一角。直到好几年后我才買了我生平中第一塊二十五畝的森林地,以及第一個名叫喬治的黑奴。事實上,他就是我替你取名的由來——” 主人似乎在期待著回應。 “龐必叔叔曾向我提過他的事。”雞仔喬治說。 “對。龐必后來接著來,他是我的第二個黑奴。男孩,听著我要告訴你的事。我和那個喬治胼手胝足、肩并肩地賣力工作,拔樹根、挖石塊、砍雜草,种下了我的第一次農作物。后來就是上帝指引我去買一張二十五分的彩券,而那彩券替我贏得了我生平的第一只斗雞。男孩,那是我這輩子所擁有的最好斗雞!即使它遍体鱗傷,我會替它貼上膏藥。之后,它又繼續為我贏得更多場的比賽。那是只每個人都前所未聞的斗雞。” 他停了一下說:“我不知道我為何會坐在這里對一個黑奴說這些。但我想一個人有時候需要和別人談談。” 他又停了一下說:“我跟我妻子沒有什么話好說。這似乎好像女人一旦抓住一個可以照應她們的丈夫后,她們往后的日子不是生病、休息,就是抱怨這抱怨那,還要黑奴從頭到腳地侍候她們,不然就是不斷地用粉扑臉,扑到整個人看起來像鬼一樣——” 雞仔喬治真不敢相信自己的耳朵,但主人似乎沒有要停嘴的意思:“或是你可以看到另一种人,就像我的家人一樣。我納悶過無數次,為何我的九個兄弟姐妹中沒有人像我一樣要掙脫那環境。他們現在仍和我當時离家時一樣挨餓受凍——只是現在又多了自己的家庭。” 雞仔喬治決定當主人談到有關他家人的事時,他最好連“是的,主人”都不要回應。他曾在斗雞賽場里或鎮上見過其中几個跟主人簡短地說過話。主人家的兄弟都是那些不僅富有的農場主人瞧不起,甚至連黑奴都嘲笑他們又髒又窮的低級白人。偶爾,當主人被他們遇上時,喬治可以看到主人臉上那難堪的表情。他曾無意間听過他們不斷地向主人哭訴發牢騷說日子艱苦,并向主人乞錢,而他也看過當主人把五角或一元給他們時,他們臉上的那股憎恨。主人知道他們一定會把那些錢拿去買低級的白色威士忌喝。雞仔喬治想起有好多次他听過瑪莉茜小姐說主人以前曾把他家人邀請到農庄,來吃飯時他們總是大吃大喝地吞下平日的三倍食量。而一當主人听不見時,他們就在背后把主人罵得狗血淋頭。 “他們每個人本應可以像我一樣,”坐在喬治身邊的李主人大叫道,“可是他們一點進取心也沒有,所以下地獄是應該的!”他又再度沉默——但時間不是很久。 “不管怎么說,我現在已混得相當不錯——有棟人人稱羡的房子可住,上百只斗雞,八十五畝地中有一半以上是种了農作物的田,還有馬。騾、牛、豬,以及你們這几個懶黑鬼。” “是的,主人。”雞仔喬治說道。之后,他想以溫和的方式來表達另一個觀點也許會安全些,‘呵是,主人,我們這些黑奴也很辛苦地為你工作。据我所知,我媽媽、瑪莉茜小姐、莎拉大姐、龐必叔叔和明珂伯伯都是——難道他們都沒有盡最大所能為您工作嗎?”在主人尚未找出答案回复之前,他又兜個彎把話題轉到上個星期天他回到奴隸排房去看他媽媽時,莎拉大姐曾向他提及的某件事:“事實上,主人,他們當中除了我媽媽以外,每個人都已年屆五十了。”他止住了嘴,不想把莎拉說主人窮得買不起年輕黑奴,很顯然要把他所僅有的這几個黑奴都用到翹辮子的結論說出來。 “你一定沒有注意听我剛才說的話,男孩!我是說我的黑奴里沒有一個人工作和我一樣勤奮!所以不要試著告訴我你們黑奴工作有多勤快!” “是,主人。” “是什么?” “就是啊!主人,您工作也相當辛苦。” “沒錯!你以為負責農場里的每一事每一人很輕松嗎?你以為飼養一大群斗雞很容易嗎?” “不,主人,我相信你很辛苦。”喬治想到明珂伯伯這三十年來風雨無阻地照料那些雞群——不用說他自己的七年。然后,為了強調明訂數十年來的辛勞,他故意天真地問:“主人,您知道明珂伯伯現有多大歲數了?” 李主人停了一下,摸摸下巴說:“老天,我還真的不知道!我想想,我以前曾算過他大約比我大十五歲——那加起來大約是六十出頭。他一天天地變老了,而且似乎一年年病得越來越重。你看他的情況怎樣?你一直在他身邊。” 雞仔喬治的腦海立刻間起明珂伯伯最近有一回咳嗽的發作,依他所知是最嚴重的一次。