龍騰世紀 > 美文名著 > 落日歐羅巴

龍騰世紀 第九章我耍起流氓連自己都害怕 文 / 昕漸以落

    老師從小就教育我們要團結同學樂於助人,我用自己的實際行動證明了這句話對於現實生活的指導意義——只要你傾情付出,就連強盜也會被感動的,老師果然誠不我欺啊。

    現在外患解除了,內憂的問題就成了重中之重,考慮到中世紀嚇死人的生活水平,必須要利用我的智慧來加以改造,發揮自己的強項,帶領廣大勞苦群眾轟轟烈烈奔小康。

    當清晨的第一縷陽光以斜四十五度角溫柔的爬上我臉頰的時候,新的一天開始了。我在漢斯的伺候之下梳洗穿戴完畢,開始享用自己的早飯,雖然他一再跟我強調貴族一天只食兩餐,教皇敕令上說過,貴族進食早餐是罪惡和浪費的,但是我的答案是狼吞虎嚥的吃相和舒服的飽嗝——讓教皇見鬼去吧!

    酒足飯飽,身為領主的我要開始一天的工作,從今天到未來的一段很長的時間裡,日常生活的主題就是建設,用我為數不多的現代知識來改造自己的生活環境。

    「漢斯,你今天的工作仍舊是帶領衛隊挖掘壕溝,必須要高標準嚴要求,寧可工程週期長也決不能馬虎大意。」我指了指昨天尚未完工的護城河說道。

    「放心吧老爺,這群人已經完全被我治住了,一個個服服帖帖的,只要給他們飯吃,再苦再累也不會有人抱怨的!」漢斯一副邪惡資本家的嘴臉,信誓旦旦的向我保證。

    「很好。」我讚許的點點頭,這時候旺財已經安排完了衛隊的早餐,悄無聲息的站到了我的背後,現在這傢伙練就了一張面無表情的撲克臉,戴上個假髮穿上禮服活脫脫死板的英國管家一個,這會不會又是我對於中世紀的貢獻之一——培養了史上第一個英式管家?

    「老爺,這幾天一直是由我組織人來負擔您和您衛隊的飲食,領地的存糧已經不多了。」

    這句話說得我那叫一個心虛啊,誰能想到風風光光的騎士大人其實是一個窮光蛋呢?唯一一件值錢的戰利品還被我當作人情送給了強盜頭子,領主老爺靠管家養活,說出去讓我的面子往哪擱?

    「嘿嘿,那個,旺財啊。」我笑嘻嘻的勾住大叔的肩膀,賤賤的迎合上去,「你放心,老爺我有辦法,不會讓你白犧牲的。」

    「可是我們依舊一無所有。」旺財仍不為所動,死板的要命。

    「沒關係,沒有財富我們可以創造財富,相信天無絕人之路,總會有肥羊送上門的!」我指天擺造型,做未卜先知狀安慰他。

    要不說人要是好運起來走路都會被天上掉下來的餡餅砸死,就在我為到哪弄錢一籌莫展的時候,一輛破破爛爛的馬車出現在城堡前的空地上,從那老爺車的行駛狀態來看,至少五百年沒有做過車體養護了。

    「讚美您尊敬的騎士老爺!聽說您就是整個公國最勇敢的騎士勇者蘭迪,剛剛獲得了這片富饒的采邑,我貿易之王艾薩克便不辭辛勞的趕到這裡,只為了目睹您偉岸的身姿和雍容的氣派!」就在我疑惑的時候,一個穿著比馬車還要破爛的大鼻子老頭蹭地一下躥到我面前,二話不說跪在地上親吻我的腳背,那架勢好像低頭啄米的小雞,整張臉笑得像爛蘋果一樣花枝招展。

    「這位是?」我回頭咨詢旺財。

    「一個猶太販子,上帝也不會寬恕的投機者。」旺財很鄙視的說道。

    「猶太商人?」作為一名來自二十一世紀的人,猶太商人在我心中的形象那可是無比高大——全世界最會做生意的人,影響各國政治的大財閥,這回不巧栽到我手裡,**裸的待宰羔羊啊!

    不等旺財繼續鄙視,我趕忙做出一副禮賢下士的樣子把中世紀犀利哥扶了起來:「我等你等到花兒都謝啦,可算是把你盼來了,冤大頭……」

    犀利哥被我弄懵了,我可能是第一個對他如此客氣的領主,也可能是沒明白冤大頭的含義,但是我反常的態度更讓他認定這裡有大買賣可以做,於是指了指自己的馬車:「尊貴的老爺,我銷售整個基督世界最好的商品,保證價錢公道童叟無欺。無論是波斯的絲綢還是阿拉伯的香料,無論是北歐的琥珀還是地中海的龍涎香,無論是撒哈拉的象牙還是東羅馬的金銀器……」

