********************157
****夜秘密地把花開放了,卻讓白日去領受謝詞。
(夜秘密開放了花,讓白日去獲得感謝)
註:這個要麼是詩人展現出了自然界存在的奇妙的詩意,即花於黑夜綻放,白天被人看到和欣賞和誇讚時,和黑夜已經沒什麼關係,凸顯了黑夜的神秘、白天的光明,以及花在黑夜開放時的魅力,和在白天展現時的美麗,
要麼便是和當時的現實有掛勾,即也許主要是或完全是詩人或某人或某些人的功勞,卻被認為主要是其他無關或沒有太大關係的人的功勞,
要麼便是讚頌黑夜甘於這種「神秘」,雖然是最大最實際的功勞,但不與白日去爭這些榮耀、誇耀、或虛榮
但以詩人之前的詩所陳述的當時的種種情況和心理,以上顯然第二種可能性更大
**The*night*opens*the*flowers*in*secret*and*allows*the*day*to*get*