后一頁 前一頁 回目錄 |
當他們抵達巴黎時,尼科爾十分疲乏,不想按他們計划的再去觀賞美輪美免的裝飾藝術展覽會了。他們把她留在喬治王旅館,當她通過燈光映照的玻璃門,身影消失在門廳的時候,蘿絲瑪麗心上的重負被卸掉了。尼科爾是一种力量——當然不是她母親那种她可以支配,可以預見的力量——一种難以捉摸的力量。蘿絲瑪麗總覺得有些怕她。 十一點鐘,她和迪克及諾思夫婦坐在賽納河上一家新開張的水上咖啡店里。河水閃爍著橋上照來的燈光,搖晃出一個又一個清冷的月亮。當蘿絲瑪麗和母親住在巴黎的時候,她們有時會在星期天坐小輪船上蘇雷斯納去,途中談論對未來的設想。她們沒有多少錢,但斯皮爾斯夫人對蘿絲瑪麗的美貌很有信心,竭力在她心里培植雄心壯志,因而她心甘情愿把這筆錢押在這所謂的“优勢”上。而蘿絲瑪麗在自己出道的時候也想著要報答母親…… 自從到了巴黎,艾貝·諾思身上就披了一件紅葡萄酒色的薄薄的皮外衣。他的眼睛因太陽和飲酒的緣故布滿了血絲。蘿絲瑪麗這才意識到他每到一處總要喝點酒,她不知道瑪麗對此是怎么想的。瑪麗很文靜,除了常常會發笑,總是靜靜的,因而蘿絲瑪麗對她了解很少。她喜歡將一頭滑溜的黑發朝后梳,像是瀑布似的自然往下垂——有時頭發輕輕巧巧地斜斜地掠過鬢角,几乎掩住了她的眼睛,她這才擺一擺頭,讓頭發順溜地回到原處。 “艾貝,今晚我們早點回去吧,喝完這杯酒就回去。”瑪麗的聲音依舊輕柔,但透出一絲著急的意味,“你不要在船上喝得太多。” “天晚了,”迪克說,“我們最好都走吧。” 艾貝高貴庄重的臉上顯出一种固執的神情,他斷然地說: “哦,不行。”他一本正經地頓了頓,“哦,不行,還不行。我們還要再喝一瓶香擯酒。” “我不能喝了。”迪克說。 “我是說讓蘿絲瑪麗喝,她生來就會喝酒——她在盥洗室或別的什么地方總是放上一瓶杜松子酒——她母親告訴我的。” 他把第一瓶里剩下的酒全倒在蘿絲瑪麗的杯子里。她到巴黎的第一天因喝了几夸脫的檸檬水而犯病了,以后她再沒有同他們在一起喝過飲料,而現在她端起酒杯,喝起香擯酒來。 “這是怎么回事?”迪克叫起來,“你對我說過你不喝酒。” “我沒有說過我永遠不喝酒。” “你母親怎么說?” “我就喝這一杯。”她覺得她需要喝點酒。迪克喝了酒,不太多,但他喝了,也許酒可以使她更親近他一些,這也是她必須要做的准備的一個部分。她喝得太猛,嗆了起來,隨后又說,“還有,昨天是我的生日——我十八歲了。” “為什么不早些告訴我們呢?”他們不滿地說。 “我不想讓你們為我的生日忙忙碌碌,弄出一大堆麻煩。”她喝光了杯中的香擯酒,“所以這就算是慶祝吧。” “這絕對算不上是慶祝,”迪克用肯定的語气對她說。“明大的晚餐就是為你舉辦的生日宴會,可別忘了。十八歲——啊,那是多么重要的年華。” “我常想,人一到十八歲就什么事也不在意了。”瑪麗說。 “對呀,”艾貝附和道,“過了十八歲,什么都一樣。” “艾貝覺得只要他上了船,就什么也不在意了,”瑪麗說,“這次他去紐約,肯定會把一切安排妥當的。”她說起來就好像她已對說這些不再有意義的話感到厭煩,似乎在現實中,她和她的丈夫有過或沒有過的經歷已變成僅僅是一种打算了。 “他要在美國搞音樂,我到慕尼黑1歌唱界求發展,這樣當我們再相會的時候,就沒有什么我們做不到的事了。” -------- 1德國東南部城市。 “那真是美好。”蘿絲瑪麗一邊回味著香擯酒的滋味,一邊附和著說。 “來,再給蘿絲瑪麗倒一杯香擯酒。以后她就能頭頭是道地解釋淋巴結的活動了。淋巴結只是到人十八歲時才發揮功能。” 迪克寬厚地朝文貝笑笑,他喜愛艾貝,但他早就對他不抱希望了。“從醫學的角度來說,這是錯誤的。我們走吧。”艾貝領會出他話中的顧惜之意,便爽快地說: “我有預感,還不等你把‘科學論文’寫出來,我就會在百老匯1演奏我的一首新曲子。” -------- 1美國紐約市一條大街,為戲院、夜總會等娛樂場所的集中地區。 “但愿如此,”迪克淡淡地說,‘’但愿如此。我甚至有可能放棄你所說的‘科學論文’。” “哦,迪克!”听得出來,瑪麗感到意外,感到震惊。蘿絲瑪麗以前則從未見過迪克臉上這般毫無表情。她覺得迪克做出這种宣布是件重大的事情,她也想跟瑪麗一樣喊出“哦,迪克!” 但迪克又突然笑起來,并接著說,“——放棄它再另寫一篇。”說著從桌旁站起身來。 “喂,迪克,坐下。我想知道——” “以后我再告訴你,晚安,艾貝。晚安,瑪麗。” “晚安,親愛的迪克。”瑪麗微笑著,好像她坐在這條空蕩蕩的船上會十分地快活。她是個勇敢的、有前途的女子,從某些方面來說她追隨她的丈夫,改變自己來适應這种人或那种人,而并不能夠讓他偏离他的道路一步。有時她沮喪地意識到,她秘而不宣的自己的前程已深深地寄放在他的身上了,然而她身上有一股吉祥之气,仿佛她是一种象征…… ------------------ 亦凡公益圖書館掃校 |
后一頁 前一頁 回目錄 |
|