后一頁 前一頁 回目錄 |
在磨坊失火之后,先是渡船,然后是河中小島上輕便鐵路的火車,把那個衣服上沒有口袋、沒有紐扣也就是粗魯的門諾派教徒、小農和漁民,那個出于宗教方面的原因縱火的西蒙·拜斯特爾帶進城里,隨即送進了席斯施坦格城市監獄。這座監獄在諾伊加爾滕,在哈格爾斯貝格山腳下,以后几年,它就成了西蒙·拜斯特爾的栖身之地。 佩爾昆的后裔森塔產下了六只幼犬,它的黑色同穿白衣服的磨坊主形成鮮明對照,總是顯得那么漂亮。所有的幼犬一賣掉,它就表現出狗的緊張不安的征兆,在磨坊失火之后,它就陷入了一种災難性的混亂之中——它像狼一樣捕食一只羊,襲擊一位火險公司代理人——迫使磨坊主馬特恩不得不打發他的儿子瓦爾特到希溫霍爾斯特村村長埃里希·勞那儿去,因為黑德維希·勞的父親有一支步槍。 磨坊失火也給朋友們帶來一些命運的變化。更确切地說,是鄉村小學教師、寡婦阿姆澤爾、磨坊主馬特恩以及中學校長巴特克博士,把十歲的瓦爾特·馬特恩和十歲的愛德華·阿姆澤爾變成了兩個中學生。他們倆得以成為同班同學。還在建造馬特恩家新的四翼風車時——不得不放棄那個砌上牆、帶旋轉式拱形圓頂的荷蘭風車的設計,因為路易絲磨坊的形式應當保持——复活節就到了,伴隨著复活節的是中等大小的洪水,是開始鬧起來的鼠災和柳絮的突然飄飛。剛過复活節,瓦爾特·馬特恩和愛德華·阿姆澤爾就戴上了圣約翰實科中學的綠色天鵝絨帽。兩個人腦袋的大小一樣。兩個人鞋子尺碼相同,只不過阿姆澤爾的要肥得多,肥得多。另外,阿姆澤爾只有一個發族儿。瓦爾特·馬特恩卻有兩個,据說,這表明會早死。 從維斯瓦河河口去圣約翰實科中學上學的路使這兩個朋友成為乘車上學的學生。乘車上學的學生經歷多,撒謊也多。乘車上學的學生可以坐著睡覺。乘車上學的學生是這樣一類學生,他們在火車上做作業,因而也就習慣于一种顫抖的筆跡。就是后來,再也用不著做作業時,他們的字形也几乎沒有變化,充其量只是失去了顫抖的形式。因此,演員必須將他的手稿直接打進打字机。他作為昔日乘車上學的學生,時至今日還寫得歪歪扭扭,簡直無法讓人辨認,就好像在想像中,火車在軌道接縫處發生撞擊引起了抖動那樣。 輕便鐵路火車由被城里人稱為“下城車站”的河中小島車站出發,經過克尼佩爾克魯格、戈茨瓦爾德,在舒斯特爾克魯格用渡船渡過死維斯瓦河,在希溫霍爾斯特借助輪渡,經過所謂的截彎取直處,駛向尼克爾斯瓦爾德。輕便鐵路上的机車把四個車廂一個一個地拖上維斯瓦河堤壩——當愛德華·阿姆澤爾在希溫霍爾斯特下車,瓦爾特·馬特恩在尼克爾斯瓦爾德下車之后——便經過帕瑟瓦爾克、容克爾阿克爾和施特根,駛向輕便鐵路的終點站施圖特霍夫。 所有乘車上學的學生都上机車后面的第一節車廂。彼得·伊林和阿諾爾德·馬特雷伊來自埃拉格。格雷戈爾·克內辛和約阿希姆·貝爾圖萊克在舒斯特爾克魯格上車。在希溫霍爾斯特,黑德維希·勞每天上學時都讓她母親送到火車站。這個孩子的扁桃腺經常發炎,所以也就經常不來。胸膛狹窄的輕便鐵路机車甚至沒有帶上黑德維希·勞就開走了,這難道不是失禮嗎?村長的這個小女儿同瓦爾特·馬特恩和愛德華·阿姆澤爾一樣,從复活節起都上中學一年級。后來,從中學三年級起,她長得健壯多了,扁桃腺再也沒有發炎。既然再也沒有人為她的繼續生存擔惊受怕,所以她也就變得非常無聊,致使布勞克塞爾在這份記錄上再也用不著提她了。不過現在,阿姆澤爾還喜歡注意這個文靜得睡眼朦朧的、漂亮的但也許只是按照沿海地區的標准來說是漂亮的姑娘。她有一頭顏色稍微淺了一點的頭發,有一雙顏色稍微藍了一點的眼睛,有一層過于健康的皮膚。她拿著一本打開的英文書坐在他的對面。 黑德維希·勞拖著兩條辮子。盡管輕便火車越來越接近城區,她身上仍然有股黃油味和乳清味。阿姆澤爾眯著那雙小眼睛,讓辮子的金黃色發出微光。在外面,在小普勒倫多夫村后面,木材碼頭開始用起了第一批排鋸。海鷗取代了燕子,通訊用的電線杆依然佇立著。阿姆澤爾打開他的日記本。黑德維希·勞的辮子懸空吊著,在貼近打開的英文書上方擺動著。阿姆澤爾在他的日記本上用細線畫出了一個草圖。真可愛,真可愛!他把他出于外形方面的考慮必須擯棄的辮子,變成兩個應當遮住她那血紅的耳朵的發髻。不過情況并不像他所說的那樣:做成這樣,這樣看起來更好一些,辮子使人討厭,必須梳成發髻。不行,這時外面已經下雪,他一聲不吭地把他的日記推到她打開的英文書上。黑德維希·勞看了看,然后就把睫毛一眨,點點頭表示同意。她几乎是在表示順從,盡管阿姆澤爾并未露出一個小伙子習慣于听從女同學的那种神情。 ------------------ 亦凡公益圖書館掃校 |
后一頁 前一頁 回目錄 |
|