他記得瑪莉茜小姐和莎拉大姐曾說主人總把他們的生病當作是偷懶,于是他終于說了:“嗯,主人,大部分時間看來他都很好,但我想您應該知道他有時咳得相當厲害——厲害得令我害怕,因為他就像我父親一樣。” 太遲了,他已來不及把這溜口說出的話收回去,他立刻感覺到一股敵意。此時路中的一個顛簸使得籠子里的斗雞又開始啼叫,而且馬車繼續跑了好一段時間后,李主人才追問道:“明珂對你那么重要嗎?是因為他讓你脫离田上的重活,并為你搭一處住屋棚嗎?” “不,主人,這全是您賞賜的。” 他們繼續沉默地往前駕了好一會儿后主人才又決定再開口:“你剛剛所講的我從沒仔細想過,但既然你提了,我倒真的認為我是有几個老黑奴,其中有一些也許隨時都會斃命。真他媽的!雖然現今的黑奴价格相當貴,但我得必須買一兩個較年輕体壯的農奴!”他轉身似乎要提醒雞仔喬治:“你知道我在說什么嗎,這些是我必須時時擔心的事。” “是的,主人。” “又是‘是的,主人’。難道這是你們黑奴只會回答的答案嗎?” “您總不會喜歡黑奴的意見和您相左吧!” “嗯,但你們除了‘是的,主人’之外,難道不會說點別的嗎?” “不,主人——我是說,嗯,主人,你現在已有錢得可以再買几個黑奴。這一季的斗雞賽里你贏了相當可觀的錢。”雞仔喬治希望把彼此的對話轉到一個較妥當的話題上,于是他很狡黠地問,“是不是有些斗雞主人連塊田都沒有?我意思是說他們不种農作物光養雞而已。” “嗯!沒听說過,除非是城里的那些騙吃騙喝的欺詐團,但我從沒听說過他們之中誰擁有可以稱得上是优秀的斗雞。”他想了一會儿又說,“事實上,通常擁有斗雞越多的人農場就越大——就像你經常到他家去泡妞的朱厄特主人家。” 雞仔喬治想踢自己一腳,竟把主人又引到這話題來,于是他立刻想法子要把這話題結束掉:“主人,我現在已不再去那里了。” 停了一會后,李主人開口說:“是不是又找到別家的妞了?” 雞仔喬治遲疑了一會才回答:“主人,我現在很乖,都待在家。”這樣就避免了一個直接的謊言。 李主人嘲弄地說:“少來了,像你這樣二十歲的年輕健壯小伙子?男孩,不要告訴我說你晚上不再溜出去找那些又棒又熱情的臀部!我是可以專門雇你出去做那碼事,包你一定喜歡!”然后,主人突然擠出一個色迷迷的媚眼,說:“我的一些好朋友說那些黑奴真的騷得很熱情,現在告訴我實情,那是不是真的,男孩?” 雞仔喬治一想到主人和他母親的事,內心就沖上一股郁積已久的悶气,他慢慢地而且几乎以很冷峻的語气說:“也許是吧,主人——”然后他又自衛地說,“我不太清楚這些事。” “好吧,你既然不想說你晚上經常溜出去的事,但我很清楚你這年紀的男孩,而且我也知道你溜到哪里去、多久溜出去一次。我不想讓你像朱厄特先生家的斗雞師一樣被巡邏兵射死,所以我現在告訴你我要怎么做。在我們回去后,假如你要的話,我會寫給你張旅行通行證,好讓你每晚出去快活快活!不要老讓你們黑奴說我什么也沒為你們做過!” 李主人似乎尷尬地用皺眉頭來掩飾他心虛:“但我要警告你一件事。一旦你把事情搞得亂七八糟而沒有在天亮前回來,或是搞得疲憊不堪而無法工作,或是讓我發現你又跑到朱厄特先生家,或是做了你知道不應該做的事,我就永遠把那張通行證撕碎,連你也一塊剁碎!知道嗎?” 雞仔喬治心存怀疑地說:“主人,我很感謝!我真的很感激,主人!” 李主人一副胸襟寬大的神情把他的道謝頂回去:“好了!我還不及你們黑奴那么會偽裝的一半坏!你可以告訴他們,假如我要的話,我知道如何去善待一個黑奴。” 他那色迷迷的淫笑又來了:“好,男孩,那些黑妞騷貨怎么樣?你一晚可以搞几個?” 雞仔喬治局促不安地坐在座位上,他說:“主人,我剛才已說過,我不是很清楚——” 但主人似乎沒听見他的話,他又繼續說:“我听說許多白人去找黑妞尋樂子。你知道那碼事,不是嗎,男孩?” “我曾听說過,主人。”他說著。內心极力不去想他正在對自己親生父親說話這個事實。但除了農場木屋內有這种交易外,喬治知道在伯靈頓、格林斯伯勒和達勒姆等地有种專門由一些自由黑人女子所經營的場所。他也曾听說白人在那里只要付五角至一元就可任其選擇由炭黑到褐色膚色的婦女顛倒一番。 “嘿!”主人頑固地說,“只有當我們單獨坐在這馬車上,我才會對你說這些事。