后一頁 前一頁 回目錄 |
“今天是四月二十八日。他說他將在七月初畢業--假定是十號,這可已經不算月初了。可以假定為十號,或者,為了保險起見,假定是十五號,最好還是十號,那么還剩下多少天?今天一天沒必要算了,只剩五個鐘頭啦。四月份剩下兩天,五月是三十一天,加上兩天是三十三天;六月有三十天,加上三十三天是六十三天,再加上七月份的十天,總共只有七十三天。七十三天,日子多嗎?到那時我就自由啦!走出這間地下室啦!啊,我有多幸福!我的親愛的人,他想得多聰明!我有多幸福!” 這是星期日的晚上。星期一他有課,是從星期二挪過來的。 “我的朋友,我親愛的,我多高興,又和你在一起了,哪怕只待一小會儿!你知道,我在這間地下室還要待多長時間嗎?你什么時候能畢業?七月十號以前能完事嗎?” “能完事,韋羅奇卡。” “那么現在我在地下室里只要待七十二天,再加今天這一個晚上就行了。我已經划掉了一天,我照中小學生那樣制了一張表格,划天數,划掉一天可真高興!” “我的親愛的韋羅奇卡,我親愛的!是的,你在這里熬不了多久啦,兩個半月轉眼而過,你很快就自由了。” “啊,那時該多么快活呀!可是,你,親愛的,根本不要理我,也別瞧我,我們不要在每回你來時都彈鋼琴,我也不要每回都出來看你。不,我忍不住,我總要出來的,只待一小會儿,再冷冷地、毫無表情地看你兩眼。現在我要馬上回屋去了。再見,我親愛的,什么時候再來? “星期四。” “三天!太久了!可到那時就只剩六十八天了。” “少算几天:七號左右你就可以逃离這里了。” “七號?那么現在只有六十九天了?你真叫我高興!再見,我親愛的!” “我親愛的,只有六十六天待在這里了。” “是的,韋羅奇卡,時間過得很快。” “快嗎?不,我親愛的。唉,日子變得多么長啊,這三天抵得上平時整整一個月了。再見吧,我親愛的,我們不該談得時間太長,我們不是挺狡猾,是不是?再見。唉,我還得在地下室待六十六天!” (“唔,唔。我自然不會注意到時間,工作起來,時間過得飛快。況且我又不在地下室里,唔,唔!對。”他想。) “唉,我親愛的,還剩六十四天了!唉,在這里真難熬!這兩天比那三天還長。唉,多么難熬!這里是多么令人厭惡,你要是知道就好了,我親愛的。再見,我親愛的,我的小鴿子,星期二見。往后這三天會比那五天還要長。再見,我親愛的。” (“唔,唔!對!唔!她的眼睛不漂亮。她不愛哭。這并不好。唔!是這樣!”他想。) “唉,我親愛的,我已經不再計算日子了,時間不動了,完全停下來了。” “韋羅奇卡,我親愛的朋友,我對你有個要求,我們需要好好談談。你急切地渴望著自由,那就給自己些許自由吧,咱們不是也需要談談了嗎?” “需要,我親愛的,需要。” “我請求你做的是:明天,在你方便的時候--隨便哪會儿都行,只要你告訴我一聲--還是去近衛騎兵林陰道,還是那條長凳。去嗎?” “去,我親愛的,一定去,十一點鐘,是吧?” “好,感謝你,親愛的朋友。” “再見,我親愛的,啊,我有多高興,你能想出這主意來!我自己就想不出來,真夠笨的。再見。咱們談談;我也總能呼吸呼吸自由空气了。再見,親愛的,十一點鐘,不見不散。” “韋羅奇卡,你這是打算到哪儿去?” “媽,我嗎?”韋羅奇卡臉紅了,“去涅瓦大街,媽。” “那我跟你一起走,韋羅奇卡,我要上客商市場。韋羅奇卡,你說是去涅瓦大街,怎么就穿這么件衣服!去涅瓦大街,得穿得漂亮點,那儿淨是人。” “我喜歡這件衣服。稍等一下,媽:我回屋里拿件東西。” 她們出發了,在大街上走著,到了客商市場,然后朝著离涅瓦大街拐彎處不遠、沿著花園街的那排店舖走去,一下子就來到了魯扎諾夫的小舖。 “媽,我有兩句話要跟您說。” “你怎么啦,韋羅奇卡?” “再見,媽;我不知道能不能很快跟您見面;要是您不生气,那就明天見啦。” “什么,韋羅奇卡,我有點胡涂了。” “再見,媽。我現在去丈夫那儿。我跟德米特里·謝爾格伊奇前天就結婚了。車夫,去商隊街。 “二十五戈比,小姐。” “好,要快。他今天晚上來看您,媽。您可不要生我的气,媽。” 這兩句話剛剛能讓瑪麗婭·阿列克謝夫娜听清。 “不去商隊街,我剛才只是這么一說,就是要赶快离開這位太太,也免得你多想。往左,沿著涅瓦大街走,我要去的地方可比商隊街遠得多,是瓦西里耶夫島第五道街,要過了中街才到,好好地赶,給你加點錢。” “嘿,小姐,您在糊弄我!得給五十戈比才成。” “赶得好才給。” ------------------ 亦凡公益圖書館掃校 |
后一頁 前一頁 回目錄 |
|