龍騰世紀 > 都市小說 > HP之異鄉_下

正文 192ACT·616 文 / 紫色泡桐

    「克勞斯先生……」綠袍女士訥訥著看向老闆,沒有想到喜歡待在總部的克勞斯會出現在「偏僻」的芬蘭,甚至聽到了剛才的對話。

    「瑪麗安娜,謝謝,你的工作做的很好。」克勞斯依舊溫和。

    綠袍女士臉部表情十分僵硬,克勞斯的話彷彿觸及了什麼,她低下頭,側身匆匆穿過學生,離去的腳步略顯凌亂。

    亞當走向威克多,後者已經放棄研究手套上的小花。

    「你好,克魯姆先生……抱歉,」亞當充滿歉意的糾正。「應當稱呼您為克魯姆教授。」

    威克多翹起嘴角,「你好,克勞斯先生。」亞當有些刻意的後半句話同時被輕描淡寫的略去。

    「希望您和您的學生能在這間工作室內有所收穫。」亞當說著看向學生們。

    「我認為您的擔心完全沒有必要,我很肯定,我們大家都有收穫。」不知是否故意,威克多在「我們」這兒加重了讀音。「假如不帶他們來這兒,我們就不會遇見剛才那位『工作優秀』的員工,更不會有機會見識貴研究室劃時代的最新研究產品。」

    亞當一時沒了聲音,然後自嘲一笑,臉上看不見絲毫不悅或者尷尬。

    他越來越懂得掩藏情緒了。雖然每個人都在自己的位置上努力入戲,為了讓生活看起來更有意義,嘗試被命運擺佈,而不是擺佈命運,越是地位優越的人越是如此。

    海姆達爾不想評價亞當.克勞斯的屈從還是抗爭,但他懷念糖耗子時的亞當。那時候的亞當通過飛天掃帚製造來證明自身價值,他記得那個雜亂的工作室,層出不窮的設想,才華橫溢的設計,讓人目不暇接的草稿……如今的克勞斯就是一個順從了命運,繼承了前人生活方式,並且不覺得這樣有什麼不好的貴族老爺。

    海姆達爾還假想了下「假如裡格變成了一個貴族老爺」,他是否也會像亞當這樣,可惜假想一開始就沒法成立。因為他的生活環境、從小接觸的人與亞當不同,至少亞當在順從之前抗爭過,海姆達爾無法證明自己能比亞當做的更出色,或者說比亞當「叛逆」的時間更長。

    在場的學生們相互交換好笑的眼色,站在人群後方的幾個孩子仗著克勞斯的視線被遮擋,明目張膽的偷笑。

    過了一會兒,克勞斯找回了聲音。

    「那就不耽誤你們繼續學習。」雖然這麼說,卻沒有離開的意思。

    學生們再次分散開,似乎真的像亞當說的那樣學習去了。不過半數以上的孩子還是選擇圍觀那把拉風的掃帚,對著玻璃櫃指指點點,還把書本翻到了有關掃帚軸心專利的那一章節。

    德拉科終於擠到了前排,圍著玻璃櫃轉了一圈,除了流線型的掃帚柄和閃閃發光的柔韌枝條捆成的帚尾,沒看出一丁點閃光之處。馬爾福少爺很快沒了興致,朝另三人那兒張望。

    托多爾和讓娜跟在耶爾身後觀賞拉風掃帚,耶爾可能是在場的所有學生裡,除了海姆達爾以外,最瞭解掃帚的人。托多爾和讓娜在他的解說下從不得其門而入到漸入佳境,同時他們瞭解到海姆達爾剛才那番話到底是什麼意思,不由得喃喃稱讚。

