龍騰世紀 > 玄幻魔法 > 陰影之門

龍騰世紀 第三章 逃離奧拉特姆(一) 文 / 崑崙浪子

    赫克托停下來靠在結了一層薄冰的石柱上,大口大口地喘著氣,惡劣的環境已經使他筋疲力盡。他的職責驅使他不斷向前,直至死亡的到達。但是無邊的黑暗已經籠罩了他,讓他的內心充滿了恐懼。

    在他的前方是一條寬大的走廊。走廊一直延伸到很遠處,它的盡頭是數百層高高的堅硬的岩石階梯,順著階梯就可以直接上達皇宮的大門。這是矮人建築大師穆德.火爐在上個紀元末的偉大傑作,獸人工匠在他的指揮下建造了這個宏偉的建築,走廊的兩旁矗立著一百二十七座栩栩如生的雕像,紀念獸人王國的已故偉大君王,它們無聲地站立在兩側,手中握著他們生前的武器,眺望著前方,似乎時刻都在注視著王國的興旺與衰敗。

    赫克托休息了一會,輕輕地搓揉著自己僵硬地四肢,試圖讓血液活躍起來。接著他站了起來,踏著薄薄的冰面慢慢地走到第一個雕像的面前,跪了下去。

    獸人的偉大先知科爾站在那裡,手中握著巴爾蒂克(注1)——烈焰之劍,雖然經歷了無數的年月,巴爾蒂克還是那樣的鋒利與神聖。一剎那間,赫克托似乎看見了一道紅色的烈焰在劍身上劃過,發出淡淡的光芒。

    赫克托俯下身去,用發自內心的最虔誠的聲音禱告到:「偉大的先知,請你幫幫眼前這個可憐的獸人吧!他是你與國王最忠誠的臣民,他正遭受恐懼的侵襲與黑暗的折磨,他不知道應該是前進還是後退,請你賜予他勇氣與力量,給他帶來光明與希望,為他指明一條前進的道路吧!」說完,他一動不動地伏著身子,幾乎趴在了地面上。

    似乎是回答他的祈禱,科爾的手臂無聲無息地斷裂了,跌落在地面上摔的粉碎,只留下了烈焰之劍——巴爾蒂克靜靜地躺在他的面前。

    赫克托吃驚地抬起頭,瞪大了眼睛,似乎不敢相信眼前所發生的事實。他抬起了頭,偉大先知科爾的雕像依舊站在那裡,靜靜地看著遠方。他十分緩慢地伸出顫抖的左手抓住了烈焰之劍的劍柄,右手指尖小心翼翼地在劍身上劃過。剎那間,巴爾蒂克像是活了一般,重新燃起了熊熊的火焰。

    那火焰燃燒的是如此歡快!是如此的澎湃與激烈!瞬間便溫暖了獸人的身體,讓他的身體重新靈活,血液重新歡樂的流淌,徹底點燃他心頭的勇氣與希望。

    赫克托把烈焰之劍倒插在身前的地上,雙手緊握著它,凝視著偉大先知的雕像,沒有說任何的話。(也許是因為沒有任何語言能表達他此時的激動與決心。)接著他猛地站了起來,沿著長長的走廊大步向前方走去。

    冰冷而黑暗的走廊隨著他的步伐越來越短,歷代國王的雕像也隨之漸漸離他遠去,風中飄蕩著他們的竊竊私語,似乎他們正注視著這個年輕的獸人走向邪惡的力量。

    長廊的盡頭越來越近,巴爾蒂克照亮了前方的道路,赫克托隱約可以看見層層而上的階梯,階梯沿著多爾斯山(注2)的山勢蜿蜒而上,一直延伸到山的頂端。

    離階梯越近赫克托就越小心,現在沒有危險並不能代表未來沒有。他將烈焰之劍斜掛在腰間,與此同時巴爾蒂克乖巧地熄滅了火焰。赫克托貓著腰躲藏在最後一個雕像—上一代國王馬科拉爾的後面,謹慎地露出半個腦袋,高聳的階梯上燃起著星星點點的火光,一隊隊敵人的身影在火光中若隱若現,他們那尖銳刺耳的肆無忌憚的笑聲在空曠的多爾斯山中傳得很遠,一直傳到山腳下。

    「該死的醜陋的怪物!」赫克托氣急敗壞地咒罵到。敵人的人數很多,也許還有更多的敵人隱藏了起來,這不是赫克托所能戰勝的。他雖然衝動,但是卻不愚蠢。他小心並且仔細地觀察山上的情況,尋找敵人的破綻。

    但是敵人並不是只有像盧克那樣愚蠢的生物,他們當中也有聰明的指揮者,所有可能的入口都被大量的敵人封鎖了起來。赫克托徒勞無功,最後頹廢地坐在地面上,低垂著頭。

    就在此時,一聲開天闢地般的巨響從山上響起,將赫克托從悲傷和頹廢中驚醒。他連忙探出頭,恰巧看見一道耀眼的紅光從皇宮中綻放,天空中佈滿紫色的閃電,穿透了濃濃的黑暗。一個威嚴的聲音在大地上響起:「滾開!惡魔!滾回你黑暗骯髒的巢穴中!你無法戰勝我!你無法戰勝堅強而勇敢的獸人!我們的身體中流淌這偉大先知科爾神聖的血液,我們。啊~~」那聲音戛然而止,似乎被什麼東西截斷了。

