「趴下。」阿爾薩斯忽然說,他慢慢地趴在了地上。
貝納爾知道不對勁,連忙趴下。
「怎麼了?」他問道。
「你的珠光寶氣沒了,」阿爾薩斯輕輕地說。「我感到前面有非常邪惡的氣息,絕對不可能是什麼好東西。」
「不會又是不死生物吧。」貝納爾愁眉苦臉地說。「我已經被它們弄得頭都大了,也許我們該退回去。」
「你不像是個膽小的人。」阿爾薩斯笑著說。「我很好奇。」
他說著往前匍匐前進。
「好奇會害死人的。」貝納爾跟了上去。
兩人慢慢地往前爬。
前面的光線越來越亮了,最後他們爬出了洞口,來到了一個空曠的地方,這裡的面積有十座三層樓的豪宅那麼大,西面八方一共有十三個洞口。
詭異的是,這個洞穴的牆壁上竟插滿了火把,將這裡照得猶如白晝。
兩人站起了身。
「難道真的有寶藏,」阿爾薩斯難以置信地說。「這裡實在太大了,完全可以容納一支千人部隊在這裡操練。」
「誰這麼有空,在這種鳥不拉屎的地方挖洞。」貝納爾拍打著身上的灰塵,他的法袍實在太髒了。
「我要知道就好了,」阿爾薩斯說。「有種不祥的預感。」
「咦,當中的土地上怎麼像剛被人挖過的樣子。」貝納爾說。
「確實,好像很鬆。」阿爾薩斯說。「走,過去看看,說不定還真有財寶。」
「少挖苦我了。」貝納爾平靜地說。
兩人朝洞穴的中間跑去。不一會,他們跑到了一大片鬆動的土地上,這些泥土明顯被人翻動過。
貝納爾俯下身,用他的手挖起了泥土。
「你小子幹什麼?」阿爾薩斯問道。
「當然是看看有什麼好東西。」貝納爾笑著說。
「暈,我記得剛剛我們還在逃命呢,怎麼變成這副樣子了。」阿爾薩斯苦笑著說。
這些泥土實在太鬆了,貝納爾也幹勁十足,挖起來實在太方便了。不一會,他挖出了一個不小的坑。
「哈哈,」貝納爾忽然傻笑了幾聲,說。「你猜這是什麼寶貝。」
「不是吧。」阿爾薩斯驚奇地看著他插進泥土的右手。
貝納爾將泥土撥開,一個瓶蓋出現在眼前。
「難道是古董?」阿爾薩斯疑惑地說。
貝納爾一聲不吭,他將周圍的泥土撥到一邊。最終,他把一個瓷瓶從土中拉了出來,小心翼翼地放到了平地上。
「一個破瓶子?」貝納爾沮喪地說,他隨意地坐在地上,瞪著眼前一個普普通通的圓柱形瓷瓶。
這個瓶子確實很普通,周圍根本沒有什麼花紋,表面呈棕黃色,扁圓形的瓶蓋卻是深紅色的。
「這你就不懂了,一個破瓶子放久了也會值錢的。」阿爾薩斯說。「這種東西就被叫做古董了。」
「可能裡面有金子。」貝納爾說著將瓶蓋拿掉了。
忽然,一股惡臭傳入兩人鼻內。這股味道實在太難聞了,貝納爾連忙起身往後倒退數布,並用袖子捂著口鼻。
「這是瘟疫!」阿爾薩斯驚呼道。
貝納爾一聽,連忙上前將瓶蓋放回原位。
「看來真是賣不掉的破貨了。」貝納爾歎氣道。
「而且很棘手。」阿爾薩斯搖頭道。「這裡的地下一定埋著很多這種存放瘟疫的罐子,那些傢伙一定是用這些東西將食物污染的。」
「怎麼辦?」貝納爾問道。
「我不知道怎麼才能一下子全部消滅這些東西。」阿爾薩斯皺眉道。「要等白銀之手的聖騎士們全到了才可能有辦法。」
「也許我們有大麻煩了。」貝納爾苦笑著說。
這個大洞穴周圍的那些洞口開始有物體走出。
「不用猜了,我已經感覺到了。」阿爾薩斯將聖光的力量注入了戰錘,說。「是亡靈。」
十三個洞口走出了很多亡靈,有骷髏,也有腐屍,更有著裝完整剛被亡靈化的人類死屍。
「麻煩了。」阿爾薩斯略帶沮喪地說說。
亡靈的數量越來越多了,無法估量的亡靈正慢慢地走出這十三個洞口。
「難道就這麼倒霉,」貝納爾皺眉道。「我們怎麼辦,找一個口子殺進去嗎?」
「你瘋了嗎?那和找死沒有任何區別。」阿爾薩斯冷靜地說。「你有什麼家人嗎?」
「為什麼問這種沒頭沒腦的問題,」貝納爾說。「沒有,他們都死了。」
「好吧,」阿爾薩斯淡淡地說。「如果你能逃出去,請告訴我的父親我沒有給他丟臉。」
「等等。」貝納爾忽然想到了什麼,他抬頭往上望去。「這裡離上面有六米多高,如果我們能夠衝上去,那麼就有活的希望了。」
亡靈的數量越來越多了,雖然他們的速度很慢,但不出一分鐘就肯定能夠將兩人團團圍住。
「有可能嗎?」阿爾薩斯問道。
「我知道你對此並不抱希望,當然我也是搏一搏。」貝納爾說。他凝聚奧術元素,忽然數顆奧術飛彈迅速的朝頂部射去。
「轟!」
一陣土石飛揚。微弱的光線射入了洞內。
「上面就是地面了。」貝納爾平靜地說。「你信得過我嗎?」
數以千計的亡靈向他們靠來,密密麻麻的一片,任誰看了都要為之膽寒。它們離兩人的距離越來越近了。
「現在哪還有這種廢話!」阿爾薩斯大喊道。「管他會怎麼樣,快!」
貝納爾伸張雙手,閉上雙目。
忽然,他們的身邊捲起了微風,只是眨眼的瞬間微風竟然變成了大風。
「你想……」阿爾薩斯被風吹得完全睜不開眼睛,連說話的聲音都已經模糊不清了。
風速越來越大,最後變成了颶風,將兩人捲了起來。
「轟!」
颶風衝破地面,將兩人拋到了高空。
「呯!」
盔甲的碰撞聲響起,阿爾薩斯重重地摔在地上,不過他卻沒讓戰錘脫離他的右手。
貝納爾感到一陣腰酸背痛,他艱難地站起身。
「出來了!」他高興地說。周圍已是一片黑暗,月亮高掛夜空。
「摔的有夠重的,這身板甲可害苦了我。」阿爾薩斯走到貝納爾的身旁,說。「不過總比被分屍好。」
這裡是一個大廣場,周圍的建築物依它而建,南北各有兩條寬敞的大道。