龍騰世紀 > 科幻小說 > 獵海者

龍騰世紀 第一章 海上草原 文 / 獵海者

    百慕大三角所處的海域名叫馬尾藻海,顧名思義就是這裡生長著很多馬尾藻。這片海域的鹽度遠高於其他海域,主要是受墨西哥灣暖流的影響,所以這裡浮游生物少與其他海域,因此這裡海水湛藍透明。但是這裡是鰻魚產卵的天堂,也是綠海龜生活的主要區域。

    我們的潛艇只是停在美國領海的外海經濟專屬區裡,可能是受人類活動的影響,這裡的海洋生物很少,就連馬尾藻都不多見,不過我們還是見到了這片海的真正主人--綠海龜。在水下8o米的地方,不時的有鍋蓋大小的綠海龜從我們的攝像機鏡頭錢游過,有的甚至好奇的用嘴對著攝像機『親吻』兩下。

    彼德的考古船還要過5個小時才能到達我們所在的海域,蕭俊馳閒著的無聊,就開著潛艇在水下想找些有價值的生物捕撈一點。其實何止是蕭俊馳一廂情願罷了,要知道美國的科學家求知的**,那群瘋子早就把自己家門口那點能研究的東西研究了個遍,現在都是跟著遠洋船滿地球亂跑,到處找稀奇古怪的東西做研究。而蕭俊馳想在美國的海域找有研究價值的東西,無異於癡人說夢話。

    不過我和彭濤並沒有異議,反正也是閒著,就算是這裡的生物被研究遍了,也有東西是我們沒見過的,比如說這裡的海藻。馬尾藻我在別的地方也見過,但是這裡有一種另類的海藻,這種海藻極為巨大,它扎根於海底,蜿蜒生長,從海底一直生長到海面上,長達幾十米甚至數百米,而且這種海藻長的粗大,最粗的有人的小腿般粗細。這種東西絕對是在海洋航行的船隻的絆腳石,要是這種海藻生長的密集了,很容易就會把船隻的螺旋槳給纏住。不要以為被纏住螺旋槳是沒什麼打不來的事情,對於水面船隻來說可能只是失去動力,可是對潛航中的潛艇來說這就是死神的召喚。

    蕭俊馳知道這其中的厲害,所以把潛艇只維持在8o米的潛航深度,就算是真的被海藻纏住螺旋槳,我們也可以派出水下機器人去排除故障。我以前的時候聽說過馬尾藻海的海藻的厲害,不過畢竟沒有親眼見過,特別是以前我對海藻的深刻印象,只是停留在海帶和紫菜這兩種可食用的海藻上。倒是蕭俊馳經過一段時間的補習,已經對海洋生物瞭解甚多,雖然我也是學海洋的生物的,可是學的是動物,對植物瞭解甚少。

    在這片近海觀光了近兩個小時,蕭俊馳看不到他叫不上名字來到生物,興趣索然,只好回到預定地點等待彼德的考古船。蕭俊馳和彭濤在用潛艇上的電腦聯機打星際,他倆之所以不玩魔獸,那是因為2oo7年的時候魔獸還是個新鮮玩意,要是有的話,我絕對不介意去dota一把。我對星際這遊戲已經失去了興趣,拿著蕭俊馳用來補習的那本《海洋生物學》看。

    過了2個多小時,估摸著彼得的船應該快到了,蕭俊馳操作著潛艇開始上浮,老美對自己家的後院防備可是很嚴密的,這邊天上有預警機,水裡有巡洋艦和潛艇,我們要是不小心一點,很可能招來山姆大叔扔出的炮彈和魚雷,甚至是導彈!把無線電調到民用頻道,蕭俊馳開始一遍又一遍的聯繫彼德的船。

    等我們和彼德船會合了,還真是被這傢伙的家當給嚇了一條,乖乖,一艘中型游輪,一艘中型拖船,一艘小型補給船。這裡邊最搶眼的當屬那艘游輪了,將近1oo米長的船體,水面部分高達9米,裝飾的又非常豪華,這種船不拿去商用,而是作為海洋考古,簡直就是一種浪費啊!不過現在我沒心思去想這到底有多麼浪費,因為我知道,我將會在這艘游輪上至少待上一個星期!

    我們把潛艇掛到拖船上,鎖上艙門後三人就登上了游輪,這種豪華游輪絕對不是我這種人能用的起的,我們但當時沒怎麼考慮,隨便穿了身衣服就上了船,結果在船上待了不到一個小時就覺得自慚形穢。這艘游輪上並沒有乘客,只有一些彼德找來的考古人員和水手,可是人家都是穿的很正規,特別是那些水手,藍褲白衫,顯得極為正規。再看我們三個的打扮,無袖t恤,沙灘褲,腳上是拖鞋,真是丟中國人的形象啊!