    「其實那沒什麼,讀過《掃帚與軸心》、《震動控制的精密製造》、《競技用掃帚大全》這樣的書,誰都會成為能說會道的人。」耶爾讚美之餘不忘拐彎抹角的往自個兒臉上貼金。

    海姆達爾轉到了維修保養櫃前,觀賞裡面陳列的古老用具。

    威克多走到他身後。

    「太妙了,它們真是美極了。」海姆達爾嘖嘖稱奇。

    威克多掃了眼上世紀中葉使用的跟通煙囪的工具有些相似的刷子和掉了漆的量器。

    「哦,是的,也許是吧。」

    海姆達爾瞥了他一眼,「你不用勉強,我知道你心裡肯定不以為然,畢竟我是那麼的……嗯,我不是總能坦然的貶低自己,你明白我要說什麼。」

    「親愛的,我不這麼看,收回你那眼神,」威克多笑了起來。「其實你並不總是那麼的……嗯,你明白我要說什麼,要不然我就不會站在這裡,和你這麼說話。」

    海姆達爾莞爾一笑。

    「你們好。」

    二人同時轉頭,亞當.克勞斯笑吟吟的看著他們。

    「一點都不好,」海姆達爾說。「你應該等我們結束深情款款的對視再過來,這樣才會顯得你懂得看時機,人機靈,討人喜歡。」

    「……我很抱歉?」亞當迷茫的說。

    「沒事,別放在心上,只是突然冒出來的牢騷。」海姆達爾誠懇的強調。

    他可以賭一個金加隆,對方聽懂了,但是也許沒有——除了克勞斯和某個富有效率的魔法以外,誰又能真的知道呢,對了,還有梅林——這無關緊要。

    「那我……」

    威克多沒說完,海姆達爾打斷了他。

    「你要去哪兒?」

    威克多掃了眼貌似鎮定自若的亞當,傾身在海姆達爾耳邊小聲說:「斯圖魯松先生,作為教授,不應過分參合學生的談話。」

    海姆達爾無動於衷,假裝沒聽懂他佔了克勞斯先生便宜的言下之意。

    威克多又說:「給你5分鐘時間打發他,我親愛的。」

    「5分鐘?!」海姆達爾驚訝的說。「我甚至還沒開始談論天氣!」

    威克多短促一笑,「那就5分30秒。」

    「好吧,我試試。」一副勉為其難的樣子。

    「請認真對待,抓緊時間,不然我會吃醋。」

    「請您自重,教授。」

    克魯姆教授擰了下海姆達爾的鼻子,對始終保持風度等待他們的悄悄話結束的克勞斯點了點頭,轉身離開了。

    海姆達爾拉回目光,投向某個方向。

    亞當說:「感覺怎麼樣?我是說這間展廳。」

    「大開眼界。」

    「謝謝。」

    海姆達爾笑了笑,「不是恭維,真的大開眼界。」

    亞當微微一笑,心情很好的說:「還是謝謝。這裡的每一件藏品對我來說都是無價之寶,為了它們我耗費了很多心血。」

    海姆達爾的目光落在了玻璃櫃內,展示品下方是泛著珠光色的天鵝絨軟墊,以及絢麗的琺琅鍍金托架。

    「看得出。」海姆達爾說。

    「那把融合軸心掃帚。」亞當又道。

    「哪把?魔法三股軸心?」

    亞當的表情有些嚴厲,海姆達爾無辜回視。

    「對,就是那把掃帚。」亞當決定妥協。「是總部的疏忽,沒有仔細核查產品。不過我必須聲明,這把掃帚的誕生代表不了整個克勞斯掃帚研究室,它是芬蘭工作室的產物。」

    「恕我直言,你說這把掃帚代表不了整個研究室,但如果我是消費者,掃帚若出現問題肯定直接找克勞斯掃帚研究室,因為我是沖整個研究室建立起來的信譽而選擇去購買,不是什麼芬蘭分部。」

    亞當陷入沉默,片刻後,他歎口氣,「你說得對。」

    「希望你不會認為我在針對你。」

    亞當無聲一笑,注視著他的臉,目光柔和的說:「我想念你的針對。」

    海姆達爾裝作毫無所覺。

    亞當從容的調整過來。

    「不過這樣一來,斯圖魯松先生訂的10把融合軸心掃帚要泡湯了,我們研究室需要為此賠付一筆違約金。」

    海姆達爾困惑的問,「斯圖魯松先生?」

    「索爾傑爾.斯圖魯松,你不知道?」亞當奇怪的說。「索爾傑爾.斯圖魯松先生為挪威的這支魁地奇球隊預訂了10把新型掃帚,他似乎準備無償提供給金剛鸚鵡隊,讓他們在下個賽季使用。」

    海姆達爾眨巴下眼睛,「索爾傑爾.斯圖魯松先生要做什麼,為什麼我會知道?」

    「我以為斯圖魯松家是金剛鸚鵡的支持者,」亞當當然看出他的猜測是錯誤的。「難道不是?我很抱歉。」

    「他就算買上100把掃帚,也不能代表斯圖魯松家,這是他的個人行為。」

    「有時候事情並不是想像的那麼簡單,」亞當說。「當家裡的某位成員因為某件事而有了某些行為,假如這些行為沒有終止,而是一而再再而三的發生,那麼周圍人會很自然的把這件事所導向的結果放大到那個家族希望看到那樣的結果。」

