后一頁 前一頁 回目錄 |
呻吟聲反复襲來,鳥很厭煩地睜開眼睛。開始他以為那是自己的聲音,事實上,在他睜開眼的那一瞬間,從他胃里涌出的無數小鬼,正在那里哧哧地敲啄著。讓他禁不住叫喚了一聲。但是,鳥的耳邊再一次響起呻吟聲,那不是他自己的叫聲。他保持著剛醒來時的姿勢,輕輕地稍稍抬起頭,向床的旁側俯看。床和電視中間狹窄的地板上,火見子睡在那里。是她,發出野獸般的響亮有力的叫喚。像通信電波一樣,火見子從夢的世界里傳送來呻吟聲。而且,那是很恐怖的呻吟。透過室內暗淡的空气网絡,鳥看到,火見子稚气、溜圓、未經化妝因而暗濁而少血色的臉,時而痛苦地緊張起來,時而蠢笨地松弛下去。 每當呻吟聲升高的時候,火見子就扭動身子,用胖胖的手指撓自己的喉部和胸。鳥仔細地望著火見子那從被子露出的乳房和側腹。乳房是畫得很正确的半球型,不太自然地偏向兩側,相互對應著。兩乳之間,是一片讓人覺得反應遲鈍的寬闊平坦地帶。鳥記得自己曾經見過火見子這長得不成熟的胸。可能是在那年冬夜的貯材場上見過的吧。但是,火見子的側腹和被子下面隆起的肚子,卻一點儿也引不起鳥的怀念之情。那些地方,讓人感覺積蓄著年齡的脂肪,屬于鳥所不了解的火見子生活的新側面。脂肪的根須大概很快就會蔓延到火見子皮膚下的各個角落,改變她的体形吧?并且,她的乳房上殘留的這點儿清新也將失去吧。 火見子又高聲叫喚起來,像突然受到了什么威脅似的,猛地睜開了眼睛。鳥馬上闔目佯睡。一分鐘后,鳥睜開眼一看,火見子又睡了。這回,她用被子把自己包裹到咽喉,一副木乃伊的樣子,像既不叫喚也沒痛苦的虫子一樣睡在那里。她可能在夢里和恐怖的妖怪達成了什么協議了吧。鳥放下心來,閉上眼睛,來對付自己胃里的問題。威嚇、動蕩的胃的問題。眼看著胃突然間膨脹起來,充滿了鳥的身体和整個意識世界。火見子是什么時候回來的?自己的孩子是不是像傷兵阿波利奈爾那樣頭纏繃帶,被搬上了解剖台?今天在補習學校的課果真能上好嗎?這些互不連貫的念頭,頂著胃的壓力,企圖潛入鳥的大腦中心位置,但都分別被擊退。鳥想,我好像馬上就要吐。一种恐怖的心情使他臉皮發涼。如果我把這床吐得一塌糊涂,過后火見子將怎么看我?當年我爛醉如泥,隆冬之際,竟在戶外強奸般奪去一位處女的貞洁,卻毫不知曉;几年以后,又一次在這個女子的房間里過夜,大醉不睡,一味惡心欲吐。我确實是一個專干坏事的家伙了。鳥一連打了十几個滿是酒气的哈欠,腦袋嗡嗡作痛,但還是坐起身,向床外邁出极為艱難的一步,慢慢地向浴室方向走。不知什么時候,鳥除了一條褲衩,渾身都脫得精光。他拉開關合不嚴的拉門,雖然一路几乎喘不上气來,但最終還是平安地把自己關進了浴室里。意料之外的喜悅涌上鳥的心,如果自己像蟋蟀那樣安詳地嘔吐,或許可以完全不讓火見子察覺到了。鳥跪下來,兩臂放在洋式馬桶的靠背上,垂下頭,像虔誠祈禱一樣等待著胃緊張到爆發點。已經冰涼的面龐又奇怪地熱了起來,微微沁出了汗珠。隨后,熱气和汗珠又都突然消失。馬桶在鳥這樣一种姿勢的窺視者眼里,很像是一個粗大的白色喉嚨;包括那狹窄的底口汪著的清水,都應該說是喉嚨。第一次惡心翻騰上來。鳥發出狗叫似的聲音,伸長的脖頸繃得緊緊的,猛然吐了出來。鼻腔里充滿了強烈刺激味道的水。