龍騰世紀 > 美文名著 > 無極化境Sunline

龍騰世紀 黑日之蛾 文 / 無極化境Sunline

    黑日之蛾

    黑日之蛾的設計靈感和構思可能是來自於羅賓德拉納特;泰戈爾(rabindranathtagore)的

    themysteryofn

    創造性的神秘啊就像那偉大的黑暗……

    de1usionsofkno1edgeare

    而人類所謂的知識僅猶如那清晨的薄靄一般恍若幻影.

    straybird(飛鳥集)14(自己瞎翻的,不登大雅之堂。)

    一張拍壞了的照片,曝光過度?那就沒用了嗎?

    對自己來說,價值是由心生成的,也可以由心來創造,心賦予價值。

    僅僅一個色彩反轉,就可能成為一張不錯的設計。

    如果再加上文字,那就更完美了。

    ~henifane

    如自我在鏡中閃現,價值在於自我創造——

    註:下面【】中的兩段是我隱藏在畫中的部分思想,本來不想寫出來的,讀者看的時候如果跳過,留到最後再看,然後現,這些我已經從中已經現了!這可能更有趣些。

    每個人看到的是自己的那面鏡子所反映的。同一個存在的表象,不同的人看到而反映在自己心中的是不相同的,這不僅是由於那物理原因導致的不同,而且經過了心靈的反映。

    瞭解這個反映中存在的自我的因素,靈感也就源源不斷了,事實上從時空上看人類的靈感也有類似之處。而創造的價值也就從自己的心中湧現出來了。

    2oo7年7月31日星期二晚附註——

    價值是外物固有的嗎?如果否定了外物固有的存在的價值,只是否定了自己現在的和以後可能具有的的感覺、現、創造它的能力,只是否定了現在的自我及可能的展,而外物固有的存在的價值是不會被你所否定掉的。

    畫中可能顯現出更多的真實,而這用語言,各種文學形式,例如詩歌來表達的話可能流失了某些特質。

    我的英語太差「~henifane句是我根據我心中的體悟,按中文方式思考,然後以英文翻譯的低微的水平胡亂填的。我寫中文的寫作技巧都掌握和運用很差,英文的更可以想像。用詞不恰當,語法錯誤,熟悉英文的朋友,如果感興趣的話,可以幫我改一下。

    mose?muse?

    蛾子?靈感?

    一隻隻飛蛾撲向不知道是光明還是黑暗,請原諒它們,它們是沒用智慧的,完全不知道自己在作些什麼啊!

    sun1ine

    2oo7年7月19日星期四

    圖片在:

    6%a1%be%d7%d4%c9%e3%a1%bf

    百度空間不支持外部引用圖片。

    sun1ine

    2oo7年7月19日星期四
上一章    本書目錄    下一章