儘管如此,葉慈對岡昂小姐仍然魂牽夢縈,並以她為原型創作了劇本《凱絲琳女伯爵》。,凱絲琳將靈魂賣給了魔鬼,好讓她的同胞免於饑荒,最後上了天堂。此劇直到1899年才得以上演,引發了宗教及政治上的諸多爭議。
終於,在1903年,岡小姐嫁給了愛爾蘭民族運動政治家約翰麥克布萊德。在這一年,葉慈動身去美國進行了一場漫長的巡迴演講。這段時期他和奧莉薇亞.莎士比亞有過短暫的戀情。他們在1896年結識,卻在一年之後分手。
也正是在1896年,葉慈結識了奧古斯塔格雷戈裡夫人,介紹人是他們共同的朋友愛德華馬丁。格雷戈裡夫人鼓勵葉慈投身民族主義運動,並進行戲劇的創作。
儘管葉慈受到法國象徵主義的影響,但顯然他的創作具有清晰而獨特的愛爾蘭風格。這種風格在葉慈與愛爾蘭年輕一代的作家的交往中得到強化。
葉慈和格雷戈裡夫人、馬丁以及一些其他愛爾蘭作家共同發起了著名的愛爾蘭文藝復興運動(或稱凱爾特文藝復興運動)。
除了作家們的文學創作外,學院派的翻譯家們對古代傳奇故事、蓋爾語詩歌以及近代的蓋爾語民歌的翻譯和發掘工作也對愛爾蘭文藝復興運動起到了巨大的促進作用。
代表人物是後來成為愛爾蘭總統的道格拉斯海德,他編纂的《康諾特省的情歌》倍受推崇。
這場運動最不朽的成就之一便是艾比劇院的成立。
1889年,葉慈、格雷戈裡夫人、馬丁和喬治摩爾創立的愛爾蘭文學劇場。這個團體僅僅存在了兩年,而且並不成功。
在兩位擁有豐富戲劇創作經驗的愛爾蘭兄弟威廉費依和弗蘭克費依以及葉慈不計報酬的秘書安妮伊莉莎白弗萊德裡卡霍爾尼曼(一位曾經於1894年參與過蕭伯納《武器與人》在倫敦首演的富有的英國女人)的鼎力協助下,這個團體成功打造了一個嶄新的愛爾蘭國家戲劇界。
在著名劇作家約翰米林頓辛參與進來以後,這個團體甚至在都柏林靠戲劇演出賺到了不少錢。並於1904年12月27日修建了艾比劇院。
在劇院的開幕之夜,葉慈的兩部劇作隆重上映。從此以後一直到去世,葉慈的創作生涯始終和艾比劇院相關。他不僅僅是劇院的董事會成員之一,同時也是一位高產的劇作家。
在1902年,葉慈資助建立了丹埃默出版社,用以出版文藝復興運動相關的作家作品。這個出版社在1904年更名為庫拉出版社。
出版社存在至1946年,一直由葉慈的兩個姐妹經營,總共出版了70本著作,其中的48本是葉慈自己寫的。1917年的夏天葉慈和當年的岡小姐重逢。並且向她的養女求婚,但是遭到了拒絕。
九月份,他改向一位英國女人喬治海德裡斯求婚,她答應了。兩人在當年的10月20日結婚。
不久,葉慈買下了位於庫爾公園附近的巴列利塔。並很快將其更名為圖爾巴列利塔。葉慈餘生中的大部分夏季都是在這裡度過的。
1919年,葉慈的長女安葉慈在都柏林出生。安繼承了母親的智慧、寧靜與友善,以及父親不凡的藝術天賦,後來成為一位畫家。
葉慈一生都對神秘主義和唯靈論有濃厚的興趣。1885年,葉慈和一些朋友創立了都柏林秘術兄弟會。這個組織在6月16日召開了第一次集會,葉慈是領袖。
同年,都柏林的神智學會館在通靈法師婆羅門摩西尼莎特裡的組織下正式開放。葉慈於次年參加了他的第一次降神會。
後來,葉慈沉溺於神秘主義和通靈術之中不能自拔。1900年,他甚至成為黃金黎明協會的領袖。他於1890年參加了這個組織。在結婚以後,葉慈夫婦曾經嘗試過風靡一時的無意識寫作。
葉慈的神秘主義傾向在他的名詩《麗達與天鵝》中體現得尤為明顯。這首短詩從希臘神話中取材。講述得是宙斯幻化成天鵝與美女麗達結合併生下兩個女兒的故事(一是著名的海倫,引發了特洛伊戰爭;一是克呂泰涅斯特拉,希臘軍隊統率阿伽門農的妻子)。這一母題在西方文學藝術作品中曾反覆出現。
關於葉慈創作這首名作的初衷,西方評論界曾有過各種不同的詮釋和解讀。有的認為是歷史變化的根源在於**和戰爭,有的則認為是歷史是人類的創造力和破壞力共同作用的結果。西方主流的文學史將《麗達與天鵝》作為象徵主義詩歌里程碑式的作品。
在葉慈的神秘主義思想形成過程裡。凱瑟琳泰楠的影響不可謂不大。泰楠是一位才華橫溢的女詩人,葉慈早年和她過從甚密。正是在泰楠的影響下,葉慈頻繁的參加各類神秘主義組織的活動。泰楠一生都很仰慕葉慈的才華,而葉慈卻在後來逐漸疏遠了她。
葉慈的神秘主義傾向受印度宗教的影響很顯著,他晚年甚至親自將印度教《奧義書》譯成英文。通靈學說和超自然的冥思則成為葉慈晚期詩歌創作的靈感來源。
一些批評家曾抨擊葉慈詩作中的神秘主義傾向,認為其缺乏嚴謹和可信度。wh奧登就曾尖銳的批評晚年的葉慈為一個被關於巫術和印度的胡言亂語侵佔了大腦的可歎的成年人的展覽品。
然而正是在這一時期,葉慈寫出了他一生中很多最不朽的作品。若想理解葉慈晚年詩作的奧妙,就必須要瞭解他於1925年出版的《靈視》一書的神秘主義思維體系。
今天,人們通過閱讀這本書來理解葉慈後期的詩作,卻不把它當作一本宗教或哲學的著作。
1913年,葉慈在倫敦結識了年輕的美國詩人艾茲拉龐德。事實上,龐德來倫敦有一部分便是為了結識這位比他年紀稍長的詩人。龐德認為葉慈是唯一一位值得認真研究的詩人。
從1913年到1916年,每年冬天葉慈和龐德都在亞士頓森林的一個鄉間別墅中度過。這段時間裡龐德擔任葉慈名義上的助手。
然而當龐德未經葉慈的允許擅自修改了他的一些詩作,並將其公開發表在《詩》雜誌上後,兩位詩人的關係便開始惡化了。
龐德對葉慈詩作的修改主要體現出他對維多利亞式的詩歌韻律的憎惡。然而很快兩位詩人都開始懷念雙方共事、互相學習的日子。
尤其是龐德從歐內斯特費諾羅薩的寡婦處學到的關於日本能樂的知識為葉慈即將創作的貴族風格的劇作提供了靈感。
葉慈創作的第一部模仿了日本能樂的劇作是《鷹之井畔》。他於1916年1月將這部作品的第一稿獻給龐德。
葉慈通常被認為是20世紀最重要的用英文寫作的詩人之一。然而,不同於大多數現代主義詩人在自由體詩領域不斷做出嘗試,葉慈是傳統詩歌形式的大師。
∷更新快∷∷純文字∷