回目錄 |
他在等月亮升起,手一直輕輕撫著基博,不讓它出聲,手里感覺到那一身狗毛都豎起來了。人和狗,都留心看著,留心听著,終于月亮探出頭來了,給他們拖上了兩道影子。他摟住了狗脖子,感覺到那狗在渾身打顫。夜籟都已悄然而止。他們听不到大象的聲音,戴維起先也沒有看見大象,直到那狗轉過頭來,身子簡直都貼上他的皮肉了,他這才發覺。隨即大象的影子就把他們整個儿罩住了,大象沒有一點聲息就走了過去,山那邊有微風吹來,風里帶來了一股象味。那气味很濃,是股陳年的酸臭,等大象走了過去,戴維才看清左邊的那支象牙長得似乎都碰到地了。 他們等了會儿,卻再沒有別的象過來,于是戴維就帶著狗拔起腳來在月光下奔去。那狗緊跟在他的腳后,戴維只要腳下一停,那狗鼻子馬上就一頭撞在他的膝彎里。 戴維非得再去把這頭大公象看個清楚不可,跑到森林邊上他們終于赶上了它。那大象是朝山那儿去的,迎著始終不斷的輕微晚風一路緩緩而行。戴維离它也算得近了,大象的黑影又一次罩在他的身上了,陳年的酸臭也聞到了,可是右邊的那一支象牙他就是看不到。他不敢帶著狗再朝前靠近,就順著風向把狗送回去,到一棵大樹腳下按它蹲下,想使它領會這意思。他想這狗總該會留下吧,結果留下倒是留下了,可是等到戴維重又向那龐然大物赶去時,他感覺到潮呼呼的狗鼻子又在膝彎里撞了。 他們一人一狗跟隨大象,來到了一片林中空地上。大象到了那儿就站住了,把大耳朵直甩。它龐大的身軀是罩在樹影里,可是頭部該照得到月光吧。戴維就把手伸到背后,輕輕用手把狗的嘴巴給合上,然后屏住了气,側身擦著迎面的晚風,悄悄轉到右邊,只有一邊的面頰上才感到有風拂過。他就這樣側著身子,几乎是不留一絲空隙地緊貼著龐大的象身繞到前面,終于看到了大象的腦袋,還有那慢慢甩動的巨大耳朵。右邊的那支象牙竟有他戴維的大腿那么粗,呈弧形下彎,都快触到地了。 他帶著基博退了回來,這時候風就都吹在脖頸子上了。他們由原路退出森林,來到了狩獵區空曠的野地里。那狗現在跑在他前頭了,跑到兩支獵矛的跟前便站住了,剛才跟蹤上大象的時候戴維把兩支獵矛就扔在這儿的象跡旁。他提起長矛上的皮圈皮套,兩支一起往肩上一背,手里還拿著從不离身的那支最稱他心的長矛,這就帶上了狗循著象跡反奔庄地而去。月亮已經爬得很高了,他感到納悶:怎么庄地上會沒有鼓聲?如果父親在那儿而沒有鼓聲,那就未免有些蹊蹺了。 戴維感到渾身累乏,是在他們再次找到象跡的時候開始的。 他本來一向比那兩個大人身体好、精力足,見他們跟著象跡走得這樣慢吞吞的,感到很不耐煩,父親規定每個鐘點必須在整點歇息一次,在他看來也是多余。他覺得自己本來滿可以走在前頭,速度可以比朱瑪和父親快得多,可是等到自己覺得累了的時候,反觀他們卻依然面不改色,到中午他們也只是照例休息了五分鐘,他發現朱瑪的步子反倒加快了一些。也說不定其實并沒有加快,只是看起來好像快了些,不過如今見到的象糞已經新鮮多了,盡管摸上去還是沒有一點熱气。過了最后一堆象糞以后,朱瑪就把槍交給他背,可是又走了一個鐘頭,朱瑪對他看了看,把槍又要了回去。他們本來一直在上一道山坡,可是這時象跡卻通往下邊去了,透過森林里的隙縫他看見前邊都是起伏不平的地了。父親對他說:"戴維,從這里開始路可就難走了。" 這時候他才理會到:其實剛才他把他們一領到象跡上,他們就應該打發他回庄地上去。