鳥呼哧喘著。眼淚滴到臉頰,一直流到粘在嘴唇四周的髒東西上。鳥虛弱無力地把殘存在食管里的東西又吐出來,只覺得腦袋里煙花火星繚繞。隨后,是一個小休止。鳥像一個水管修理工完成了一件工作似的,抬起身,用放置在浴室里的紙擦了擦臉,響亮地擤了几下鼻子,唉地長歎了一聲。然而嘔吐至此并未完結,這是鳥的慣例:一旦開始了嘔吐,至少要吐兩次。并且,第二次嘔吐又不能憑借胃自身的力量。鳥必須用髒手指去摳弄,把嘔吐引出來。鳥是預想到這樣做的痛苦才歎气的。他再次垂下頭,現在,馬桶肮髒而荒涼。鳥厭惡得閉上了眼睛,手伸到頭頂去拉水箱的繩紐。水嘩嘩地流淌,鳥的額前掠過一陣小小的旋風。他再次睜開眼睛,眼前仍是清冽地大張著的白色喉嚨。鳥把手指伸到自己細小的紅色喉嚨里,開始強制性嘔吐起來。接下來是呻吟聲,無意義的眼淚,腦袋里閃爍的煙花火星,鼻孔粘膜火辣辣地疼痛。吐完了,鳥擦了擦髒髒的手指和嘴邊,還有沾滿眼淚的臉頰,便精疲力竭地坐到馬桶上。我這樣,多少能補償一點儿嬰儿的痛苦吧。這樣一想,鳥的臉一下紅了。恰恰是這連醉兩天的痛苦,是完全沒有价值的,不能抵償任何別的痛苦。鳥像一個道德主義者一樣彈劾著自己:即使可以說這念頭不過只在我腦子里一閃而已,我也不該如此厚顏無恥,容許如此虛假的補償。然而,嘔吐過后的安定感,和胃里那些搗亂鬼的沉默——盡管這決不會長久——還是給了鳥醒來以后最好過的一段時間。鳥想,我今天必須去補習學校上課,還必須到醫院給可能已經死了的嬰儿辦理各种手續,然后,要和岳母聯系,商量什么時候向妻子提起孩子死了的事情。這是大事情。可是,他連著醉了兩天,嘔吐之后,渾身無力,正在久別重逢的女友的浴室里,靠著馬桶茫然無措。這不是毫無辦法的嗎?但是,鳥陷入這樣的境況,并沒有感到可怕,恰恰相反,在現在這完全放棄責任、一切都束手無策的几十分鐘里,鳥体味到了一种自我拯救的感覺。要說現在的我的感覺,那就只是精疲力竭,鼻子咽喉的粘膜火辣辣地疼,很像是瀕死的嬰儿的兄弟。我的优點,只在于沒有像嬰儿那樣哭叫,而事實上,我比哭叫的嬰儿糟糕得多…… 如果可能,鳥大概真想把自己扔到沖水馬桶里,拉一下繩儿,沖到水聲嘩嘩作響的下水道地獄里去。然而,鳥終于還是戀戀不舍地吐了口唾液,便告別了馬桶,拉開拉門,准備返回臥室。那時,鳥已經完全忘記了火見子的存在,而當他光著腳踏進臥室的時候,便立刻明白了,火見子已經完全醒了,他嘔吐的樣子,以及嘔吐之后很奇怪的沉默,無疑都被她看得一清二楚。火見子仍然像剛才睡覺時那樣躺著,鳥看到,從窗帘透過的暗淡光線里,火見子的額頭、眼瞼、鼻梁以及上唇的輪廓,都明顯抹著一圈淡淡的黃色,她的眼睛,雖然所有的角落都黑而且暗淡,卻大大地睜開著。鳥像個小老鼠似的,從她的腳旁一溜小跑,去取放在床邊的褲子和襯衫。這中間,火見子那猶如開著快門的相机鏡頭顏色的眼睛,可能也一直在盯著鳥那青筋暴突滿是黑毛的腿和略略鼓起的肚子。 “你听到了我像狗一樣地嘔吐了吧?”鳥羞怯地問。“像狗?那可是條音量很大的狗吶。”火見子那睜得大大的眼睛,重新平靜地打量著鳥,但說話的聲音里卻仍然帶著睡意。 “是啊,是條牛一樣大的圣保羅犬呀。”鳥有气無力地說。