后一頁 前一頁 回目錄 |
霍丹斯說話是算數的,轉天真的找魯賓斯坦先生去了。她施出了她与生俱有的全副佻巧本領,閃爍其詞地向他攤開了如今她的難處。能不能网開一面,按照定价一百十五塊美元,以分期付款的优厚辦法,就讓她把外套拿走呢?魯賓斯坦听了馬上搖頭,一本正經地說,這里可不是分期付款的商店。他要是做這樣的生意,盡管可以把外套標价兩百塊美元,立刻就會有人把它買去的。 “不過,要是先付五十塊美元,我就得馬上拿走這件外套,”霍丹斯搶白說。 “敢情好。只不過尚欠六十五塊美元,由誰來擔保呢?多咱給呢?” “下星期給二十五塊美元,再下星期給二十五塊美元,下下星期再給十五塊美元,不就全清了。” “當然羅。不過,假定說你拿走這件外套以后,万一轉天汽車把你撞倒了,你一下子給撞死了。那又怎么辦?我的錢上哪儿去要呢?” 唉,這可是個棘手的問題。說真的,她也沒有辦法證明由誰替她的外套付錢。而且,事前還得辦一大套麻煩的事儿,先訂一個合同,再由一個真正殷實可靠的人——比方說,一個銀行家——來擔保。不,不,魯賓斯坦店里是不辦分期付款的。這里一概現金買賣。所以嘛,外套賣給她只要一百十五塊美元,不折不扣的,一塊錢也不能少。少一塊也不行。 魯賓斯坦先生舒了一口气,又繼續說下去。后來,霍丹斯問他能不能她先付給他現款七十五塊美元,余下四十塊美元一周內付清。這樣,他就可以把外套交給她——讓她一塊儿帶回家吧? “不過嘛,一星期——一星期——等一個星期,又算得了什么呢?”魯賓斯坦先生大力攛掇她說。“要是你下星期或是明天能付給我七十五塊美元,余下四十塊美元在一星期內,或是十天內全部付清,那又干嗎不再等一星期,把整筆一百十五塊美元一起帶來呢?到那時,外套就是您的了,什么麻煩也都沒有。外套就給您留在這儿。明天,您再來給我二十五塊,或則三十塊美元作為定洋,我就把外套從櫥窗里取出來,干脆給您鎖好,什么人都看不見這件外套了。下一個星期或是下下個星期以內,把余欠帶來。那外套就歸您了,”魯賓斯坦先生把這個复雜的程序解釋了一遍,好象這是挺難懂似的。 不過,他剛才所講的,的确理由很充足。霍丹斯實在沒有什么好反駁的了。這時就象給她的興頭上潑了一大瓢涼水。只要想一想,外套硬是不能馬上拿走。不過,她一走出時裝店,卻又神采奕奕起來了。因為,規定的期限反正很快就會過去的,要是克萊德很快能信守自己的承諾,外套就是歸她的啦。目前最要緊的是:要他掏出二十五塊或是三十塊美元來,以便敲定這一項妙不可言的協議。不過,她覺得還需要一頂新帽子來配這件外套,所以就決定說標价是一百二十五塊美元,而不是一百十五塊美元。 這個結果告訴克萊德以后,他經過通盤考慮,認為非常合理。自從上次霍丹斯找他談過以后,他心里一直很緊張,這下子才算松了一大口气。因為,說到底,要在頭一個星期內張羅到三十五塊美元以上的款項,他實在是一籌莫展。寬放到下一個星期,多少好辦些,因為,他心里暗自琢磨,他打算不妨向拉特勒移借二十塊或二十五塊美元,加上自己可能掙到的二十塊或二十五塊美元的小費,也就足以償清第二期的付款了。到第三個星期,他打算向赫格倫至少借十塊或十五塊美元——備不住多借一些——要是那樣還湊不足,他只好把几個月前買的一塊表送進當舖,可得十五塊美元。最少決不會低于此數;因為當初這塊表就標价五十塊美元呢。 不過,他又轉念一想,還有愛思達在她那寒傖的房間里,等待著她那僅有的一次戀愛史极端不幸的結局。他又擔心自問,既然他很怕卷入愛思達以及全家錢財收支問題中去,那她怎么去對付那些開支呢?至于賺錢這類事,不說現在他父親也幫不了母親忙,而且歷來一直都是如此。不過,万一這副不輕的擔子落到他身上來,那他該怎么對付呢?他父親干嗎老是穿街走巷,叫賣鐘表、毯子,還要在街頭傳道呢?說到底,他父母干嗎不能放棄傳道這個想法呢? 不過,据他知道,現在家里困境,沒有他的幫助是解決不了的。他的這個想法,在他同霍丹斯商定后的第二個周末就得到了證實。那時,他正巧在自己臥室穿衣服,口袋里還有五十塊美元,打算下個星期日交給她,哪知道他母親沖他臥室張望了一下,說:“克萊德,你出門前,我有話要跟你說。”