    緊接著,山頂上驟然響起了比巨龍的咆哮更加令人心驚膽戰的呼嘯聲,濃濃的黑暗吞噬了耀眼的紅光,重新籠罩了天空。一團巨大的黑霧在山頂緩緩升起,漸漸地凝聚在一起,勾勒出一個男子的身形。山上的邪惡生物們嘴中念著早就被中州世界的人們遺忘的邪惡語言,紛紛跪拜在地上。

    赫克托跪在地上,顫抖著身體,面頰上流滿了悲傷的淚水。他為了國王哈蒙的逝去而哭泣,為了獸人的英明領袖而悲痛。

    此時,天空中的黑影越來越濃。他仰天大笑,用黑暗的意志使他的爪牙們悲鳴顫慄,同時將他的目光投射到更遠處的光明的世界。

    赫克托緩緩站了起來,拔出了烈焰之劍,烈火照亮了他堅定的面龐。他高舉著燃燒的寶劍,憤怒地咆哮著:「為了國王!」猛地衝上了階梯,將山腳下幾個措手不及的敵人砍翻在地。

    他赤紅著雙眼,如同一頭發狂的野獸,咆哮順著階梯接著向上狂奔。他的吼聲早早地驚動了上面那些邪惡的敵人,各種奇形怪狀的邪惡生物從階梯上湧下來,唸咒著黑暗的語言,怪叫著逼向赫克托。同時,天空的黑影也注意到了他,但是他只是微微轉了下頭便看向了其他方向,也許他覺得這並不值得他的關注。

    烈焰之劍—巴爾蒂克似乎也感受到了強烈的邪惡,火焰燃燒地更加猛烈,驅散黑暗,照亮了長長地一段階梯。赫克托依舊憤怒地咆哮著,彷彿心中有燃燒不盡的怒火,他大步向上踏進,將阻攔他的敵人砍到或者掀下山壁,強烈的大風中飄蕩著他們的慘叫聲和恐懼的叫喚聲。

    敵人們退怯了,他們相互擁擠著向後退卻,不少人被自己的同伴擠下陡峭的山壁。

    但是,好景不長,越來越多的敵人擁擠在階梯上,其中還有許多最凶殘而狡猾的野蠻人和法力強大的黑暗術士。鋒利的弓箭,邪惡的法術向他射來,迫使赫克托不斷後退。他感覺到越來越吃力,前方的壓力越來越大,身上也多了好幾道嚴重的傷口。

    生命和活力一點點地從赫克托的身體中流逝,他變得越來越虛弱。「也許我就要死了吧,哈蒙國王,你忠誠的衛士來追隨你的腳步了。」他心想。

    一隻骯髒粗糙的大手掐住了他的脖子,把他高高叉了起來。他看見了一個碩大的頭顱和一雙綠色而醜陋的眼睛。「又是這種該死的怪物!」赫克托在心中輕蔑地罵道。接著他吃力地將頭轉向北方—他和雷斯特分開的方向。「再會了,雷斯特!」他在死亡來臨的時候在心中向他的摯友告別。

    就在這時,一道強烈的藍光驟然在雕像長廊的另一端亮起,它來的很快,幾乎像是在飛一樣,在一剎那間就穿過了數百步長的走廊,來到了赫克托的面前。強烈的光芒如同一個小小的太陽一樣,照亮了整座多爾斯山,令所有邪惡的生物都恐懼地閉上了雙眼,即使是那些強大的黑暗術士也不例外。與此同時,這個強大的魔法也驚動和激怒山頂的魔王,他狂叫了一聲,頓時有幾隻凶暴的巨龍張著巨大的肉翼呼嘯著撲下山來。

    人類術士雷斯特大聲喊著被人遺忘的古老語言,念誦著那些威力強大的咒語。烈焰在他的身旁燃燒,閃電在他的周圍狂舞,來自死亡之門另一側的黑暗騎士在他的命令下呼嘯著衝向敵人。敵人哭喊著,哀號著四散奔跑,只有強大的黑暗術士才能勉強抵禦他的法術。

    雷斯特迅速走到赫克托的身旁,緊緊握住他的手,俯下身溫柔地說道:「抓緊了,我的老友。」接著高舉起魔杖,大喊道:「瞬間轉移!」就在巨龍的火焰噴灑下的瞬間,他和赫克托憑空消失了。

    注1:巴爾蒂克在獸人語中的意思是來自神之世界的火焰,獸人偉大先知科爾從神之世界帶回光明的火種的時候也帶回了這把燃燒這烈焰,給人帶來勇氣了力量的寶劍。

    注2:獸人王國的聖山,幾乎每一代偉大的獸人國王都居住在那裡,傳說那裡有著一股神奇的力量,正是這股神奇的力量才使得獸人們如此勇敢與無畏。

    (新書需要你們的支持,如果你喜歡找本書,求幫忙推薦和收藏)
上一章    本書目錄    下一章