“好像很痛苦的樣子哪,已經吐完了嗎?” “嗯,現在這段時間里,可以這么說吧。”鳥說。隨后,鳥勉強支撐著搖搖晃晃的身子,踉踉蹌蹌地踩在火見子的被子上,甚至踩到了她的腳;最后,他終于摸摸索索找到了自己的褲子,一邊慌亂地伸進褲腿,一邊說:“可是,我想上午還可能再吐一次呢。一直是這樣的。我已經好長時間不喝酒,离連醉兩天這類事情也很遠了,也許可以說,隔了這么久,這次的兩天大醉,將成為我一生中最坏的事件。現在回頭想想,我之所以曾經一連數周,濫飲不止,開頭就是因為醉了兩天,自己想收拾殘局,再喝一點儿壓一壓,結果卻因此而走了漫漫無邊的濫飲之路。”鳥夸張地以一种憂傷的調子說,本想引發一种滑稽的效果,沒想到最終卻陷入了很別扭的自我反省。“這次要是還這樣的話怎么辦?” “今天我不能再醉了。” “喝點儿檸檬,多少會好一些。已經買了,放在廚房里呢。”鳥柔順地向廚房看去,法蘭德爾派似的光線,透過錯位的拉門射進廚房,十几個散亂丟在那里的檸檬,在流動的光線里閃爍著新鮮的黃色光澤,簡直讓鳥虛弱的胃神經有些受不了。 “你常常買這么多檸檬嗎?”鳥問。他穿好了褲子,把襯衫扣全部扣好,多少恢复了一點儿從容。 “看需要呀,鳥。”火見子极為冷淡地回答,似乎想讓鳥知道自己的提問多么無聊。 “你什么時候回來的,開車一直跑到天亮嗎?”鳥失去了從容,又找話說,但火見子只是頗帶嘲弄意味的回頭看著他,他赶緊像匯報重要問題似的補充說:“昨天深夜,你的兩個朋友來了。一個好像是個孩子,另一個呢,我從窗帘縫看到了,是個腦袋像雞蛋似的中年紳士。但我沒打招呼。” “打招呼?當然還是不打的好。”火見子毫不動感情地說。鳥從上衣口袋里掏出手表,看一下時間,九點。他上課的時間是十點。如果說有敢于不請假就停課或遲到的補習學校教師,那他就是這類人物。但鳥以前并不是這么勇敢果斷、感覺遲鈍的教師。他摸索著系好了領帶。 “我和他們睡過几次,所以他們以為自己有深夜來訪的權利。那個孩子可是個奇怪的類型呢,他對光是我們倆儿在一塊睡沒多少興趣,卻總夢想看我和別的男人睡,他在一旁幫忙。他一直瞄著有人到我這儿的時候來,就是這樣一個怪癖、忌妒的人!” “你給過他這樣的机會?” “沒有!”火見子非常干脆地說答,然后又說:“那孩子特別喜歡你這种類型的成年人,所以,什么時候能一起來,我給你留著心呢。鳥,你肯定接受過不少這類服務吧?在大學,低年級同學里肯定會有你的崇拜者,在補習學校,也肯定有愿意為你獻身的學生吧?我想,在那樣的小圈子里,你准是孩子們的英雄典型。” 鳥搖頭否認,然后向廚房走去。腳心結結實實地踩到冰涼的地板上,鳥才發覺自己沒穿襪子,他懊惱地想,這可夠辛苦了,要是彎腰去找襪子,說不定又得窩吐了。但是光著腳板走在地板上心情并不坏,水龍頭迸濺出的水激到手指上,濕手指抓住檸檬,這一切都讓鳥心情略感愉快。鳥挑了一個大檸檬,一切兩半,絞出汁來喝了。一种親切的感覺伴隨著檸檬汁,冷冰冰而又火辣辣地從鳥的咽喉落到受盡了虐待的胃。 鳥回頭望著臥室,很小心地挺直上身,一邊找襪子,一邊滿怀感謝地對火見子說:“檸檬好像特別有效。” “要是再吐的話,這回該是檸檬的味道,感覺會稍好一些的。” “你呀,毀坏了我的一個可怜的希望。”