龍騰世紀 > 玄幻魔法 > 我們村的陰陽兩界

正文 第515章 一種詭秘的貓 文 / 李清兆

    歐陽老頭在前面跑,我們在後面追,可「猴鷹」究竟飛到哪去了,大家誰也不知道,表舅在後面說道:「歐陽老兄,你不要那麼緊張,『猴鷹』不會有事的,咱們這麼瞎追,也不是辦法,還是不如回去等等吧。」

    聽表舅這麼一說,歐陽老頭才停住了腳步,仍然是滿臉憂慮的想了想,默默地點了點頭,於是,我們又回到了院子裡,但歐陽老頭就是不肯進屋,並不住的往遠處張望著。

    見他這樣,大家也都不好意思進屋,只能在院子裡陪著他。

    陳老先生的那只「猴鷹」,這些日子在瘋子六的治療下,已經逐漸恢復,但聽力和嗓音還沒完全好,因為老兩口也有這種鳥,所以對歐陽老頭的心情,也算是感同身受。

    過了大概有七八分鐘,就聽小磊說:「看,『猴鷹』飛回來了。」

    果然,「猴鷹」的身影出現在天空中,它飛的很快,幾乎是瞬間,就落到院內的一塊石頭上。

    歐陽老頭連忙跑過去,檢查「猴鷹」是否受傷,大家也都圍了過來,這時,大家發現「猴鷹」的嘴上,有一種紅紅的東西,好像是血跡,是它用嘴啄什麼東西了嗎?

    歐陽老頭焦急地問「猴鷹」是否受傷,「猴鷹」則搖了搖頭,大家這才鬆了口氣,但至於「猴鷹」追的到底是什麼,因為這種事情太複雜,而「猴鷹」語言能力又很有限,所以,對我們來說,暫時還無法知道,也沒急著問。

    正在這時,瘋子六好像發現了什麼似的,走到「猴鷹」面前,然後用手指往「猴鷹」嘴上抹了一下,沾了一點那種紅色的液體,然後在鼻子上聞了聞。

    「是血跡嗎?」旁邊的肯婭好奇的問。

    瘋子六搖了搖頭,這多少讓我感到有點意外,因為我覺得那應該就是血跡,可沒想到瘋子六卻說不是。

    「『猴鷹』嘴上,這種紅色的汁液,你們知道是什麼嗎?」瘋子六環視著大家問,大家都連連搖頭,既然不是血液,那會是什麼呢?

    表舅也伸出手指,沾了一點那種紅色的汁液聞了聞,然後抬起頭來問瘋子六:「這是不是一種樹的汁液?」

    瘋子六微微點點頭說:「沒錯,是一種松樹的汁液,並且這種松樹極為稀少,叫做『血松』,就是因為它的汁液,顏色是紅的,乍看和血差不多,但這種汁液炮製之後,是一種難得的良藥,尤其是對心臟病,治療作用非常好,它能促進心肌細胞的再生,這種功能,倒是和『猴鷹』的唾液差不多。

    不過,這種松樹實在是太少了,我活這麼大歲數,並且為了採藥,在這幾十年裡,可是說這座大山中的大部分地方,我都去過,可就見過三棵而已。

    前兩棵樹,大概都是幾十年前見過的了,而第三棵卻是今天見得。」

    聽完瘋子六的話,大家都大吃一驚,我連忙問道:「今天見得?您是在哪裡見得?我們怎麼沒看到呢?」

    瘋子六還沒回答,表舅也忍不住問道:「是不是在裂縫那側的『死亡地帶』?」

    瘋子六點點頭說:「王研究員猜的沒錯,就是在那裡看到的,至於你們為何沒發現,是因為那種松樹,外觀和一般的松樹差不多,只是葉子不同,這種松樹的葉子,有點像是銀杏葉。不過這也難怪,當時那種情況下,大家都很緊張,怎麼會注意一棵樹呢?

    而我之所以能發現,就是對這種樹很瞭解,當時我看到後,也吃了一驚,但當時的情勢那麼緊急,就隨大家一同回來了,便也沒機會細看那棵松樹了。」

    聽瘋子六說完,我們才知道是怎麼回事,讓我們沒想到的是,剛才「猴鷹」竟然也到了那個地方,可仔細一想,覺得又不太可能——那個裂縫的上面,有一個強大的引力場,「猴鷹」根本飛不過去的。

    「你是從裂縫上方飛過去的嗎?」瘋子六問「猴鷹」,「猴鷹」則搖了搖頭,並呀呀地叫了兩聲,歐陽老頭在旁邊翻譯說:「『猴鷹』不是從那個裂縫上方飛過去的,而是從山脊上。」

    也有可能,它畢竟是一隻鳥,那些對於我們來說高不可攀的山峰,它輕易就能飛過去,未必一定要從裂縫上方飛過去。

    瘋子六又進一步追問「猴鷹」:「你追的到底是個什麼東西?」

    也許瘋子六問的這個問題太複雜,「猴鷹」呀呀地叫了好久,彷彿在說這件事,顯然連歐陽老頭也沒太聽明白,只是含糊地說:「『猴鷹』說的這些,我也沒能理解多少,好像是說,它追的那個東西,是一個奇形怪狀的東西,並且飛得還很快,然後就鑽進了一棵樹裡,不過據『猴鷹』判斷,那東西身上,有一種特殊的味道,和那幾個日本人身上的氣味,有點相似,所以,它才緊追不捨。」

    是個怪東西?並且身上的氣味,和那幾個日本人身上的有點相似?難道那個怪東西,還和日本人有聯繫?這些信息真是太重要了!

