后一頁 前一頁 回目錄 |
-------- 1本表由約翰·福爾斯提供。 1926 3月31日生于英國埃塞克斯郡利昂西鎮。父親羅伯特·福爾斯,母親格拉迪斯·福爾斯。 1939至1944 于貝德福德學校學習法語和德語。1940年至1945年的戰爭時期,父母移居英國南德文郡伊普里彭村。福爾斯每年三次回家探望父母。 1944至1947 任皇家海軍陸戰隊中尉教官,在德文郡負責訓練突擊隊。 1947 在愛丁堡大學學習半年,作為服役之一部分。 1947至1950 在牛津大學新學院讀法語,逐漸崇拜法國作家,最崇拜福樓拜,還崇拜薩特、加繆和他們的存在主義。1950年以优异成績獲文學學士學位。 1950至1951 在法國普瓦捷大學教英語。讀過紀德、季洛杜等法國作家的著作。自學基礎拉丁語,開始閱讀拉丁語詩歌,特別喜歡讀馬爾提阿利斯和賀拉斯的詩歌。 1951至1952 在希腊的斯佩塞島教英語,并在那儿跟伊麗莎白·惠頓相識。從事詩歌創作,包括《希腊詩集》中的許多篇。离開希腊后不久便著手創作小說《魔術師》。 1954 4月2日与伊麗莎白·惠頓結婚。 1954至1963 在倫敦漢普斯台德區的不同地方居住。在阿什瑞基學院教英語,一年后轉至圣戈德里克學院教外國女生英語九年左右,并成為該院系主任。1961年至1962年間,創作小說《收藏家》。 1963 《收藏家》出版。 1964至1965 停止教學,專事創作。移居倫敦海格特區。 1964 《高論》一書出版。此書并非小說,而是“用各种見解進行的自我描繪”。后經不斷修訂,于1968年和1970年兩次重版。 1965 《魔術師》出版。這是福爾斯的第一部小說,十二年前已動手創作。 1966 移居多塞特郡萊姆里吉斯附近的安德希爾農場。秋季產生靈感1,打算創作《法國中尉的女人》。 -------- 1在另一份材料中,福爾斯談到他寫《法國中尉的女人》的起因。他說:“1966年秋,他偶爾看到一個女子站在荒涼的萊姆里吉斯碼頭,眺望著大海。一天早晨,他還朦朧地睡在床上,腦中忽然浮現出這個女子的形象,而且這個形象反复出現。他并沒有看見那個女子的面孔,但她帶有維多利亞風味。以后,他覺得總是看到她的背影。福爾斯寫道:“她變成了一种對維多利亞時代的斥責,她是個被遺棄的人,我想保護她,也就是說我開始愛上了她。” 1967至1968 1967年1月25日至10月27日完成了《法國中尉的女人》第一稿。1968年反复修改。 1968 從農場移居萊姆里吉斯。 1969 《法國中尉的女人》出版,獲國際筆會銀筆獎,并獲“W·H·史密斯父子圖書館獎”。 1973 《詩集》出版。 1974 《烏木塔》及查爾斯·貝洛的《灰姑娘》英譯本出版。 1975 《遇難船》出版。此書主要記述英國近海的船舶失事情況。 1977 新創作小說《丹尼爾·馬丁》出版。《魔術師》修訂本出版。 1978 非小說《海島》出版。与羅德尼·萊格合著的《陡峭小島》出版。 1979 附有照片的非小說《樹》出版。 1980 附有照片的非小說《史前巨石柱之謎》出版。 ------------------ 一鳴掃描,雪儿校對 轉載請保留,謝謝! |
后一頁 前一頁 回目錄 |
|