鳥說,他眼看著檸檬汁給自己帶來的滿足感突然間云清霧散。 “你找什么呢?像轉圈儿摸河蟹的熊似的。” “襪子啊。”鳥小聲說,他覺得自己光著的腳很蠢。“在鞋子里邊放著呢,出門時和鞋一起穿。” 鳥略略低著頭,望著裹著被子躺在那里的火見子,頗怀疑問地猜想,這可能是她的情人們鑽到這個床上時的習慣吧?他們可能是防備比自己強壯的男人來了的時候,可以拎著鞋襪光腳逃掉,才這樣事先放好的吧? “那么,我走了。上午必須上兩個小時課。從昨晚到今早,實在打攪得夠多了,非常感謝!”鳥說。 “你還來嗎?鳥。我們或許能成為互相都很需要的人呢。”鳥像听到啞巴開口說話似的吃了一惊;火見子抬頭看著鳥,厚而圓的眼瞼緊擰著,眉根處聚起了皺紋。 鳥說:“可能會這樣吧,我們或許能成為相互需要的人。”隨后,鳥像在沼澤地勘察的探險隊員似的,光著腳戰戰兢兢地穿過光線暗淡的客廳,腳底下覺得不時踩到草刺和殘斷的鐵絲上;在門口換鞋處彎下腰的時候,胃里又開始往上涌,他赶緊匆忙把鞋和襪子穿好。 “好,再見了,好好睡吧。”鳥沖屋內喊。 他的女友默然無聲。鳥走出門外,這是一個光線酸酸刺眼的夏日早晨。鳥想從那輛紅色賽車旁走過,一下看到鑰匙還插在發動机的匙孔上。不一會儿,可能就會有小偷來把車輕輕松松地偷走吧。鳥很難過地想。這位曾經非常勤奮、細心、聰明的女學生,為什么會變成現在這樣的性格呢?并且,她一結婚就遭遇到年輕丈夫的自殺,深夜開車亂跑,發泄了一番之后,又在惡夢里惊叫。 鳥想把車鑰匙拔下來。但是,如果現在自己回到暗淡的光線里皺眉閉目的女友身邊,就很難再走出來了,鳥把触著鑰匙的手指收回來,掃視了一下四周,又放心了,至少現在這里似乎還不會被偷車賊看到。車輪外側有一截短短的雪茄煙,那可能是昨晚那個雞蛋腦袋的中年紳士丟下的吧。毫無疑問,有很多人比鳥更愿意貼身照料火見子。鳥搖了搖腦袋,深深呼吸,努力擺脫身上緊箍著的蝦殼似的束縛,但終于未能振作起來,耷拉著頭踏上舖滿陽光的馬路。 然而,這樣的狀態僅僅維持到鳥走進補習校門的時候,馬路,站台,電車。鳥的喉嚨干渴得冒煙,一路忍受著車的震動和周圍的人們散發出的味道,真是糟透了。車廂里面的乘客們,只有鳥一個人不停地流汗,似乎只是他周圍的一平方米提早進入了盛夏季節。擠碰到鳥的人,都奇怪地回頭看他。鳥像頭吃了一筐檸檬的豬,為呼出的檸檬味而可怜兮兮地羞愧不已。并且,他瞪著眼睛打量四周,物色万一控制不住時能跑去嘔吐的地方。走到補習學校門口時,努力控制嘔吐的鳥,完全是一個長途敗逃的老兵的心情。而從現在開始則更為艱難,因為敵人在前邊埋伏著。 鳥從專用柜櫥里拿出教科書和粉筆盒,又看了一眼架子上面的COD辭典,不過今天鳥覺得這東西太重了,不想把它拿到教室去。鳥教的這班學生里,很有几個人,在詞義和文法規則方面,遠比當老師的鳥能力強。如果遇到生僻的單詞,難解的句子,只要從中叫起一個,就足可以解決問題。他這個班的年輕學生的頭腦,都像菊石亞綱類的海貝一樣,細屑知識方面過于發達,一旦綜合把握學習對象時,就轉動不起來了。因此,鳥的主要任務就是綜合概括文章的整体意思。但是,自己的課對學生們的大學考試究竟有用沒用,鳥一直心存疑問。 