龍騰世紀 > 科幻小說 > 武俠仙俠穿越系統

正文 第一百五十章 超級電影 上 文 / 六虛劍魂

    就在李墨回到現代,配齊穿越所需之物準備再次穿越到下一個武俠世界之時,系統的聲音又一次的響起。

    「叮!宿主完成分任務:小說征服之路,粉絲超過十億,任務完成,是否領取任務獎勵?」

    原來是在這一段時間裡,李墨所發表的天龍八部完美英版以及其他多本經典小說的英版的粉絲的累計數值已經達到了十億了。

    「領取!」

    李墨眼前馬上出現了一個抽獎轉盤。

    專精:宗師級演說專精、大師級演唱專精、高級剪紙專精、中級書法專精、初級雕刻專精。

    寶物:超級軟件合成系統、超級意識電影系統、超級戀愛系統、超級管理系統、超級商業系統

    抽獎!

    隨著李墨叫停,指針越轉越慢,最後停在了超級意識電影系統上面。

    在領取獎勵後,李墨立即就知道了這個超級意識電影系統的作用。

    超級意識電影系統就是可以將李墨的意識轉換成視頻,比如李墨正在想婠婠正在光著身子在他面前跳舞,那麼超級意識電影系統就會生成一個婠婠正在光著身子在李墨面前跳舞的視頻。

    而且,雖然超級意識電影系統是存於李墨腦中的,但可以變幻成數據流一樣的存在,不過需要載體,如電腦。

    如此,這視頻就會出現在電腦之中。

    有了這麼牛一三的外掛在手,李墨便暫時不去下一個武俠世界,而是專心製作起電影了起來。

    李墨製作的,當然是天龍八部了,這天龍八部可以說是當下最火的話題了,由此可見完美翻譯的重要性。

    李墨打開天龍八部的小說,一面用在天龍世界看過的景色和人物,有的劇情直接翻記憶,沒有的則是靠想像,結果不過半天,總共五集的天龍八部電影終於製作完成了。

    不過,這雖然也可以說是完成,但李墨目前的導演能力為零,所以李墨還要使用一下超級意識電影系統的優化功能。

    在優化之後,本來畫面雖好,但劇情雜亂的天龍八部電影頓時變得完美了。

    米國,加利福尼亞州,湯姆像往常一樣習慣性的在網絡四處遊蕩。

    他現在所在的網站是一個類似華夏天涯社區一類的雜談論壇,但其千奇百怪的內容卻深得不少網民的喜愛。

    例行公事般的看完了今天值得注意的所有新帖子——不出意料的是很多帖子都是有關德.萊特.帕特.德拉貢--也就是天龍八部的事。

    近期德.萊特.帕特.德拉貢實在有些太火熱了,每天發佈的100個帖子當中至少有90個在談它。在別人還討論的津津有味之時,他早就看過了太多的內容。

    看多了相同內容的帖子之後,湯姆覺得還不如自己在網瞎逛逛說不定更有趣些。

    果不其然,事實的發展也確實正是如此。在網絡無聊的閒逛過程中,他發現了一個十分陌生但又狂妄不堪的新網站——電影天堂。

    進入網站所看見的第一句話就是——這裡的電影是全世界最偉大的電影,看過之後,其它所有的電影都將只能被掃入地獄,只有這裡的電影留在天堂。

    哼,真是個狂妄自大的傢伙呀!居然敢與大言不慚的講出這種話來,也不怕被嘲笑嗎?

    湯姆是個骨灰級的電影愛好者,他最喜歡的就是買回各種各樣的電影光碟獨自宅在房間中觀賞。

    其實在看見這段字的時候湯姆原本就想點擊網頁右角的小叉叉來關閉網頁的,但是卻被一個其中一個標題級吸引了:「德.萊特.帕特.德拉貢」。

    不可否認,德.萊特.帕特.德拉貢這個世界最熱鬧話題,吸引了湯姆,讓他起了看一看的想法。

    只不過,他在看到其中一個標記時,讓他感到了意外。

    網站的界面上竟然顯示了包括了中英法俄意西葡德日韓和阿拉伯等乃至世界上近兩百多種語言,每一種語言切換居然都可以讓整個界面的美術風格和提示語言發生變化。

    而且這種變化並不是毫無章法的簡單切換,而是在界面顯示出來每一種提示語言的時候搭配在背景之中的各式圖案與這種語言的國家形象或標識結合的天衣無縫。

    譬如選擇英語作為網站的提示語言之後,又會出現美式英語和英式英語的兩種選項。選擇美式英語後,界面就會出現自由女神像、好萊塢、華爾街、夏威夷、拉斯維加斯等等許多各自不同的圖案在網頁背景中亦真亦幻的顯示出來,而且變化多端。

    譬如一秒你看網頁背景圖案還是自由女神像,或許下一秒就變成了金門大橋。(http://)。

    更讓湯姆感覺奇特的是,那些鑲嵌在界面背景之中的圖案恍然就是纖毫畢現的真實場景再現。其畫面精緻程度,比之國家地理雜誌所拍攝的優美照片還要好一倍。

    而當你選擇了英式英語後,整個網站界面又變成了泰晤士河、倫敦大笨鐘、大英博物館、威斯敏斯特教堂等等圖案,操作提示語言也因此變成了英式英語風格。

    至於其它語言,諸如西班牙語、法語、俄語、日語、阿拉伯語、漢語、葡萄牙語、德語、意大利語、韓語、希伯來語……更換之後界面也會隨即更換成為與之搭配的國家圖案,甚至於各個語言切換後網站的背景音樂都會換成是與之相符的民族風格。

    這種實力讓湯姆發自肺腑

    的讚歎不已,坐在電腦之前樂此不疲的將所有兩百門語言都換了一遍後才意猶未盡的停手。現在真要說起來,湯姆心中已經不敢小覷這個網站了。

    或許網站開篇所說的並非虛言,至少目前看來確實很有些成功的希望。當然也僅僅是希望而已,網站的技術手段和實際內容往往未必能劃等號。

    即便湯姆覺得網站創建者之前的那句話過分狂妄,此刻也不得不承認他被這種難以想像的認真貼心設計所打動了。不說其他,僅僅能夠做出如此多語言的版本身就有足夠的誠意。

    而整個網站的版塊分類其實相當的簡單,只有兩個版區:資源區和評論區。
上一章    本書目錄    下一章