    「這些你都有?」我有點驚訝於他破爛馬車的載貨量和他所描述的商業能力,上述的這些物品可都是奢侈品,相當於中世紀的迪奧和lv。

    「我是說只要您有需要,我就能給您弄來。」艾薩克笑瞇瞇的給自己圓謊。

    看來油腔滑調是每個銷售人員的看家法寶,古今無不如此啊。我沒有在意漫天亂飛的大牛,因為自從看到他的那一刻起,一個大膽的計劃出現在我的腦海裡,艾薩克圓滾滾的大臉在我看來就是招財貓可愛的小臉蛋啊。

    「一路旅途勞頓我的朋友,我會讓管家給你準備可口的飯菜,等你填飽了肚子之後我們再討論生意的事情。」我伸手做了個請的動作,小聲的對旺財吩咐了幾句,他雖然很不情願但還是按照我的要求去準備了,艾薩克則受寵若驚的跟著我來到城堡的大廳裡。

    耐著性子看一個老猶太販子舔完盤子裡最後一滴油星之後,我笑容可掬的開始了談話:「你平時都在哪做生意呀?」

    「要說我去過的地方那可多了,尊貴的老爺,整個帝國都留下過我的腳印,甚至聖城羅馬和北歐人的領地,我全都有所涉足。」艾薩克手舞足蹈的說道,活像一隻張牙舞爪的螃蟹。

    「你平時都經營一些什麼東西啊?」

    狡猾的艾薩克若有所思的轉了轉眼睛,以為我是一隻覬覦他貨物的大灰狼,便含糊其辭的回答:「就是一些小雜貨罷了,不值錢的,您一定看不上眼。」

    我換了一個舒服的姿勢把自己埋在椅背裡,繼續旁敲側擊的問道:「常年居無定所的生活一定很辛苦吧,你有家人嗎,你的家鄉在哪裡?」

    「沒辦法,我們猶太人注定要流浪。」這個問題獲得了老騙子的共鳴,「我曾經不止一次的受到過不公正的待遇,只因為我是個猶太人。在法蘭西的一座城堡,我差點被當作傳播瘟疫的罪魁禍首被綁上火刑柱,那個貪婪的領主竟然足足要了我一百枚銀幣的贖身費;在薩克森的時候,我被強盜搶了所有的貨物,事後我向領地的騎士尋求幫助,他竟然懷疑我是監守自盜賊喊捉賊!全能全知的耶和華啊,為什麼要讓可憐的我受到這樣的苦難……」

    勾起對過去不堪回首的記憶,如手術刀般精確的尋找對方的弱點切入自己的觀點,這是忽悠人的必備良藥。我裝出一副心有慼慼焉的表情,唉聲歎氣的陪著他憶苦思甜:「真是太辛苦你了,身為一名有良知的騎士,我就你所受過那些騎士們不公正的待遇向你道歉。」

    艾薩克顯然沒想到我還有這麼一手,微微愣了一下,一種感受到危險的警覺出現在他臉上:「騎士老爺,您……到底想說什麼?」

    狐狸尾巴被揪住,乾脆全都亮出來算了,我神秘兮兮的說道:「現在我這裡有一個掙錢的好方法,就是缺一個實際的執行者,如果你能入伙的話,得到的利益咱倆五五分成咋樣?」

    還沒見到利益就考慮分配,精明的猶太商人瞇起了眼睛——受夠了高高在上的貴族們的盤剝和呼來喝去,一個最看不起滿身銅臭的領主大人竟然想和他聯手做買賣,對於艾薩克的震撼程度不亞於腦海裡剛剛經歷了一場地震:「您……要和我一起……合夥分贓?」

    「怎麼說的那麼難聽,這叫強強聯手,合作共贏。」我一本正經的糾正他。

    「具體怎麼做?」逐利是每個商人的特質,艾薩克也不例外,況且是一位高貴騎士的保證。

    「我出力你出錢,低買高賣,就這麼簡單。」我循循善誘的開導他,「我授予你採邑內所有商品的唯一經營權,不會再讓其他商人涉足我的領地,你還可以獨家收購采邑內的商品;我給你開一份由我署名的證件,證明你是我所委派的商人,並且派兩名武裝侍衛保護你,打著我的旗幟進行貿易,展望一下,有了官方的背景和可靠的貿易基地,你以後的事業是不是會蒸蒸日上?」

    艾薩克終於明白我裝的是一個什麼大尾巴狼了,他歇斯底里的大喊:「您這是空手套白狼!是受譴責的投機行為!上帝不會寬恕你的!」

    「放輕鬆艾薩克先生。」我伸出手示意他稍安勿躁,「上帝會不會寬恕我是他老人家的問題,不是你我可以左右的。不過我知道,如果你不與我合作的話,現在我就不會寬恕你。」我努了努下巴,艾薩克疑惑的看向城堡大門口,漢斯舉著一個火把正對著他招手。

    艾薩克絕望了,以前被他耍的團團轉的貴族老爺,現在竟然也光膀子耍流氓,而且混不吝的程度簡直就是個無賴,顛覆了他之前對我的所有好印象:「您真是我見到過的,最沒有紳士修養的騎士。」

    「謝謝誇獎。」我挖著鼻孔謙虛地說,「作為合作的基礎,你要先付我一百枚銀幣的定金。」

    老騙子轟然昏厥。
上一章    本書目錄    下一章