他覺察到她說話時面有憂色。事實上,這几天來,他一直覺得她正碰上了一件确實費勁的事。可他自己卻一直在想:他的錢財如今几乎抵押殆盡,也就無力相助了。要不然,他就得失掉了霍丹斯。 這個他當然不干。 不過話又說回來,他又能搬出怎樣一些名正言順的理由來,說不能幫母親一點小忙呢。尤其是他身上穿的講究衣著,還有他一個勁儿往外跑的德行,動不動推托說到酒店里忙工作去了,其實也許并不象他所想象的那樣能瞞過他母親。當然羅,僅僅兩個月前,他答應過每星期多給母親十塊美元,攏共五個星期,事實上他也說到做到了。不過,這么一來,也許反而使母親認為:他有的是富裕的錢,真拿得出來,哪怕當時他竭力向她解釋過,這些錢都是他硬擠出來的。不過,即使他多么想幫母親一點忙,心里仍在猶豫不定,但阻礙他的正是他對霍丹斯那种沒法壓抑的欲念,因此,他也就做不到了。 不一會儿,他走進了起坐間,母親照例馬上領他坐到傳道館里的一條長條凳上——近來這個屋子總是讓人感到那樣灰溜溜、冷清清。 “我本想不跟你談這件事,克萊德,可我再也沒有別的辦法了。除了你,我再也沒有別人好指靠,因為現在你長大成人了。不過,你務必答應我決不告訴別人——不管是弗蘭克、朱麗婭,還是你父親。我不想讓他們知道。愛思達已經回到堪薩斯城了,而且處于困境,我簡直不知道對她怎么辦。我只有那么一點儿錢,你父親又壓根儿幫不了我什么忙。” 她那疲乏而又憂心忡忡的手一掠過額角,克萊德就知道緊接著是怎么回事了。他先想假裝自己并不知道愛思達在城里,反正他這樣假裝已經很久了。不過,此刻他母親既然照實說了出來,他倘要繼續佯裝不知,那就非得裝做大吃一惊不可。因此他說:“是的,我知道。” “你知道了嗎?”母親大吃一惊地問道。 “是的,我知道了,”克萊德又說了一遍。“那天早上,我正從博德里街走過,恰好看見您走進那幢房子,”他說話時心情平靜极了。“后來,我又看見愛思達探出頭來往窗外張望。因此,等您走了以后,我就走了進去。” “這事有多少日子了,”她這樣問,不外乎多爭取一點讓自己考慮的時間。 “哦,我想,大約在五六個星期以前。以后,我去看過她兩次,不過,愛思達不讓我再提那件事了。” “Tst!Tst!Tst!”格里菲思太太一個勁儿發出砸嘴聲。 “那你知道她那倒楣的事吧。” “是的,”克萊德回答說。 “哦,這可是在劫難逃啊,”她有點儿听天由命地說。“那你沒有跟弗蘭克或是朱麗婭說起過吧?” “沒有,”克萊德若有所思地回答說,他心里想他母親竭力想要保守秘密,到頭來還是歸于失敗。不論她也好,還是他父親也好,壓根儿都不會哄騙人的。他認為自己比雙親可要精明得多。 “哦,你万万不要給他們說呀,”母親一本正經地關照他。“依我看,最好還是不讓他們知道。現在不說也已經夠糟了,”她嘴一撇,找補著說;這時,克萊德心里卻只想著自己与霍丹斯。 “只要想一想,”不一會儿,她又接下去說,眼里好象彌漫著一片灰蒙蒙的愁霧,“是她使她自己和我們吃這樣的苦頭。難道說那是我們造的孽嗎?說到底,她還受過教育与培養。 ‘罪人的道路——’” 她搖搖頭,使勁地搓著自己兩只大手;克萊德兩眼直瞪著,心里琢磨著目前因境有可能連累他。 她坐在那里,對自己在這件事中所扮演的角色覺得相當泄气、尷尬。說真的,她的騙人伎倆与常人如出一轍。眼前的克萊德對她弄虛作假這一套策略早就一清二楚;她不免顯得虛偽和愚蠢。不過,她至今還一直在設法不讓他——不讓他和家里其他人——卷進去,可不是嗎?現在克萊德長大了,該懂得這一層意思了。現在她就進一步解釋說,為什么她要這么辦,又說她覺得這一切該有多么可怕。同時,她又解釋了,此刻為什么這事她非得向他求助不可。 “愛思達的月子也很近了,”突然間,她生拉硬拽地說道。她說這話時,既不能看,至少似乎是不愿看著克萊德,不過,她還是決意盡可能開門見山地說了。“她馬上就得請一個醫生,還要雇一個人,我不在時可以照料她。我這就得上哪儿尋摸錢去——至少五十塊美元。