這一點朱瑪早就看出來了。父親現在也明白過來了,可是事到如今已經無可挽回了。他又犯了錯誤了,如今已經無法可想,只能冒一下風險了。 戴維望著地下那又大又圓、踩得起其實實的大象腳印,看到鳳尾蕨都給踹倒了,有一棵踏斷的雜草都快要干枯了。朱瑪撿起斷草,望了望太陽。他把斷草遞給了戴維的父親,父親兩指一捏,把草轉了一圈。戴維注意到那草莖上的白花都蔫了。眼看快死了,可還沒有給晒枯,花瓣也并沒有脫落。 "太好了,"他父親說。"我們快走吧。" 直到傍晚時分他們還在那崎嶇的土地上跟蹤前進。他已經昏昏欲睡好久了。看著那兩個大人,他知道困倦才是自己真正的大敵,他就緊緊跟上他們的步子,盡管人已經倦得都昏昏沉沉了,他還是勉強挪動兩腳往前走,想借此把睡意驅散。兩個大人輪替換班在前頭尋找象跡,一個鐘頭一換;在后邊的那一位每隔一定時間總要回過頭來看看他有沒有跟上。天一黑,他們就在這無水的森林里就地宿營,他一坐下來便睡著了,醒過來看見朱瑪把鹿皮鞋提在手里,光著腳在那里撫摸,看腳上有沒有水泡。他身上是父親給蓋的上裝,父親就坐在他身邊,手里是一塊冷的熟肉和兩片餅干。父親還遞給他一只水瓶,里邊裝的是冷茶。 "大象也得找食吃哪,戴維,"父親說。"你的腳沒事。就跟朱瑪的腳一樣壯實。這些你慢慢儿吃,再喝點茶,吃好喝好再睡你的。我們絕對沒有問題。" "真抱歉,我實在太困了。" "昨儿晚上你為了找象跡帶著基博跑了整整一晚,那怎么會不困呢?想吃的話你再多吃點儿肉吧。" "我不餓。" "好。我們堅持三天該沒問題。明天又可以找到水源了。大山上的山泉可多啦。" "大象上哪儿去了呢?" "朱瑪心里有气。" "該不會砸吧?" "砸不了,戴維。" "我又想睡了,"戴維說。"你的上裝用不到給我蓋。" "我和朱瑪能對付,"父親說。"我睡覺從來不怕冷,你是知道的。" 父親都還沒有來得及跟他道晚安,戴維就已經睡著了。后來他又醒了一次,醒來發現臉上照到了月光,他想起了那大象站在森林里的情景:大耳朵甩個不停,象牙重得它都垂下了腦袋。他一想起大象,就覺得心口有一种空虛之感,在這沉沉的黑夜里他只當自己是因為醒來腹中饑餓,所以才起了這种感覺的。其實卻不是那么回事,這他是在以后的三天里才明白過來的。 第二天情況就非常不妙,因為時間還遠沒到中午,他就已經看出來了:孩子跟大人的差异可不只是需要多睡會儿的事。頭三個鐘點他的精神要比兩個大人充足,他就問朱瑪要那把點三零三口徑的長槍來背,可是朱瑪卻搖了搖頭,臉上一點笑容也沒有。他可一向是戴維最要好的朋友啊,戴維會打獵還是他教的哩。戴維在心中尋思:昨天他還把槍主動交給我背呢,我今天的精神要比昨天好多了。精神倒确實是好多了,可是才到十點鐘他也就明白了:今天肯定還跟昨天一樣夠他受的,說不定比昨天還要夠嗆呢。 要想跟上父親的步子,就像要想跟父親干上一架一樣,不過是痴心妄想。他也明白原因不只在于他們是大人。他們可是職業獵人,他現在明白了朱瑪所以連微笑都很吝嗇,道理也就在這儿。他們對大象的一舉一動都很有數,見有大象留下的痕跡彼此只要用手一指,便能心領神會,根本用不到開口。遇到蹤跡不易辨認的時候,父親總是听朱瑪的。一次他們來到一道泉水邊,便停下來灌水,父親說:"只要夠今天喝就可以了,戴維。"后來崎嶇的地帶總算走完了,他們正順坡而上向森林走去,象跡忽然向右一折,通到了一條舊有的象徑上。