這個世界上會用這個圖案的大概只有兩個人。一個是卡莉爾自己,另一個當然就是寄出信的那個傢伙了。
難怪這封信沒有刺客聯盟的水印,但是又是從紅蓮手上交過來的。是清祀通過刺客聯盟發給自己的話,就比較容易理解了。只是想來清祀也不像是個有什麼閒情逸致在這個時間上給自己寫什麼個人信件的傢伙,雖然還沒打開看,不過估摸著也是有什麼重要的事情要傳達過來吧。
卡莉爾捏著信封遲疑了一下,把放著早餐的盤子推向一邊,同時對紅蓮說道:「去把雷蒙馬上找回來,還有安其羅。」
這兩個傢伙手上有事的時候起床都比自己早得多,現在這個時間點估摸著都已經開始忙活起來了,吩咐下人去通知他們回來,不如直接讓紅蓮殺進去來的快捷……就是紅蓮要麻煩一點。
因為是卡莉爾的命令,紅蓮非常非常無奈的從位子上站了起來,連門都不出,直接一腳踩在窗戶上就跳了出去。
卡莉爾伸出小指,用指甲把信封上的封蠟翹了下來,然後一團小小的火焰出現在指尖,把那一塊封蠟點著了丟進餐盤裡,等到火焰自然熄滅的時候,差不多也能把上面的圖案燒化的差不多,看不出是什麼東西。然後才把信封展開,掏出裡面好幾張紙,把信封丟在桌面上,整理了一下信紙開始看起來。
信紙有好多張,疊在一起有點厚厚的感覺,外面幾張紙明顯質量好許多,中間夾的那些就毛毛糙糙的,好像是從手札上撕下來的紙片,而且好像被折疊甚至揉捏過好多次,捏在手上都覺得一手的灰。上頭密密麻麻寫著一堆的小字。一行一個名稱,有一部分墨水甚至擴散的都快看不出來內容是什麼。
再看那幾張紙質好的,應該是刺客聯盟提供的東西,在紙張的右下角有一個凹痕壓出的半圓標誌。不過這幾張上一個字都沒有寫,而是用極細的繪圖筆在上面畫了幾幅地圖,並且標注了許多路線和範圍,精緻的如同機器印刷品一樣。「這都是些什麼……」卡莉爾迅速瀏覽了一下這些東西,因為沒有任何的相關文字說明,一時間讓卡莉爾有些摸不著頭腦,不知道這東西到底是什麼意思。不過這種擺明了是什麼情報的感覺還是讓她不敢輕視。老老實實的從頭開始準備把地圖和表單都仔細研究一下。
雖然叫人的工作交給了紅蓮,人家能不走尋常路用最快的速度通知到位,但是這不代表人家能把安其羅和雷蒙用同樣的辦法迅速帶回來。指不定兩人手上還有些馬上要完成一直走不開的活還要等等,所以雖然是比叫僕人去通知來的快,但是也沒快到馬上能把人就拉回到卡莉爾眼前的程度。
於是在安其羅和雷蒙以及紅蓮重新回到別墅的時候,在二樓餐廳推開門迎面看到的就是一桌子攤開的信紙,以及坐在桌子後面一臉不爽的卡莉爾。她滿臉都寫著麻煩兩個字。讓安其羅一看到就覺得心情舒暢。
「怎麼回事?」還是雷蒙比較有良心一點,他馬上把注意力轉移到了重要的事情上,沒像安其羅那樣幸災樂禍。
「正好,你看看這個吧。」卡莉爾看雷蒙走過來,就順手指了指桌上那幾張毛毛糙糙的清單,然後又伸手一劃拉。把幾張地圖捏在一起伸手交給了安其羅:「還有你。」
安其羅雖然對卡莉爾又有麻煩有些幸災樂禍,但是那也只是太熟的人之間開玩笑的態度而已,反正卡莉爾的麻煩實際上也約等於自己的麻煩。沒什麼值得開心的。只能老老實實接過了卡莉爾遞過來的東西,坐到一旁把地圖攤開,順手揉了下眼睛開始研究起來。
「今天早上收到的信封」卡莉爾雙手交叉放在桌面上,向兩人說明道。一轉眼的功夫紅蓮就已經消失在了房間裡,應該是趕緊抓緊時間去吃放偷吃東西去了。剛才本來輪到她吃早餐的時間被卡莉爾支出去找人,這會兒肯定會抓緊機會。
「寄信人是清祀。信封上沒有任何標記,不過封蠟有個暗號。」卡莉爾指了指餐盤上一團紅色的爛泥:「燒掉了。」
安其羅和雷蒙各自朝著餐盤上那團紅色的東西看了一眼,然後繼續關注自己手上的內容。
「這些圖例表示的是什麼?」安其羅緊接著打斷了卡莉爾的說明,指著地圖上一條紅色的箭頭問道:「我知道這是什麼地方,但是標誌,它上面沒有任何解釋說明的標誌。」