    「但目前他只是訂了10把掃帚,等哪天他決定訂100把的時候再說。而且這10把也沒法兌現了,照這麼看來我的行為妨礙到了結果。」

    亞當點點頭。

    海姆達爾想了想又說:「我怎麼沒想過為火神隊訂掃帚?」

    亞當好笑的搖頭。

    海姆達爾開玩笑道:「一口氣訂個100把,然後全歐洲的巫師都知道斯圖魯松家準備支持火神隊。」

    「我是不是可以暢想一下那樣的時刻?」某掃帚研究室老闆不禁說道。

    「當然可以,如果想一下就能變為現實,這個世界早就毀滅了。」

    亞當:「……」

    海姆達爾週六一整天幾乎都泡在了霧島的植物迷宮裡,他和學習小組的成員們捧著從圖書館借出來的魔法植物圖鑒,對照上面的圖片和文字說明,在迷宮中尋找書上記載的植物。幸好每種植物差別較大,不然他們一定被迷宮折騰的暈頭轉向,不過晚上吃飯的時候他們一致認定已經暈頭轉向了。

    「讓娜晚飯只吃了麵條,她把面裡的蔬菜塊都挑了出來,你沒看見她注視一盤蔬菜沙拉的眼神,她為了保持身段,晚上必定不沾葷腥。」

    海姆達爾趴在床上,身下是淡紫色與草綠色相拼的床單,一本魔藥學教科書攤在面前——圖片內的坩堝冒著煙,幾樣處理好的材料按順序被一一送進坩堝中。

    威克多坐在壁爐旁的書桌後,聽到他的話回頭道,「在飲食上你應該多和讓娜學習,就算不愛吃蔬菜,也應該讓自己吃點主食,別總是吃肉。」

    「我知道,我知道,」海姆達爾渾身一鬆,然後翻個身,眼睛看向上方,朦朧的倒影在天花板上搖曳。「可是我管不住自己的嘴。」

    威克多放下羽毛筆,把最後一份五年級的藥草學家庭作業擱下——有時他會分擔尼尼斯托教授的一部分工作。

    「只要你拿出逼迫自己複習魔藥學的魄力。」威克多站起來走向海姆達爾,他在床邊停下,居高臨下的看著床上那本厚重的魔藥學教科書,眼神顯得挑剔。

    「你是在暗示什麼嗎?克魯姆教授?」海姆達爾翻回身,合上書本。

    威克多俯身把它拿走,擱在床邊櫃上。

    「如果你拿著巫師運動歷史的教科書,我想我會更高興,斯圖魯松先生。」

    海姆達爾拱了拱,坐起身靠在床頭板上,向他伸出手臂。

    克魯姆教授故意做出沉思的表情,「我想我會允許你用其他方式彌補。」

    週日早晨,沒有趕早壓力的學習小組成員聚在灰貝殼島的學生廣場上吃早餐,海姆達爾啃著培根吐司,在燦爛的陽光中一臉幸福的仰頭。如果能天天沐浴在暖烘烘的太陽下,他認為他能夠容忍自己在早餐喝一杯綜合蔬菜汁。

    「我們的信來了。」托多爾望著遠方天空說道。

    不一會兒,貓頭鷹成群結隊的出現在學生廣場上空,隊伍中還夾雜著幾隻蝙蝠和不知名的怪鳥,奧拉爾無疑就是怪鳥之一。

    他接到的信比預期多,海姆達爾疑惑的拿起它們。兩封來自德姆斯特朗——寄信人是卡羅和萊昂;一封來自布斯巴頓——裡安一直想把女朋友介紹給他們認識,這三封在預期之內。另外還有三封。一封是安娜寄的,他來學校之前安娜提過會寄信問候,海姆達爾微微一笑,放下它。第二封來自舅舅盧修斯,會收到舅舅的信並不讓人驚奇。

    問題是最後這一封。送信的信使是一隻體型較小的蝙蝠,信封上找不到寄信人的簽名,也沒有詳細地址,信封背面蓋了一個土耳其巫師銀行的印章。

    海姆達爾心裡有底了,他先拆了這封信。果然,寄信人是土耳其巫師銀行的行長紐倫。

    紐倫直接開門見山。

    海姆達爾在心裡大笑三聲:得了吧,你們一定像那些高貴的純血統巫師家庭那樣,僱用一個家養小精靈都會徹查血統,十有八、九已經調查過那位巫師的祖宗八代,別弄的好像真的一無所知似的。

    或許斯圖魯松室長臉上的神情有些奇特,德拉科一邊喝飲料一邊偷瞄表兄的臉蛋兒。

    海姆達爾幾乎能看到紐倫行長氣急敗壞的樣子。

    紐倫在信的末尾寫道:

    「把我當哆啦a夢了。」海姆達爾喃喃的放下信。「誰給我一個百寶袋,我可以保證我不怕老鼠。」

    「你說什麼?」德拉科湊近了說。

    「沒什麼,」海姆達爾拿起盧修斯寄來的那封信。「我收到你父親信了,你猜他會在信裡說什麼?」

    「還能是什麼,肯定是拐彎抹角或者直截了當的打聽我的情況。事實上我今天下午就要去見他們。」

    「你父母?」

    「對。」

    「那我……」海姆達爾看著手裡的信有些遲疑。

    「這是兩碼事。」德拉科一副見怪不怪的樣子。「我敢打賭,這封信是我母親寫的,只有信封部分出自爸爸的手筆。我母親不喜歡讓不認識的人在她看不見的時候接觸她的東西,包括字跡。我當初在霍格沃茨,她就經常給克拉布或者高爾寫信,問他們我的近況,她似乎認為我會隱瞞什麼。梅林知道,我到底能隱瞞什麼?!」