他看見父親和朱瑪在那里商量,他站起來走過去,朱瑪卻回頭瞧了瞧他們的來路,又瞧了瞧宛如遠方的僻岩孤島般聳起在那無水地帶的几座小山,似乎正以遠在天邊的三座青山尖為依据,在測定這一帶地方的方位。 "朱瑪現在對大象的去向已經完全有數了,"父親解釋說。“他本來就覺得自己心里很有底,可是這大象向下一拐,卻在這么個地方兜了一大通。"他回頭望了望他們費了整整一天工夫才走過來的這一大段路。"這前面的路就比較好走了,不過得爬坡。" 他們就爬坡,一直爬到天黑,才又就地宿營。就在日落前不久,有一小群鷓鴣大搖大擺在象徑上直闖而過,戴維拿出彈弓來打,連中兩只。那群鷓鴣都是一副胖墩墩挺瀟洒的樣子,踏上了積年的老象徑,一邊走一邊扒土。一顆石子打去,打斷了其中一只的背,那鷓鴣扑棱著翅膀,連蹦帶摔,另一只鷓鴣伸出了嘴急忙來救,戴維又裝上一顆石子,一拉彈弓,正中那另一只鷓鴣的肋骨。他赶緊奔過去想撿起來,那鷓鴣卻呼的一下逃開了。朱瑪回過頭來一看,這回可露出了微笑。戴維把兩只鷓鴣一起撿了AE來,都是胖墩墩、暖乎乎的,羽毛都很平整,他用獵刀柄把鷓鴣腦袋砸了個夠。 到了宿營的地方,准備過夜了,父親說:"這樣壯的鷓鴣,我倒還從來沒有見過。你能連發兩彈,彈彈命中,很不簡單哪。" 朱瑪拿一根枝條串起了兩只鷓鴣,放在一個小火堆的炭火上烤。戴維跟父親倆就躺在那儿看朱瑪烤鷓鴣,父親還在長頸瓶的兩用瓶蓋里倒了點威士忌,加了點水,在那儿喝。后來朱瑪把胸脯肉連鷓鴣心一人一份給了他們,自己吃兩份頭頸背脊再加鷓鴣腿。 "你這一下可幫了大忙了,戴維,"父親說。"這一來我們的口糧就大為寬裕了。" "我們离大象還有多少路?"戴維問。 "很近了,"父親說。“這還要看月亮出來以后它還走不走。今儿晚上月亮上山要比昨儿晚一個鐘點,比你找到它的那天要晚兩個鐘點。" "朱瑪怎么會這樣有把握,大象去哪儿他都知道?" "他就在离這儿不遠的地方打傷過這頭大象,還打死了它的'部下'。" "那是什么時候的事?" "他說是在五年前。那恐怕也不見得很准确。他說那時你還是個'托托'1哩。" "從此以后他就沒有再跟它打過交道?" "他說是這樣。他沒有再見過這頭大象。只听人家說起過它。" "他說這頭大象到底有多大?" "有近兩百吧。反正比我見過的什么動物都大。他說比2這還大的大象總共只有過一頭,也是出在這附近一帶的。" -- 1意即"娃娃"。由斯瓦希里語而來。 2從下文看,系指象牙每支重兩百磅。 -- "我還是早些睡吧,"戴維說。"希望我明天勁儿還能更足些。" "你今天就干得夠出色的,"父親說。"我真為你而驕傲。朱瑪也一樣。" 夜里月亮升起以后,他醒了過來,這時他心里很清楚:他們可是為他驕傲不起來的,只有他眼明手快打到了兩只鷓鴣這一樁應該說是個例外。還有,他夜里發現了大象,一路追蹤,看清了它兩支象牙俱在,回來找到了兩個大人,領他們跟上了象跡,戴維知道那也使他們感到滿意。可是艱苦的跟蹤一旦開始,他對他們就一無用處了,他反倒可能會坏了他們的事,就像他前天晚上挨近大象的身邊時基博就很有可能坏了他的事一樣。他知道他們心里一定都很后悔:在可以打發他回去的時候怎么沒有打發他回去呢?那頭大象的長牙一支就有兩百磅重。自從兩支象牙長到超乎標准以后,那頭大象所以一直不斷遭到追獵,為的就是要這兩支象牙。