走出擺列著柜櫥的房間,鳥因為怕和外國語專業的主任搭話,故意不去利用教員室里邊的電梯,而從里面的門口走出來,去爬貼在樓牆壁上的螺旋式樓梯。外國語專業主任畢業于美國的密西根,完全是一副日僑領袖的樣子,態度和藹,但目光很銳利。爬著爬著,鳥對眼底下的街市風景漸漸視而不見;從后面攀上來的學生們把螺旋樓梯弄得像船一樣東搖西晃,鳥好不容易挺住這搖晃,臉色蒼白,汗珠直滴,气喘吁吁,時不時還打個嗝,聲音像呻吟叫喚一樣。因為鳥的步履太緩慢了,追過他的學生都禁不住停頓一下,控制自己的速度,看看鳥的臉色,不覺得便打個趔趄,然后,邁開大步向上跑去,把樓梯踩得搖搖晃晃。鳥頭暈目眩,歎息著,緊緊抓住樓梯扶手……。 好不容易爬到頂頭,鳥松了口气,卻听到等在這里的一位朋友的招呼聲,馬上又緊張起來。這位朋友,是鳥和一些做臨時翻譯的同伴組織起來的斯拉夫語研究會的負責人。鳥正在和醉酒后遺症糾纏得難解難分,和一位完全不曾預料到的人相遇,他覺得是非常尷尬的。鳥像一只遭到攻擊的海貝似的,馬上自我封閉起來。 “喂,鳥!”友人叫。鳥這個外號,不管什么場合,哪類朋友之間,都是通用的。“從昨天開始,一遍一遍給你打電話,都聯系不上,所以只好來這儿等。” “嗯。”鳥很不友善地回答。 “戴爾契夫先生的消息,听說了吧?” “什么消息?”鳥漠然而不安地反問。戴爾契夫是巴爾干半島上一個很小的社會主義國家駐日公館的館員,鳥們的研究會講師。 “听說戴爾契夫先生泡在一位日本小妞的宿舍里,不肯回公使館,說是已經一周了呀。公使館想內部協商解決,把戴爾契夫領回來,但公使館本來剛剛設立不久,人手不夠呀,地點是在新宿最雜亂地段的緊里邊,公使館里,沒有能去尋找迷路孩子的人。因此,他們請我們研究會幫忙。本來我們多少也有一些責任的。” “責任?” “戴爾契夫就是和我們每次研究會后帶他去喝酒的那家酒店的小妞在一起呀,那把‘椅子’上,”朋友有點不好意思地一笑,“有一個臉色不好、身材矮小而性情古怪的家伙吧。”鳥也立刻想起了那個臉色不好、矮小而性情古怪的人。 “但是,那孩子不會英語,也不會斯拉夫語,哪种外語都不會吧?戴爾契夫日語也不行,他們怎么過呢?” “就是呢,他們這一周是怎么過的呢,完全默不作聲嗎?”友人說著,漸漸又有些不好意思。 “如果戴爾契夫無論如何也不肯回公使館,那會怎樣?就變成流亡或亡命事件了嗎?” “正是如此。” “真難辦哪,戴爾契夫先生。”鳥神情憂慮地說。 “我們的研究會想集中起來想想辦法。你今晚有空吧?”“今晚嗎……”鳥很為難,“今晚我不行啊。” “戴爾契夫先生和你最親近吧?如果我們研究會派出一個使者的話,還是希望你能夠接受。” “使者嗎,不管怎么說,今晚是沒辦法的。”鳥說,隨即下了決心,把話完全說透:“我的孩子出生了,但先天异常,現在是死了,還是快要死了,正是這當儿口。” 朋友吃惊地“啊”地叫出了聲。上課的鈴聲在他們頭上響了起來。 “這不得了,确實不得了。今晚的會議,我們來開,你忙你的。孩子的事情,希望能振作起來,夫人還好吧?” “嗯,還好,謝謝!” “關于戴爾契夫事件的對策如果能确定下來,我再和你聯系。不過,我覺得你身体很虛弱呀,要注意。” “謝謝!” 鳥自責剛才隱瞞了連醉兩天這段內容,一邊目送著朋友搖動著肩膀逃跑似的慌張沿樓梯走下去。