    「幸福的傻小子,」海姆達爾說。「至少你還有因為這個而煩惱的機會。」

    德拉科的表情有些尷尬,一臉抱歉的看著表兄。

    「真抱歉,裡格,我不是故意那麼……」

    「不不不,你誤會我的意思了,這沒什麼。」海姆達爾安撫表弟。「我沒有那麼多愁善感,也不想讓自己變得多愁善感,要不然每天光看報紙就要昏過去好幾次。」

    德拉科哈哈大笑。

    而海姆達爾心裡因為妖精的來信有些犯愁。其實古靈閣銀行招聘了多位在破咒語方面很有建樹的巫師,韋斯萊家的老大比爾就是其中之一。土耳其的這位巫師銀行行長之所以寫信來找他,想必他們那兒的人才沒派上用場。

    海姆達爾琢磨著是不是再去拜訪一次蒲絨絨公司,詢問他們是否能提供破咒語方面的人才。

    週一早上,他在禮堂吃早飯的時候收到一封陌生來信,信使是一隻漂亮的灰羽灰林鴞。

    這封信外表十分普通,甚至有點寒酸,信封的紙張摸上去有些剌手。海姆達爾隨意擺弄了兩下,拆開信封,一隻手握著杯子喝橙汁,一隻手抽出信紙。

    事實證明,這一舉動是多麼的輕率。

    「我聽說你遇到了些麻煩——」

    海姆達爾噗的一口噴出橙汁。

    這封信毫無停歇的打算,持續反覆的大聲「朗誦」那句話:「我聽說你遇到了些麻煩。」

    它在整個禮堂上空迴盪,幾乎所有學生都停下吃飯或者別的什麼動作,朝他看來。學習小組成員們目瞪口呆的看著那封看起來平凡無奇的信件,搞不懂發生了什麼。

    海姆達爾都顧不上擦乾淨嘴巴,手忙腳亂的又抖又揮,無濟於事,朗誦聲仍是那麼的中氣十足。他深吸口氣,拿出魔杖,用了他知道的所有也許能阻止這一切的魔法,但不管用。

    他沉默片刻,把信抹平展開在桌面上,魔杖杖頭對準信紙上那句「我聽說你遇到了些麻煩」,用力揮動的同時咬牙切齒的念道,「給我閉嘴!」

    朗誦聲戛然而止。

    靜默了一秒後,海姆達爾深深吐出一口氣,他站起來,對周圍的同學致上歉意,大家紛紛表示理解,惡作劇嘛,誰都會遇上一兩次。學習小組成員們也相信了這番說辭,安慰了兩句,重新投入到自己的學習中。

    惡作劇?!老菜皮一張了,還裝嫩!

    海姆達爾的目光落在了信的末尾,那裡橫著一串花哨的字母:蓋勒特.格林德沃。

    至於他為什麼能把信準確的寄到這兒,又為什麼對自己的情況瞭若指掌,海姆達爾已經學著不去驚訝了。

    格林德沃在信裡相當「隨意」的提及了一個或許能夠幫助到他的巫師,這是格林德沃信裡的語氣——他在破咒語上還算有點本事。

    海姆達爾翻出他的小本兒,解開被魔法合攏的幾頁,平時它們都粘在一起。海姆達爾知道這招只能防君子防不了小人,但他相信這本本子若真落在小人手裡,不指望能拿回來了。

    仔細查找了他在iw期間通過各種資料記錄下來的在逃犯姓名,以及據說已經失蹤的在逃犯,沒有格林德沃提到的這個卡雷爾.迪呂波。

    可名單無法代表一切。海姆達爾合上本子,斜眼掃向那封信,想到剛才自己被它折騰的洋相百出,頓時惡向膽邊生。

    在接下去的早餐時間裡,斯圖魯松室長回了信,雖然信封上和信裡沒有寫明回信應該寄往哪裡,但是他相信,他不用為這個煞費苦心,他直接寫了霍格莫德村德維斯.班斯商店的地址。

    他在信裡共提到5次「親愛的蓋勒特」,格林德沃閱讀這封信時被不知道從哪兒冒出來的,類似粉筆灰的粉末噴了5次,被噴成一張大白臉的親愛的蓋勒特坐在髒兮兮的廚房裡哈哈大笑。

    這是兩代室長之間的一次小小的交鋒,它遲到了近一個世紀。

    tbc
上一章    本書目錄    下一章