如今他們三個要捕殺那頭大象,也就是為了要這兩支象牙。 戴維相信這一回他們一定能殺了它,因為他戴維終于把這一天撐過來了。當天才到中午他就已經赶垮了,可結果還是堅持了下來。大概就是因為他堅持了下來,所以他們才為他感到驕傲吧。可是在這追獵的過程中他根本沒有作出一點貢獻,要沒有他的話他們的日子肯定要好過得多。白天里他曾多次暗暗懊悔:要是他不把見到大象的事說出來該有多好呢。記得到下午他又暗暗怨艾:只怪自己不幸撞見了那頭大象。此刻在月光下他一覺醒來,心里卻很清楚:這些,其實都不是他真正的想法。 第二天早上,他們又跟著象跡行進了,如今這大象是順著一條舊有的象徑走的,長年的踐踏,已經在森林中踩成一條很結實的路了。看那樣子,似乎自從山上的熔岩一冷卻,森林里的大樹一長到這么高、這么密,象群就在這條路上走了。 朱瑪信心十足,所以他們走得很快。父親和朱瑪似乎都充滿了自信,這條象徑又十分好走,因此朱瑪把那支點三零三也交給他背了,他們就在明昧不定的森林中一路往前走。可是后來他們碰上了好几堆還在冒熱气的新鮮象糞,見到有又起又圓的象群的腳印從左側的密林深處一直通到象徑上,這一下就弄得他們失去了跟蹤的方向。朱瑪怒气沖沖地把那支點三零三從戴維手里拿了去。一直到下午,他們才終于找到了象群,挨到了近處,透過林木的間隙看見了那一個個灰色的龐大身軀,甩動的大耳朵,卷了又放東探西尋的長鼻子,听到了轟隆隆、卡嚓嚓的樹倒枝折聲,象肚子里雷鳴般的咕嚕咕嚕聲,還有象糞掉地的那一陣砰砰啪啪聲。 后來他們終于找到了那頭老公象的足跡,見足跡折入了一條較小的象徑,朱瑪對戴維的父親看了一眼,露出一口黃牙咧嘴一笑,父親也沖他點了點頭。看他們的表情,仿佛兩人之間有個不可告人的秘密似的,那天晚上他在庄地上找到他們,他們當時的表情也是這樣的。 過不多久,秘密就揭開了。秘密藏在右邊的林中深處,那老公象的足跡就是通到那儿去的。那是好大一個頭骨骷髏,有戴維的胸口那么高,日晒雨淋已久,都發了白了。前額上有一個很深的凹陷,兩個光禿禿的白眼眶之間有一道隆起,向兩邊展開而為兩個空空的破窟窿,那本來是兩支長牙,長牙給鑿掉后留下了兩個窟窿。 朱瑪指給他們看:他們所跟蹤的那頭大象一向是站在那儿對著這骷髏瞧的,這骷髏本來倒在那儿的地上,是被它用鼻子稍加移動才搬在這儿的,旁邊的地上那儿還有它的長牙尖留下的印子。他還指給戴維看:那具白骨前額上的大凹里有一個洞,耳孔旁邊的骨頭上還有四個洞緊連在一起。他咧開了嘴對戴維笑笑,又對戴維的父親笑笑,從口袋里掏出一顆點三零三口徑的槍彈,把彈頭塞進骷髏前額上的洞里,不大不小正好。 "朱瑪就是在這儿把那頭大公象打傷的,"父親說。"這是那頭大公象的'部下'。應該說是伙伴了,因為這也是一頭大公象。它沖了上來,朱瑪就一槍把它撂倒了,又在耳朵上一連几槍,結果了它的性命。" 朱瑪這時又指了指遍地的碎骨,并且表示,那頭大公象是常在這碎骨堆里走來走去的。朱瑪和戴維的父親對他們的這個大發現都高興非凡。 "它跟它的伙伴在一起作伴的時間,大概有多長久呢?"戴維問父親。 "那我就一點都沒數儿了,"父親說。"你去問朱瑪吧。" "還是請你去問他。" 父親跟朱瑪交談了几句,朱瑪對戴維瞅瞅,笑了。 "他說,總該要四五倍于你的年紀吧,"父親告訴他說。