然后,鳥走進教室,那一剎那,他和一百多學生蒼蠅似的頭、丑陋的面孔正面相對。鳥條件反射似的低下頭,隨后再抬起來,盡量守住一個不正面看學生的警戒點,像舉著自衛武器似的,把教科書和粉筆盒放到講台上。 上課了。鳥打開教科書夾著書簽那頁,毫無成見地從上周結束的那段下面開始朗讀。剛一讀,鳥立刻感覺到這篇文字是從海明威的作品節選下來的。教科書是外語專業主任憑自己興趣從美國現代文學作品節選的短小章節的集成,章節之間在文法方面環環相關。海明威,鳥用力思索著。他很喜歡海明威,尤其愛讀海明威的《非洲綠丘》。教科書收用的段落選自《太陽明天升起》,是靠近結尾主人公洗海水浴那一部分。“我”游著,身下波濤洶涌,時而有浪劈頭打來,而一游到海上波平浪靜的地方,“我”便仰浮著隨意漂流。只有碧空一片,浪濤一會涌起,一會落下…… 鳥感到自己体內開始出現難以抑制的危机。喉嚨干涸,舌頭腫起,他整個浸泡在恐怖的羊水里。即便如此,鳥仍然朗讀不止,同時,像一個病黃鼠狼一樣,狡猾而孱弱地窺視著門口。如果急速沖過去,應該來得及吧?但是,如果能不這樣,能堅持把課上下去,這是最好的了。為了分散緊張情緒,鳥一邊朗讀,一邊回憶節選下來的這一段落的前后文。“我”在沙灘上休息了一會,又跳進水里游。后來,返回賓館,接到了撇開他与年輕斗牛士私奔的戀人打來的電報。鳥想背出那電報的文字。 could you come hotel montana madrid am rather in trouble brett 非常順利地記起來了。這是好兆頭,這個電報,是我讀過的東西里,最有魅力的電報。鳥祈禱似地拚著力气想,大概可以忍住惡心吧。然后,鳥又想,“我”睜著眼睛潛到海水里,看見了藍色的東西絲絲地流著。在教科書引用的范圍里,如果出現這一段,我就能止住嘔吐了吧。這是咒文。鳥繼續讀下去,“我”上了岸,回到賓館,接到了電報。那電報和鳥的記憶完全相同。 could you come hotel montana madrid am rather in trouble brett 但是,“我”洗完了海水浴,睜著眼睛潛到水里的場面卻沒有跟著出現。鳥吃了一惊,不禁疑惑起來,這是海明威的另一篇小說呢,還是完全是另一位小說家的文章?咒文失靈。緊跟著,鳥啞然失聲。咽喉干裂出千万條龜紋,舌頭腫脹得塞滿整個口腔,似乎時時奪唇欲出。鳥面對上百只蠅頭,瞪著眼睛微笑,就這樣滑稽而又無可奈何地沉默了五秒鐘。然后,鳥頹然跪下來,在滿是泥土的地板上,像青蛙似的兩掌并攏,一邊呻吟著一邊開始嘔吐。他脖子直直向前伸出,宛如一只嘔吐的貓。內髒擰絞得劇烈疼痛,他徒勞地掙扎的樣子,活像被身材巨大的哼哈二將踏在腳下的小鬼。更痛苦的是,鳥本想用一种幽默的方式嘔吐,但實際做法卻完全相反。而當吐出來的東西從舌根逆流回來的時候,确實如火見子所說,是檸檬的味道,因此,鳥努力把它想象成地牢牆上開著的紫羅蘭,希望藉此恢复平靜。然而,在嘔吐高潮到來之前,這一心理詭計也像奶油蛋糕一樣軟脆。鳥發出可怕的呻吟聲,大張的嘴,身体僵直;馬眼圈似的黑色哧溜溜地從臉的兩邊伸展過來,鎖住他的眼睛。