    康妮的出場多少有點讓人意外,剛從游輪上的小型泳池中游完泳,一身紅色比基尼的打扮,蕭俊馳看了差點噴鼻血了,注意我使用的是一個「噴」字,不是流!彭濤這個大頭兵倒是很淡定,我的情況嘛!比蕭俊馳好不到哪裡去,這種比基尼裝束,我除了在電影中見過,別的地方就沒親眼看到過。

    但是身材惹火的小美女對我還是不怎麼友好,可能是我這個人表現過於令人討厭,不過彼德倒是對我沒什麼敵意。蕭俊馳被小美女迷得神魂顛倒,我也不去管他,反正有彭濤在那裡看著他,不會有什麼意外生的。我就和彼德站在甲板上憑欄看海,順便聊一些共同的話題。

    彼德這次考古之旅,第一站就是百慕大三角西南的水下金字塔,當我們航行了3個小時後,彼德指著遠處的海面說道:「這裡就是馬尾藻海,現在這個季節,這裡的海藻正在瘋長,風平浪靜的天氣中,你就會現這裡就像是一片草原!」

    「海上草原?你一定很壯觀!」我說道,不過今天稍微有些風浪,在這片海域,風平浪靜的天氣實在太少了,就連像今天這種小風浪的天氣都少見。百慕大三角這塊海域,受洋流的影響,不是大風暴就是大漩渦和濃霧天,美國某些地區經常遭暴雨襲擊,完全就是這片海域的天氣在搞鬼。

    「是的,我以前見過那種壯觀的景象,大自然實在是太美妙了!」彼德用他那抑揚頓挫的漢語說道。

    「那你有沒有見過海上草原的牧羊女卡美拉?」我開玩笑的說道。

    沒想到彼德倒是一本正經的說道:「沒有,不過我聽到過卡美拉的歌聲!」

    卡美拉,古希臘語中的意思是半人半獸的一種生物,到了近代之後,人們把卡美拉看作是美人魚的代稱,不過有些人認為美人魚不存在,讓那些見過美人魚的人只不過是誤把儒艮當初成了美人魚。儒艮就是傳說的海牛,那東西醜的要命,怎麼能和美人魚相提並論呢!所以我並不認同美人魚的傳說是一種誤傳,而是真的存在。現在彼得說聽到過美人魚的歌聲,我不禁好奇起來,於是我把隨聲攜帶的mp3拿出來,播放那我們在放逐之島上錄的海歌聖女的歌曲。

    「羅伯特先生,你聽到的歌是不是這樣的?」我也很嚴肅的問道。

    「對,就是這歌,清脆的嗓音,美妙婉轉的曲調,你是從哪裡弄到這歌的?」彼德倒是像小孩子一樣的興奮的問道。

    「我也不知道那個具體的地方,不過我可以帶你去那裡,但那時必須是這次考察完成之後!」我揚了揚手中的mp3說道。

    彼德看著我手中的mp3說道:「你能不能把這歌給我,我想用電腦分析一下看看,因為我懷疑這中女高音不是人類能出的!」

    「什麼意思?」我一臉疑問的問道。

    「你可能不知道,現在歐美這裡流行一種叫做海豚音的音樂,很受青年人的喜歡,以前在大海上我聽到這歌的時候曾經懷疑這是人類所為,可是後來一些經常航海的朋友告訴我,那是卡美拉的歌聲,不是一般人類能出的聲音!於是我這次準備了一個音波分析軟件,專門分析海洋上的奇怪的聲音用的。」彼德說的有點急,本來中文就不好,我只能大致聽出這麼個意思,三年後我才知道,俄羅斯當紅小生維塔斯就是靠海豚音走紅的。

    我倒是沒想到過分析這歌的音波頻率,老外的思維就是跟中國人不一樣,什麼東西都想用科學來給出個解釋,我當然同一把著個給彼德去分析。於是我和彼德一塊進了游輪的主控室,彼德把我的mp3遞給一個黃頭的青年,用英語說了幾句話,那小青年把歌曲拷到電腦上,打開一個軟件開始分析歌曲中的音波的頻率。看著小青年用的那台電腦,我真的是被美國的科技達程度震驚了,8核的電腦,真變態!

    看著電腦上那類似錄音專用的分析軟件,那個青年的表情開始凝重起來,對著彼德說了幾句話,我只弄懂幾個單詞,不過能猜到其中的意思,那就是這歌的音頻出了人類的聲帶的極限,也就是說這歌不是人唱出來。不過這個結果我是絕對不會接受的,當時那些海歌聖女可是活生生的站在我們的面前,怎麼到了這些老外的嘴裡就變得不是人了?

    但是那青年有分析了一個聲音,對著我說了一些話,不過我實在是聽不懂那些美國的本土俚語英語,只是明白了大概的意思,那就是剛才他分析的這個聲音是真正的海豚音。大家都知道海豚在水面是靠聲波來探路和捕捉食物的,甚至能用聲波對人進行透視。遊戲人聽到海豚出的吱吱聲,就以為這是聲波,其實這不是,人是聽不見聲波的,海豚之所以會出人能聽見的聲音,那是海豚出的可聞音,那種聲音的頻率遠低於聲波!這和夏天我們能聽到蝙蝠的聲音一樣,也是由於蝙蝠出聲波的頻率不過才導致我們能聽見。

    小遊戲,等你來現!
上一章    本書目錄    下一章