“他也不知道,說實在的他也根本不想知道。" 戴維心想:我可想知道哩。我在月光下看到過它,孓然一身,可我就有基博作伴。基博也有我作伴。那大公象并沒有危害到誰,可我們對它卻窮追不舍,它來這儿看望它死去的伙伴,我們也追到這儿,而且眼看就要去殺死它了。這都怪我。是我把它給害了。 朱瑪這時已經把象跡找到了,他對戴維的父親做個手勢,他們就出發了。 戴維暗自尋思:父親可并不是靠打象謀生的。這頭大象要不是叫我給看到了,朱瑪也不會找到它。他以前跟它有幸相遇,可他好事不干,卻去把它打傷了,還把它的伙伴打死了。我和基博發現了它,我實在不應該去告訴他們,我應該替它保密,把它永遠藏在心里,他們在酒館里喝得醺醺大醉,就由他們去醉好了。朱瑪當時的那個醉啊,我們簡直連叫都叫不醒他。今后我就永遠什么也不告訴人了。我就什么也不再告訴他們了。如果他們這回打死了它,朱瑪分到的象牙賣了錢也無非是喝個精光,要不就再去賣一個臭起娘。你能幫那大象的忙,為什么不給它幫個忙呢?你只要明天不走就行了嘛。不,那樣也拉不住他們的后腿。朱瑪還是要去的。你根本就不應該告訴他們。一千個不該,一万個不該!記著這個教訓。今后不管有什么事,對誰也不要說。不管有什么事,對誰也不要再說。 父親等他跟了上來,才輕聲柔气說:"那大象在這儿歇息過了。本來是在赶路,現在已經不赶了。我們隨時都有可能追上"打象打象,打個屁象,"戴維的話說得很輕很輕。 "你說什么?"父親問。 "打個屁象,"戴維還是說得很輕。 "你可小心著點,別把好端端的事給攪了,"父親是這么對他說的,還不客气地瞪了他一眼。 戴維心想:都是一路貨。他可不是笨蛋。這一下他該全明白了,他再也不會信任我了。好嘛。我也不要他信任我,因為今后不管有什么事,我就再也不會告訴他了,我就對誰也不會再說了,什么都不會再說了。一輩子這樣,八輩子這樣! 一早,他又到了山的背面坡上。那頭大象已經不再在赶路了,現在是在到處亂走了,偶爾還找點東西吃,戴維心里也早已有數:离它不遠了。 他用心回想了一下自己這一路來到底是怎么個感受。說他對這頭大象有感情,那還沒有到這個地步。這一點他得記住。他只是由于自身的困乏而產生了一种傷感,因此而理解了老年。他由自己年紀太小,而推想到了年紀太大該是怎么個滋味。 他怀念基博,他一想起朱瑪殺死了那大象的伙伴,心里就對朱瑪恨恨的,覺得那大象倒似乎成了自己的同胞手足。他這才意識到那天晚上在月光下見到了大象,一路跟蹤,到林間空地上又挨近身去看清了兩支長牙,這對他的影響有多么大。不過他并不知道,對他這樣影響深遠的事今后是不會再有的了。他現在只知道他們要殺死那大象,而自己卻拿不出一點解救的辦法。他那天回到庄地上去報告他們,是把大象給害了。他甚至還想:要是我和基博也長象牙的話,他們連我和基博都會殺了的--盡管他明知道這都是胡思亂想了。 那大象很可能是要去找它的生身之地,他們很可能就會在那儿把它給殺了。這在他們可是求之不得,最理想不過了。他們本來想就在殺它伙伴的原地殺了它。那樣的話就太逗了。那樣的話就太稱他們的心了。這些拆散人家伙伴的混蛋! 他們如今已經快要來到枝葉層層的密林深處了,那大象就在不遠的前頭了。戴維連它的那股味儿都聞到了,他們都听見它在拉倒樹枝,劈劈啪啪響成一起。父親一把抓住戴維的肩頭,把他拉了回來,讓他等在密林外,然后打口袋里掏出個袋子,從里邊抓起一把灰,往上一揚。