    表舅點點頭,很有感慨地說:「幸虧是袁老先生,讓『猴鷹』喝了那種藥,把它喉部的那塊肉清除了,所以它的發音,比以前有了很大的提高,我才能聽懂這些,要是在以前,這麼複雜的信息,即使它說出來,我也理解不了。」

    發生這件怪事後,讓原本就很複雜的事情,變得更加複雜起來,那幾個日本人也攪了進來,簡直亂得找不到任何頭緒。

    不過,既然「猴鷹」沒事,大家也都放心了,因為遇到的意外太多,反而也就不覺得意外了,於是大家回到屋裡,繼續聽女翻譯講那個「死亡地帶」的事。

    女翻譯喝了口水,稍微頓了頓,整理了一下思路,便接著剛才的話題講了起來:「我把那個裂縫的事情,還有王老先生,說的那個歷史故事,都告訴給我同事了,問她說這是怎麼回事,沒想到,對這類事情,她還真知道。

    她說這種事,其實不光中國有,在西方也有的,在歐洲十八世紀的時候,就發生過一個類似事件。

    那時,在歐洲流行一個傳說,說是貓都是女巫變得,所以展開了大規模的殺貓,貓在歐洲幾乎絕跡了。

    但在北歐的一個小島上,卻出現了大量的貓,極為恐怖的是,這些貓渾身上下,一根毛髮都沒有,大家可以想像,如果一隻貓是光禿禿的,好像是被剝了皮一樣,看起來會多麼的讓人毛骨悚然。

    更加讓人不可思議的是,北歐的天氣非常寒冷,但這些沒有皮的貓,卻沒被凍死,而且活得非常好,這就更加顯得詭異無比。

    這個小島,本來無人居住,是因為一艘商船,遇到了暴風雨,才偶然停靠在這個島上,等商船上的船員,看到這些光禿禿的貓時,頓時震驚了,還有兩個船員,也許是因為有心臟病之類的,竟然被活活嚇死了。

    那時,本就傳說貓是女巫,看到這些詭異的貓後,他們就更加相信了,但因為風高浪急,他們又沒辦法立即離開,只能硬著頭皮上了這個小島,更讓他們害怕的是,這種怪貓竟然一點也不怕人,見到人後,還會高聲怪叫——那種叫聲,極像是女人在狂笑!

    當然,那麼多船員中,也有一些膽子比較大的,他們通過認真觀察後發現,在那個島上,除了這種怪貓外,竟然沒有一隻其他的動物,比如在北歐其他島嶼上,經常見到的雷鳥,熊,鹿等,在這個小島上,卻一隻都沒有。

    這些船員還發現,在這個小島上,地面上的溫度很好,別的地方,已經是冰天雪地了,而這個小島上,仍然很溫暖,並且還有綠色植物生長。

    在船員上島的第二天,就下起了大雪,但那巨大的雪花,落到島上後,就會迅速融化,一點也留不下,這個小島雖然很怪異,但船員們卻一點也沒感到寒冷。

    過了兩三天後,風暴過去了,船員們登上船,很快就回到了自己的國家,並把他們的奇遇,告訴了報紙的記者,為了證實他們沒在說謊,有幾個膽大的船員,還特意捕了幾隻這樣的怪貓。

    當時造成的轟動效應,可想而知,但接下來,更加不可思議的事情發生了——等那些船員回來後一周後,他們所在的城市,下了一場暴雪,而就在這場暴雪之後,那些船員全部死掉了。

    並且,不光是他們,連七八個接觸過怪貓的記者,也都死掉了,並且都是死在雪地裡,表情一場痛苦。

    通過這件事,歐洲的人們,更相信貓就是女巫,當他們準備燒死那幾隻貓時,卻發現那幾隻沒有毛的貓,也都全部死掉了。

    我同事在西方留學期間,在研究瘟疫的傳播,以及細菌、病毒學時,她們的導師,特別提過這個案例,當時西方主流的觀點認為,這些人的死亡,並不是因為感染了什麼病菌,而是死於一種強烈的心理暗示——因為當時社會的氛圍,讓船員看到那些怪貓時,就在潛意識裡認為,那些怪貓肯定是女巫變得,這種心裡暗示非常強烈,恰好他們在島上的時候,也遇到了大雪,這種心理暗示,就和大雪做了連接,而再當天降大雪的時候,他們的那種心理暗示,就爆發出來,導致了他們的死亡。

    但我同事的導師,並不認同這種解釋,對於這些船員的死,他的解釋更詭異。」

    女翻譯的這番話,讓我們很震驚,又很感歎——看來這個世界確實大,再詭異的事件,往往也都不是絕無僅有,而必有和其類似的。

    那位導師詭異的解釋,又是什麼呢?
上一章    本書目錄    下一章