「說明在雷蒙那麼份東西上,你先把地圖給我看熟。」卡莉爾把安其羅的問題堵了回去,繼續說:「信封不帶任何說明內容,不過從裡面的東西來看,應該是清祀不知道從哪弄來的情報吧,他選擇了直接通過刺客聯盟把這些東西交給我。打開之前就覺得可能是什麼很重要的事情,到我看完了內容更是確定了如此。」
雖然上面沒有任何相關的文字說明,但是光是看內容就已經足夠說明問題了。
安其羅和雷蒙相互看了一眼,然後把各自手上的幾張紙和對方交換了一下。
「明白了吧,圖例。」卡莉爾說道。
在粗糙的那幾張黃紙上,整整齊齊的列出了一長串的物品清單,別人可能看不懂那些東西是什麼,但是卡莉爾和雷蒙必須看得懂,因為那些正是大量的煉金術原料,從常見的原料到罕見的都有,連許多平時用不到的危險品也位列其中。清單每隔一部分就有一條後來別人加上的細線,並且在線條上標注一個記號,那個記號與地圖上的線路一一對應,表示這哪個部分的貨物,從哪邊的線路運走。
雷蒙的眼神一下就變了……
他幾乎快把身子撲在了桌子上,反反覆覆仔仔細細的觀察地圖的每一條線路,還直接從安其羅手中抽走了一張清單放在旁邊對照。
卡莉爾把地圖給安其羅不是沒道理的,因為把煉金原料清單給他看也看不懂,反正也沒什麼意義。安其羅也自覺的隨便掃了兩眼,哦了一聲之後就把幾張紙都還給了雷蒙。
「這些東西……是真的嗎?」雷蒙揉了揉他的太陽穴,因為人工眼球偶爾會產生一點不適感,讓他養成了只揉一邊的習慣。
「可信度大於九成吧」卡莉爾認真的點點頭。
那個陰陽魚標誌不可能有第三個人知道是什麼意思,會用這麼一個字正腔圓的標誌給自己寄信的只有清祀無誤。而清祀顯然是行事謹慎可靠的那一類人,他傳回來的情報應該足夠可靠才對,這些東西在清祀手上的時候,他應該就已經幫自己做過了切實的驗證,確認無誤了才會發回來給自己。
卡莉爾看著雷蒙一副皺著眉頭的樣子,忍不住問了一句:「你有什麼想說的嗎?」
「他們這樣調集資源送往森德蘭首都,必然是在趕製一個巨大的東西……嗯……很抱歉,我也不知道是什麼。」雷蒙仔細思考了一下,最後還是對卡莉爾搖搖頭。
他在森德蘭首都呆的時間都夠別人兩輩子了,那地方遍地都是他的學生弟子或者工作過的同事什麼的,但是這不代表雷蒙就能猜到森德蘭這時候是想造什麼。畢竟雷蒙晚年的時候已經逐漸減少了對外界的瞭解,他與森德蘭一段時間裡幾乎是雙方相互架空的狀態,得不到消息也是沒辦法的事情。
「總不可能用這些東西造一個遊樂場。」卡莉爾冷笑一聲:「瓦希德風洞原石?這東西居然還有剩餘的嗎,要不是白紙黑字寫在這樣的清單裡,我還以為它在兩百年前就已經絕跡了。」
清單上寫滿了各種各樣的煉金術原料,其中更是不乏各種罕見或危險的東西,這種感覺就好像原來的世界上,有個國家突然不知從哪進口了一批核原料一樣,讓人想過去都覺得要風聲鶴唳。
「你確定你走的時候,把實驗室徹底毀壞了嗎?」卡莉爾盯著雷蒙的雙眼,很認真的問道,她就怕雷蒙走的著急,給留下了什麼危險的東西。別忘了他當時帶到森德蘭的還有許多娜塔麗亞工坊的設計圖紙,就算雷蒙什麼新研究都不做,那些設計圖流出去都夠卡莉爾這邊喝一壺的了。
「是的,絕對。」雷蒙用力點點頭:「整個湖水都是元素溶融質,那威力不可能有完整的東西能留存下來。但是……」
「但是?」卡莉爾微微抬起了一點點下巴。
「但是森德蘭……嗯。」雷蒙稍微猶豫了一下:「他們的確有幾個有天分的煉金術師,雖然沒有從我的實驗室得到什麼,但是憑借森德蘭的能力,這次他們是在製作什麼戰爭機器完全沒問題,可能……不,幾乎就是在這麼做。」
「大型的戰爭武器?」卡莉爾眉毛一揚,問道。
「是的,沒錯。」雷蒙就像做錯事的孩子一樣點頭承認道。
唉,真是麻煩。
「本來今天我就有個計劃想和你們說的」卡莉爾一拍桌子,從位子上站了起來:「正好來的這封信也順了我出門的想法——你們幾個趕快收拾一下,我們回趟家然後直奔前線,去找我老爸和安格斯,至於要做什麼……」
她斜視了一下雷蒙:「去給這傢伙留下的麻煩擦屁股」