灰散落下來,微微飄向他們這邊。父親向朱瑪點了點頭,一彎腰跟著他進了密林深處。戴維看著他們的后背和屁股往枝葉叢中一鑽就都不見了。听不到他們有一點走動的聲息。 戴維一動不動站在那儿,听大象吃東西。他聞到的那股象味,就跟那天晚上在月光下挨上前去看那兩支非凡長牙時一樣濃。他又在那儿站了一陣,聲音听不見了,象味也聞不到了。接著就只听見吱的一聲尖叫,一聲轟隆,那支點三零三槍一聲響,接著又是父親那支點四五零震天動地的劈啪兩聲,此后轟隆聲、砰砰聲就一直響個不停,不過聲音卻在漸漸遠去。他一頭鑽進了茂密的枝葉叢中,只見朱瑪一臉惊慌,前額上挂下血來,淌得滿面都是,父親也是面色煞白,起呼呼的。 "它向朱瑪一頭沖過來,把朱瑪撞翻了,"父親說。"朱瑪頭上著了它一下。" "你打中它哪儿啦?" "哪儿好打我就打它哪儿唄,"父親說。"快跟著血跡追。" 血流了可真不少。一股鮮紅的血噴得有戴維的頭那么高,一大片濺在樹干上、葉子上和藤蔓上,還有一股血就濺得低多了,黑黑的,臭得很,混著胃里沒有消化完的東西。 "我這一槍連肺帶肚子打中了,"父親說。"我量它不是倒下了就是不走了--但愿不出我的所料,千万千万!"他又補上了這么一句。 他們發現大象果然不走了,痛苦加上絕望,折磨得它再也走不動了。它好容易從尋食的密林深處闖了出來,剛穿過狹狹的一帶林木稀處,背后戴維和他父親就跟著大攤大攤的血跡一路奔來了。那大象當時就又鑽入了前邊的密林,戴維卻看見了它,那龐大的灰色身軀就靠著一棵樹的樹干站在前頭。戴維只看得見它的臀部,這時只見父親走上前去,他也就跟了去,他們挨到了大象的身邊,仿佛靠上一艘大船一樣。戴維看見它腹部還在涌出血來,順著身子往下直淌,接著他父親就舉起槍來開了一槍,那大象慢慢地、吃力地轉過兩支長牙來,回頭盯住了他們,父親第二槍打響時,那大象似乎晃了一下,有如一棵大樹被砍斷了,轟的一聲直向他們頭上倒來。不過它并沒有死。它本來只想在這儿停下,如今肩胛骨打碎了,它才終于倒下了。它不動了,可是眼睛還是充滿了活力,一直望著戴維。它的睫毛极長,戴維覺得它的眼睛是自己有生以來見過的最有活力的東西了。 "拿點三零三朝它耳孔里打,"父親說。"快打呀。" "要打你自己打,"戴維說。 朱瑪流著血、瘸著腿來了,前額上挂下的破皮遮在左眼上,鼻子露出了骨頭,一只耳朵給撕裂了。他一言不發,從戴維手里奪過槍來,拿槍口几乎是塞進了大象的耳孔,怒气沖沖地把槍机猛地一拉一推,連開了兩槍。第一聲槍響時那大象的眼睛還睜得大大的,可是隨即就失去了神采,耳朵里冒出了血來,兩道鮮紅的血順著布滿皺紋的灰色象皮直往下淌。這個血的顏色不一樣,戴維見了暗暗想道:這我可得記住。他后來确是記住了,可是記住了對他也始終沒有一點用。當時就只見大象原有的那种尊貴威嚴的气概、那种堂堂的風度,都頃刻化為烏有,只剩下了皺癟癟的一大堆皮肉。 "好啦,總算到手啦,戴維,多謝你啊,"父親說。"我們得馬上生气一堆火來,讓我替朱瑪把傷治一治。快過來,你這個要命的漢普蒂-鄧普蒂。那對大象牙且不忙去弄。"1 -- 1童謠中的一個蛋形矮胖子,從牆上摔下,跌得粉碎。 -- 朱瑪笑嘻嘻地來到了他的跟前,把象尾巴也帶來了,象尾巴上一點毛也沒有。他們說了一個很不堪的笑話,接著父親就用斯瓦希里語說了起來,話講得飛快:這里到泉水有多遠?