當船駛入大西洋後,船長將船速提升至了二十一節每小時,這個速度已經算是非常驚人了。
我站在通往餐廳的甲板上,強烈的海風吹在我的身上,眼前是一望無際的大海,感受著這一切,讓人不由得心情都開朗了很多。
船頭有兩個年輕人興奮的在大喊大叫:「ithekingtheworld!」
我望著他們,忍不住笑了出來。卡爾順著我的目光的方向看過去,「亨利,你在看什麼?」
「那些人。」我用下巴指了指,「真是非常有活力。」
「啊,那是必須的,如果不充滿活力,他們怎麼能養活自己。」卡爾不屑的說,「走吧,我們快遲到了。」
「別那麼刻薄,充滿活力總是一件好事。」我笑著說,「而且這話可不能讓蘿絲聽到。」
午餐時與我們同桌的,是泰坦尼克的總設計師托馬斯安德魯斯先生,白星公司的主席布魯斯伊斯梅先生,莫莉布朗夫人,還有從父親身邊逃開的帕特裡克。他坐在我的身邊,調皮的對我眨眨眼睛,我忽然感到一種久違的愉悅,就好像幾十年前,在上一世我還是個小學生的時候,可以和自己最好的朋友坐在一起寫作業一樣。
我瞬間就被這個突然冒出來的聯想逗得笑了出來。
「亨利,什麼事讓你那麼開心?」卡爾突然握住我的手腕,湊過來,臉上還帶著笑容,但是很明顯看上去好像被什麼激怒了一樣,低聲說道,「難道克勞利先生坐過來,就讓你這麼高興?」
「這又跟帕特裡克有什麼關係?」我微微的用力試圖我把的手腕拯救出來,但是卡爾卻更加用力了,袖扣陷阱肉裡,讓我感到一陣刺痛。
「真的沒什麼!」我小聲快速的解釋道,「只是想到一些高興的事。卡爾,你把我弄疼了!」
「抱歉。」他立刻鬆開了手,「抱歉,我沒注意到。讓我看看有沒有受傷。」
剛正常沒幾個小時,就又變成這個樣子,我已經無力再跟他生氣了。我沒有理他,轉頭裝做專注的樣子聽伊斯梅先生的長篇大論。
從我們在餐桌旁坐下開始,伊斯梅先生就不停的誇耀著泰坦尼克空前絕後的奢華,尺寸,還有速度,他對此驕傲得連唇上的小鬍子都在一抖一抖的翹著,看得我和帕特裡克不由得交換了一個滿是笑意的眼神。
「她是史上最大的交通工具,」他以這句話作為他的演講的結束語,「完全是由安德魯斯先生設計的。」
「我只是負責造船。」安德魯斯先生是個看上去非常溫和的人,聽到伊斯梅先生的讚揚,連忙把功勞推了回去,「但是構思卻屬於伊斯梅先生。他要造最大、最豪華的郵輪,而且要空前絕後。而現在她就在這兒,」安德魯斯先生敲了敲桌子,「夢想成真!」
男士們都讚許的笑了出來。「說得好!」帕特裡克說。
過來點菜的侍者打斷了我們的談話,就在這時,坐在卡爾的另一邊一直面無表情的蘿絲忽然不知從哪裡拿出一支細長的香煙濾嘴,又找出一根香煙.插.在上面,點燃之後放在嘴裡吸了一口,反手用手指夾住濾嘴的桿身。
她的動作十分生疏,卻透著一股帶著青澀的性感之美。不過我對這一幕可沒有辦法生出什麼欣賞的心情,我簡直要目瞪口呆了。哪裡有未婚的淑女會抽煙的?她的濾嘴從哪兒弄來的?香煙是誰給她的?在座的男士只抽雪茄!
