龍騰世紀 > 歷史軍事 > 末日紅顏賦

龍騰世紀 第八章 勇者行動 文 / 中箭的膝蓋

    能被徵召到這裡的人,沒有一個是蠢貨。或許他們沒有愛因斯坦的腦袋,但作為一個正常的普通人,有自己的判斷標準和原則。

    菲爾·格雷格彷彿是一個天生的演說家,所說的話很有蠱惑性,但這並不是他們貿貿然就參與進來的原因。雖然其中也有一定的強迫性,畢竟軍方是避難所最強大的勢力。面對軍方的徵召,避難所裡面的每一個人都需要嚴正以待。

    但也正如菲爾·格雷格所說,他們已經是避難所裡面擁有最強實力的覺醒者了,如果連他們也不主動站出來,那他們也就沒有任何希望了。

    在被徵召之初,每一個人都很緊張,在還沒被告知具體任務之前,他們都忐忑不安。在接到了任務之後,他們反而鎮定了下來。

    避難所失去電力供應已經有好幾天了,但是科拉羅沼澤區核電站那邊駐紮的一個排的游騎兵在這幾天裡,並沒有發回任何的消息。這很不正常,也就意味著科拉羅沼澤區核電站可能發生了重大的事故,那裡的游騎兵可能已經全部陣亡。當然,也有可能是那個排的游騎兵在核電站發生事故之後派出了情報兵,但是情報兵在返迴避難所的路上,出現了意外,以至於沒有將情報帶回來。

    但是無論是哪一種情況,都需要他們去排查。以他們每一個人都擁有著二級超能力的實力,這些實力也不是什麼沒用的能力,還是九個人,在研究所的許多科學家詳盡的計算了許多突發情況之下,認為是比較合理的人數配置。也就是說,他們能活著出去,並活著回來的機率比其它任何一種情況都要大上許多。

    也許還有最好的人力物力配置,比如出動m1a2主戰坦克和阿帕奇武裝直升機,陸空配合立體作戰,會比單純的覺醒者更快更好。但這不是最合理最,因為這樣一來,沒有了m1a2主戰坦克和阿帕奇武裝直升機強大的機動力量支援,避難所會有淪陷的危險。而且,可供m1a2和阿帕奇所用的,無論是油料還是彈藥,並不富足,都是用一點少一點。軍方還需要把它們當作最堅實的後盾,為後期的計劃派上用場。

    當然,在剛進入避難所的時候,娜塔莎的覺醒評測只有一級。不過在經過秘密調查之後,據軍方的統計,按照綜合實力的評估,以娜塔莎的實力(自身的能力和裝備的輔助),至少在三級以上。甚至是比任何一個三級覺醒者更具威脅性,因為根據資料顯示,娜塔莎擁有豐富的作戰經驗,特別是與喪屍和變異體的作戰經驗。而這,也是非常寶貴和難能可得的。

    這是菲爾·格雷格所掌握的,隊伍裡唯一一個女性的資料,娜塔莎實際上並不知道,而且就是知道了也無所謂。

    而這也是為什麼娜塔莎能在一開始就被內定了,實際上並不是什麼女士優先。在這種事情面前,不會存在女士優先。一切都只不過是菲爾·格雷格故意做出來的,以便更好的考察自己的隊員的實力。而實力包括很多方面,力量很重要,智慧卻也不容忽視。因為無論獅子的爪牙有多麼鋒利,也鬥不過掌握了智慧的人類。

    a區避難所距離科拉羅沼澤區核電站有兩百多公里,對於他們來說屬於長途奔襲。不過在前半段一百多公里,他們可以坐船,但在最後差不多一百公里的路段,他們只能乘車,如果情況嚴重的話,可能需要徒步前進。

    這一切都屬於未知,他們只能在心裡祈求,一切都順利,大家都會好。因為他們在這天早晨七點的時候,就乘船出發了。據菲爾·格雷格所說,如果不是海裡有許多海怪喜歡沒有陽光的黑夜,他們還會出發得更早。畢竟越早得到排查的資料,結果就會越好,避難所的形勢越來越嚴峻。主要壓力有兩個,一方面來自於外部喪屍和變異體,一方面來自於內部大量長時間食不果腹衣不蔽體的難民。

    成千上萬的難民不是一串數字,他們有各自的七情六慾,在得不到滿足的情況下很容易就會發生暴動。一旦出現這種最糟糕的情況,軍方將很難鎮壓下去,避難所也將不攻自破。人類歷史上深刻的教訓有很多,比如最結實的堡壘,往往是在內部被攻破的。

    他們一行共有十一個人,包括娜塔莎在內的九個覺醒者,作為隊長的菲爾·格雷格和他的兩個來自於三角洲特種部隊的衛兵。他們此次行動乘坐的是從擱淺在a區碼頭不遠的廢棄航母上開下來的,一艘微型登陸艇,能容納得下他們十一個人,而且速度相比快艇並不慢上多少。

    「哇,你們看,我們的旅途可並不寂寞,水裡還有不少小傢伙在陪著我們。」登陸艇在海面上飛馳,不過眼尖的白人胖子艾倫還是看見裡水裡的東西,一路上已經憋了很久的他,忍不住叫了出來。

    「哈哈,那可不是什麼善良的小傢伙。成群出現的鐵嘴食人魚,能一口將你的指骨咬斷。如果你不小心落水裡,即使你一身兩三百斤的肥肉,也用不了十秒鐘的時間,它們就能啃得只剩下骨頭渣滓。」或許是感覺到隊伍中的氣氛太過於沉重壓抑,菲爾·格雷格於是乾脆接口,開了個小小的玩笑。

    「這個倒不用怕,我會飛,我相信它們到目前位置還沒有掌握這一個實用而強大的能力,也就咬不到我的屁股,雖然它們很想咬我那香噴噴的大屁股。」白人胖子艾倫倒是不介意菲爾·格雷格的玩笑,反而是拍著身上的肥肉,做出一副我是一隻小小鳥,要一飛沖天的模樣。

    「原來那天想要從營房的上方突圍而出的人就是你!」一旁的眼鏡青年突然恍然大悟的說道。

    「可不就是嗎,那個時候我還以為我已經能在空中慶祝,準備來一支空中芭蕾的,想不到還沒來得及有所動作,就一下子被橡皮人給硬生生扯了回來,真倒霉。」艾倫一臉鬱悶的說。

    「還好你沒有來一支空中芭蕾,不然其他人全都要倒霉。不過若要說倒霉,橡皮人才是最倒霉,他雖然成功將你扯了回來,不過也被你從天而降給砸暈了,相信你也清楚你的體積到底有多大。雖然橡皮人沒有受什麼傷,卻最終失去了名額。」被燒掉眉毛頭髮的黑人斯萬笑著說。

    「好像真的是這樣,橡皮人更倒霉一點。不過我也不好受,雖然成功砸暈了一個對手橡皮人,但很快又被另一個對手紮了三針麻痺針,最後倒霉到只能爬著出去。」

    眾人七嘴八舌的,氣氛一時之間倒是活躍了起來。

    菲爾·格雷格看在眼裡,不禁暗自點頭,然後不時的和旁邊靜靜的思考著的娜塔莎討論著這次行動的一些問題。
上一章    本書目錄    下一章