要走多少路才能找到人,來把這對大象牙運出去?你這頭不中用的混蛋老豬,情況到底怎么樣啦?傷著哪儿啦? 對方一一作了回答,父親听完以后就對戴維說:"你跟我回去把扔下的背包找回來。朱瑪去撿些柴枝先把火生好。醫療用品都在我的包里。我們得趁天還沒黑,去把包找到了。他的傷不會感染的。這不是抓傷的,不要緊。我們走吧。" 那天晚上戴維坐在火堆旁,望著臉上縫了許多針、肋骨斷了好几根的朱瑪,心里一直在尋思:那大象想要撞死朱瑪,是不是因為認出了他呢?但愿大象是認出了他。大象如今成了戴維心目中的英雄了,正如長久以來父親一直是他心目中的英雄一樣。他心想:那大象已是那么老、那么累了,真不敢相信它還能來這一手。把朱瑪撞死本來也不是不可能的。不過,從它瞅我的那個眼神來看,似乎它對我倒并沒有要傷害的意思。它只是流露出很難過的樣子,我也何嘗不難過呢。就在自己的死日,它還看望了它的老伙伴。 戴維不會忘記,那大象眼睛里的活力一旦消失,它本來的那副尊貴的气概也就沒影儿了。他也不會忘記,等到他跟父親找到了背包回來,那大象已經全身都腫起來了,盡管晚上的天气并不熱。這哪里還看得出大象的模樣呵,見到的只是一具皮皺肉腫的灰色的遺尸,加上兩支害它送了命的黃褐斑斑的長牙。象牙上沾著些血,已經凝固,他像刮結硬的火漆一樣,用拇指甲刮了一些下來,放在襯衫口袋里。除了這一點干血塊,他什么也沒要那大象的,倒是大象給了他一种孤寂之感。 那天晚上,操刀取牙已畢,父親在火堆旁想開導他。 "戴維,你要知道這頭大象可愛殺人哩,"他說。"朱瑪說,誰也記不清到底有多少人叫這畜生送了命。" "不是他們都想要殺死它嗎?" "那還用說,"父親說,"這么一對長牙誰不想要呀。" "那怎么能說它愛殺人呢?" "你愛怎么想就怎么想吧,"父親說。"不過我總覺得很遺憾,你對這頭大象的看法是十足的糊涂。" "我只恨它沒有把朱瑪撞死,"戴維說。 "我說你這話就講得有些過分了,"父親說。"要知道朱瑪可到底是你的朋友啊。" "我現在不認他是朋友了。" "這种話你可甭跟他說啊。" "他自己心里明白得很,"戴維說。 "我看你是冤枉他了,"父親說。話談到這儿,也就不再說下去了。 后來,經過了种种周折,他們終于安然無事地把大象牙弄了回去,兩支大象牙就在那座枝編泥糊的屋子外靠牆擱著,尖頭碰尖頭靠在一起。這么高這么粗的象牙,人家用手摸著都還不敢相信呢。碰在一起的尖頭,上方都有個向里的彎儿,象牙靠在牆上誰也夠不著那彎儿的頂,連他父親都別想夠著。當時朱瑪和他們爺儿倆一下子都成了英雄,基博也成了英雄的狗,連那几位扛象牙的都變成英雄了,那几位英雄當時本來就已經有點醉了,后來就醉得更厲害了。也就在這時候父親說:"和解了好嗎,戴維?" "好吧,"他說,因為他知道,自己打定主意再不把心里話告訴人,這就是開始了。 "那就太好了,"父親說。"那樣事情就簡單多了,也妥帖多了。" 于是,他們就在無花果樹樹蔭下的長者座上一坐,喝起啤酒來,大象牙還在茅屋的牆上靠著,喝酒用的葫蘆杯自有一個姑娘和她的弟弟送來。那可是英雄的仆人,也跟英雄的那頭神犬一起坐在地上。英雄有一只喜歡的小公雞,也剛剛升格而為英雄心愛的大雄雞。他們就坐在那儿喝啤酒,大鼓擂起來了,恩戈麥鼓也敲得更響了。 蔡慧譯 |
回目錄 |
|