「蘿絲?」我越過卡爾微微探過身去,臉上掛著燦爛僵硬的笑容,輕聲問道,「親愛的,這可不是你能嘗試的。誰教你這樣做的,我回去一定會立刻開除她。」
她轉過頭,垂著眼皮看著我,挑起一邊的眉毛,微微撅起嘴唇,輕佻的把嘴裡的煙吹在我的臉上。這個動作太輕浮了,我看到母親震驚的表情幾乎掩飾不住。
我猝不及防的被她吹到臉上的煙嗆了一下,忍不住小聲的咳嗽了一聲。卡爾立刻伸出手,把香煙從濾嘴上抽了出來,直接壓滅在煙灰缸裡。蘿絲瞪大眼睛不滿的看著他,卡爾勾了勾嘴角,回應給她一個沒有任何笑意的微笑。
這時侍者問完了帕特裡克,走到我身邊,微微彎下腰:「大人,您需要什麼?」
還沒等我開口,卡爾就說道:「兩份小羊排,三分熟,搭配薄荷醬,其中一份薄荷醬要多一點,另一份只要一點點就好。就這樣。」
「但是,卡爾,」蘿絲抬著下巴,擠出一個有些難看的笑容,「我喜歡香腸。」
「哦,抱歉,我忘了。不過小羊排是為亨利點的。」卡爾漫不經心的看了她一眼,叫住正準備離開的侍者,「為這位小姐來一份香腸。」說完,又看向我,「你喜歡多加點薄荷醬的小羊排,對吧。」
桌子上的氣氛開始有點奇怪,布朗夫人用一種考究的目光看著我們幾個之間的互動。我頓了一下,扯出一個過分燦爛的笑容:「啊,謝謝,卡爾,我確實喜歡這個。that』sverykindyou。」
「這是我應該的。」卡爾對桌子上尷尬的氣氛視而不見,鎮定而坦然的笑著回答道。
「嘿,你可真體貼啊,卡爾,你接下來要為他切肉嗎?」布朗夫人呵呵的笑出聲來,不等我們對這句話有什麼反應,她就叫住身邊的侍者,「hey,you,誰為泰坦尼克取了這個名字?」緊接著,她用笑得瞇起來了的眼睛看向伊斯梅先生,「是你嗎,布魯斯?」
「是的。」伊斯梅先生得意洋洋的說,「取它『碩大無比』的意思。大,代表可靠、豪華,特別是力量。」
「您聽說過弗洛伊德嗎,伊斯梅先生?」蘿絲突然陰陽怪調的說,「他研究過男性對『那.話.兒』的尺寸有多重視,可能您會感興趣。」
伊斯梅先生顯然沒想到一位淑女會說出這種話,顯得有些茫然,布朗夫人則露出一個意味深長的笑容,而安德魯斯先生和帕特裡克都噗嗤一聲笑了出來,低著頭,忍笑忍得渾身顫抖。卡爾皺起了眉頭,母親的眼神變得相當可怕。
「你怎麼了?」母親微笑著瞪著她,聲音隱隱聽起來有些咬牙切齒。
「失陪。」蘿絲說完這句話,推開椅子匆忙的離開了餐桌。
在座的男士只有伊斯梅先生站起來送了她。
母親露出難堪的笑容,我連忙搶在她前面說道:「非常抱歉,非常抱歉。」
布朗夫人好像根本沒發現餐桌上詭異的情況,一邊用叉子叉起食物,一邊笑呵呵看著卡爾說道:「她可真不容易控制,希望你能應付的過來,卡爾。」
「雖然說求知慾旺盛是一件好事,不過有時候女孩子讀太多的書卻也真讓人頭疼。」我柔聲的打著圓場,「在她們真正理解自己所學到的知識之前,思維總是顯得有些混亂和跳躍。」
「當然,當然。」帕特裡克附和道,「不光是女孩子,男性也是如此,只不過男性大多數情況下更為理性,這個時段總是會過去的很快。」
氣氛似乎緩和了過來。又說了幾個笑話後,我輕輕說了句失陪,便離開餐廳去找蘿絲。
她正站在餐廳外面的甲板上,靠著欄杆,望著郵輪行進的方向,金色的夕陽勾勒出她曼妙的身姿。我走近她時,看到下面的甲板上,一個年輕的金髮男孩兒正用一種充滿了迷戀的目光盯著她看。看到不認識的陌生男性用這種眼神看自己的姐妹,我有些不快站在蘿絲和他之間,擋住他的視線。
「我們進去吧。」我低聲勸道。
蘿絲沒有理我,繼續望著前方。
「拜託。」我繼續說,「別讓媽媽更難堪了。不管怎麼樣,你的怨氣該消了吧,在做了那些事情之後。」
「你是說抽煙和討論弗洛伊德?」她淡淡的說,「我沒覺得我做了什麼啊。」
「你覺得很得意?蘿絲,請你為你的行為負點責任!」我被她無所謂的態度氣壞了,壓低嗓音厲聲道,「不論在什麼時候,還沒有成年就開始抽煙和用下流話諷刺別人都不是什麼值得炫耀的事!你不是讀了那麼多的書嗎?告訴我哪一本書說過,自毀名聲是一個智慧高明的人應當做的事?」
她不耐煩的轉身離開,迅速的回到了餐廳。我有些生氣的站在原地,看著她的背影,直到我覺得我消了氣。一轉頭,就發現那個金髮男孩兒還在癡癡的望著蘿絲消失的方向。
我突然覺得有點好笑,剛才對他產生的不好的印象隨即消失。會做出這種舉動的人,一定是個又單純又熱情的人。
午餐剩下的部分非常平靜,午餐後,女士們休息了一會兒,換過衣服後,便約著一起去喝下午茶。
帕特裡克想拉著我去巴黎咖啡廳聊天,卡爾攔住了他。
「聊天有什麼意思?晚餐後有的是時間做這些事。」他說,「為什麼不去壁球室玩一玩?據說泰坦尼克的壁球室修的非常棒。」
帕特裡克欣然同意。我們去換了合適的衣服和鞋子,讓僕人為我們準備好各類用具,便徑直去了壁球室。