你能不能設法弄到這筆錢,向你那些年輕朋友移借,暫借几個星期,行不行?反正你知道,你很快就能歸還的。在你還清以前,你住房的錢就不用給我了。” 她兩眼直望著克萊德,神色顯得那樣焦急、緊迫,所以他就覺得渾身上下已被這一請求的令人信服的威力所震撼了。他還來不及說些什么,來加重在她臉上反映出來的內心憂傷,她又找補著說:“上次的錢也是為了她,你知道,就是讓她回來,當時她的——她的——”她遲疑了一會儿,想要挑選一個恰當的詞儿,不過最后還是接下去說,“丈夫已在匹茨堡把她离棄了。我想那事她已經告訴過你了。” “是的,她告訴過我了,”克萊德心情沉重而又憂郁地回答說。當然羅,愛思達的境況顯然是嚴重的,只不過從前他就是不愿好好思考罷了。 “怎么啦,媽,”他大聲說道。他一想到口袋里的五十塊美元和它預定的用途,心里就非常煩惱——這數目恰好是他母親急需的數目。“我可不知道我辦得到還是辦不到。我對酒店里伙計們還不怎么了解,從沒開口借過錢。再說,他們掙的錢也并不比我多。也許我能借到一點錢,只不過很不好看。”他說到這儿哽住了,就咽下一口唾沫,因為,向自己母親撒謊,可也是不易啊。事實上,過去他對這么棘手的事從來沒有撒過謊——而且又是如此卑鄙撤謊。此刻他口袋里正有五十塊美元,一面是霍丹斯,另一面則是他母親和姐姐,而這一筆錢就能解決他母親的問題,就象解決霍丹斯的問題一樣綽綽有余,而且更加用在刀刃上。要是不幫助母親呢,這太可怕了。說真的,他怎能一口拒絕她呢?他心神不安地舔著嘴唇,一只手捋著額角,因為他由于內心不安,臉上早已汗涔涔了。在這种情況之下,他覺得自己尷尬,卑鄙,不中用。 “眼下你自個儿能給我一點儿錢,好嗎?”他母親几乎在懇求說。因為愛思達處在那樣的情況下,少不了要准備許多東西,急需現錢,可她的錢又是那么少。 “沒有,我沒有,媽,”他說,滿面羞慚地看了一眼母親,接著眼光馬上望著別處;要不是他母親自己精神恍惚,也許會從他臉上識破他的虛偽來。其實,由于他替母親難過,這時自己也感到一陣自怜、自卑攙雜在一起的痛苦。丟掉霍丹斯,這是他怎么也不能考慮的。她非得屬于他不可。可他母親卻顯得那么孤單,那么一無依靠。這太可恥了。他真的太低下,太卑鄙。說不定將來有一天他會為這事受到懲罰吧? 他竭力在想能不能有別的辦法——即在五十塊美元以外另斂一些錢周濟她。要是他時間更充裕一點——寬放他一兩個星期,該有多好!要是霍丹斯不是正好在現在提出要買外套這件事,該又多好! “我照實對你說我這算是盡了力,”他繼續說,顯得十分可笑,而又灰不溜丟的樣子;而這時,他母親正發出一連串“Tst!Tst!Tst!”失望的聲音。“難道說五塊美元能幫您什么大忙呀?” “嘿,反正總有點儿用處唄,”她回答說。“我說畢竟是聊胜于無。” “得了,這几塊錢反正我可以給你,”他說,心里琢磨這點錢可用下星期的小費補上,但愿這一周內交上好運气。“讓我再看看下星期有什么辦法。也許下星期我能給你十塊美元。可我現在還說不准。上次給你的錢,部分是我万不得已借來的,至今還沒有歸還人家,要是我這會儿再去借,人家心里會想——得了,你一定明白這是怎么回事。” 母親歎了一口气,心里想她不得不樣樣都靠自己這個儿子,怪可怜的。而且正當他剛剛見世面的時候。往后他對這一切會有怎么個想法?對她……對愛思達……對整個家庭,又會有什么想法?因為,盡管克萊德有他自己的抱負、勇气与渴望,謀求自立,可她覺得他這個人体質不怎么太結實,道德上或心智上也不是完全靠得住。他是那么神經過敏,而又富于感情,有時看來与其說象他母親,還不如說更象父親。而且,他動不動就非常激動——使他流露出緊張和痛苦的樣子——好象不論哪一种情緒,他都招架不住似的。而且正是她,不論過去或現在,一直把愛思達和她丈夫以及他們共同不幸的生活所造成的痛苦絕大部分都讓他來忍受。 “哦,你要是沒有辦法,那就說沒有辦法,得了,”她說。“讓我再去想想別的法子唄。”不過,眼前反正她看不到還有什么出路。 ------------------ 一鳴掃描,雪儿校對 |
后一頁 前一頁 回目錄 |
|