据我所聞,雖然他們是黑鬼女人,但真是上帝制造出來的真正女人!特別是那种騷得會讓男人知道她也有同樣相當強烈渴求的騷貨!我還听說她們個個熱情如火,簡直騷到骨子里了,而且從不推說她們病了或是無聊地哭訴太陽底下的每一件事。”主人追根究底地望著雞仔喬治說:“我認識的一個家伙告訴我說你們黑鬼男人永遠搞不膩那些騷臀,你的經驗也是這樣嗎?” “主人,沒有——我是說我現在——” “你看你又在和我兜圈子了!” “主人,我沒在兜圈子。”雞仔喬治正盡最大的能力想表達自己的正經嚴肅,“主人,我現在告訴您一件我從沒告訴過別人的事。您還記得那個在斗雞賽里有許多灰黃色斗雞的麥克格列杰主人?” “當然,他和我很談得來。他跟這件事有什么關系?” “嗯,您已說出要給我通行證了,所以我也沒必要騙您。主人,我最近是像您所說的經常溜出去,我是去看麥克格列杰主人農庄里的一位女孩子——”他一臉誠摯的表情。 “她才是我真正可以傾訴和交談的對象。主人,不要小看她哦!她名叫瑪蒂達,是在田里干活的農奴。偶爾大房子需要她的話,她會臨時去替補一下。主人,她是我破天荒所見過第一個不記恨我曾說錯話或做錯事,而且也不讓我碰她的女孩!我所得到的是她說她蠻喜歡我的,但卻無法忍受我的作風——然后我說我對她就沒有什么。我也告訴她說我可以釣到任何我想要的女孩,而她只是說那么去找她們吧,不要去煩她!” 李主人很怀疑地听著雞仔喬治的這番話。 “還有另一件事。”他繼續說,“每次我去找她,她就用圣經來考我!她為何會念圣經是因為她是由一個牧師主人養大的,直到最后他的宗教迫使他要賣掉所有的黑奴。事實上,我告訴您她是多么的虔誠!她听說有許多自由黑人在附近的森林里開狂歡會,整晚大吃、狂跳、又喝得酩酊大醉。然后,這個才不過十七歲的女孩子就偷溜出麥克格列杰主人的農場,跑到那正進行得相當熱鬧的狂歡會去!他們說她開始高喊上帝來救這些罪人,因為惡魔正在腐蝕他們的心。當場每個自由黑人都橫沖直撞要跑离那里!” 李主人笑得前仰后合:“听起來像是個正經八百的女孩!” “主人——”雞仔喬治有點猶豫,“在我遇見她之前,就像您所說的到處偷腥追妞——但她給了我其他更多的感覺。男人總是想和一個真正的好女人共同跳過掃帚的另一端——” 雞仔喬治對自己也感到相當的詫异:“也就是說,假如她有了我,”他以微弱的聲音說著,接著又以更微弱的聲音繼續,“假如您不反對的話——” 他們在馬車嘶啞作響以及籠內斗雞的聯叫聲中繼續走了好一段路后,主人才又開口說話:“麥克格列杰先生知道你在追他的這個女奴嗎?” “嗯,她一直是個農奴,所以可以想象她沒直接跟他說過話。可是大房子內的那些家奴知道,想必有人已告訴他們主人了。” 又一陣暫停后,李主人問道:“麥克格列杰先生共有多少黑奴?” “他有一塊相當龐大的土地,主人。從他們奴隸排房的大小看來,我猜想至少有二十個黑奴。”喬治被這問題搞糊涂了。 “我一直在想,”主人在另一陣沉默后又說,“自你出生后,就從沒給我惹過任何大麻煩——事實上,你在農庄里幫了我不少忙,所以我要為你做一些事。你剛才已听我說過我需要一些較年輕的農奴,好,要是那個女孩合到愿意嫁給像你這樣愛拈花惹草的人,我哪天會駕車過去和麥克格列杰先生談談。假如他真像你所說的有那么多黑奴的話,他就不會在乎失去一個農奴女孩——假如价錢合理。那么你就可以把那個女孩——她叫什么來著?” “蒂達——瑪蒂達,主人。”雞仔喬治緊張地吸了口气,唯恐主人沒听清楚。 “那么你就可以把她娶到我的地方來,蓋你們自己的小木屋。” 喬治的嘴巴一直顫抖,但卻沒有聲音出來。最后他突然脫口擠出話來:“只有高級的主人才會那樣做!” 李主人喃喃地哼几聲,然后做個手勢說:“只要你記得你的第一要務必須和明珂繼續做你的工作!” “主人,那當然!” 李主人擠了一個皺眉,用食指對准他的車夫說:“在你找到窩之后,我就要把那張通行證收回來!好幫助那個叫什么的女孩,哦,瑪蒂達,把你那不安份的大黑臀留在家里!” 雞仔喬治興奮得無法用言語形容。 ------------------ 亦凡公益圖書館掃校 |
后一頁 前一頁 回目錄 |
|