鳥熱切地希望自己能這樣鑽到一個更黑更暗的地方,能跳到与這里完全不同的另一個宇宙里!瞬間過去,不必說,鳥仍然殘留在現在的宇宙里。他涕淚交流,可怜兮兮地低著頭看著自己吐出的一汪東西。一汪淡淡的土紅色里,散亂著鮮黃色的檸檬渣。在荒涼枯淡的季節,坐著美國薩斯那牌輕型飛机低空飛行,非洲大草原可能就是這樣顏色吧。在檸檬渣的陰影下,應該潛伏著犀牛,食蟻獸和黃羊。像擊球手一樣,張著降落傘,緊抱著槍,紛紛跑了下來…… “沒辦法,請允許我中途結束今天的課吧。”鳥气息奄奄地掙扎著說。 他覺得那百余個蠅頭都同意了,便想拿起教科書和粉筆盒撤身。但是,突然其中的一只蠅頭立起,大聲叫起了什么。他像是個農民的儿子,女性化的圓臉上紅光煥發,薔薇色的嘴唇一閃一閃地嚷著,但他的聲音都窩在口腔里,又口吃,所以,听不清他說什么,不過,漸漸地鳥還是明白了他所主張的內容。他首先批評鳥的教學態度,認為補習學校教師不應該這樣。因為鳥听到這批評時表示出惊訝不解的神情,他的批評立刻轉化為刻毒攻擊。什么補習學校的學費貴了,离考試時間很近了,還有對補習學校的期待破滅的憤怒,等等,簡直無休無止。鳥剛才的困惑,現在轉化成了恐怖,像酒變成醋一樣。而恐怖的紅暈又都凝聚在眼圈,鳥覺得自己似乎變成了一只戴著恐怖眼鏡的猴子。很快,那九十九只蠅頭,也將被這家伙的憤激感染,我將陷入上百名憤怒浪人的圍攻的困境吧。鳥再一次感到自己對作為每周上課對象的這百余名學生毫不理解;鳥看到了一個被上百名不知根底的敵人包圍著的、被連續嘔吐折騰得精疲力竭的自己。抗議者的情緒漸漸昂奮起來,鳥現在只有流淚的份儿。他即便想回答那個年輕學生,嘔吐后的口腔干涸得連一滴唾液也分泌不出,似乎只能發出一聲鳥叫似的聲音。啊,我該怎么辦啊?鳥發出無聲的悲鳴。在我的日常生活中,一直藏著這樣凶險的陷阱,等著我往里掉。凶險中更為凶險的事情,与我應該在非洲冒險生活里遭遇的危險不同,我即使掉進這樣的陷阱,也不能神志不清,不能一下摔死,只能漫無期限地茫然望著陷阱的牆壁發呆。恰恰是我應該發個電報,am rather in trouble,可是,我發給誰呢? 這時,教室中央的座位上,一個模樣很机敏的年輕學生站了起來,用一种緩慢的漸降式的口吻說:“哎,你別哭呀,啊!” 突然間,教室里高漲起來的不友善情緒消融了,幽默的气氛隨之涌起,學生們發出了笑聲。這是一個机會。鳥把教科書和粉筆盒摞在一起,拿著走向門口。 鳥打開門的時候,听到背后又一聲喊,回頭一看,剛才攻擊他的那個學生,像他剛才嘔吐時那樣匍匐著,一邊聞著他吐出的東西,一邊喊: “酒精的味道。你這家伙,宿酒還沒醒。直告理事長,炒你的魷魚!” “直告?”鳥想:什么意思?啊,直接報告吧,他猜到了的時候,那個情緒愉快的學生又用憂傷的調子喊:“哎,你別吃那套!”教室里又騰起了笑聲。 鳥從那個匍匐爬地的告發者的攻擊下解放了出來,走下了螺旋樓梯。他正如火見子所說,陷入了困境,或許會得到相當于自己弟弟年齡的掩護狙擊手的幫助吧。鳥走下螺旋樓梯的几分鐘里,舌頭底下和咽喉里邊開始感覺到嘔吐物殘渣的酸味,他頻頻皺起眉頭,但是一种很幸福的神情。 ------------------ 一鳴掃描,雪儿校對 |
后一頁 前一頁 回目錄 |
|