龍騰世紀 > 純愛耽美 > 終極鋒狂

正文 第四十四章 【Thanksgiving?】 文 / 南瓜妖精

    伊巴卡的大名和他的新外號「破碎者」早就隨著一次次的五佳球與泰勒的花邊新聞傳播了出去。

    在美國,在歐洲,在亞洲,在他並不知情的情況下,他已經擁有了為數不少的球迷團體,甚至因為和泰勒的緋聞,不少的青少年都成為了他的粉絲,將他列為了偶像。

    想想也對,伊巴卡的球風彪悍,經常能夠送出漂亮的扣籃和精彩的蓋帽,最重要的是,泡妞還那麼厲害,連鄉村天後斯威夫特都倒追他,簡直就是無數.**.絲少男的心中典範,堪稱人生贏家。

    所以,當伊巴卡從加萊戈先生那兒得知自己的代言費用已經翻了一番,並且像包括梅賽德斯-奔馳、可口可樂、阿迪達斯這樣全球著名的大型企業都有請他代言的意向後,伊巴卡的表情有些怪怪的。

    「這……難道就是傳說中塞翁失馬,焉知非福?」伊巴卡的笑容苦澀。

    好吧,這姑且算是一件好事,可是伊巴卡卻怎麼也高興不起來,因為,伊蓮娜還是不肯接他的電話,甚至連解釋的機會都不給他。

    賽後,當晚,雷霆隊並沒有住在酒店,而是連夜趕回了okc,因為第二天就是美國的一個非常重要的節日——感恩節了。

    感恩節(thanksgiving-day)是美國和加拿大共有的節日,由首批英國移民獨創。

    它的原意是當年第一批來自「五月花」號輪船的被流放的清教徒和他們的後人們為了感謝上天賜予的好收成、感謝印第安土著人的幫助而在首位總督威廉-布萊德福的建議下設立的節日。

    在美國,自1863年起,由當時的總統林肯確定為感恩節是在每年11月的第四個星期四,並且從1941年起,將休假兩天。

    每逢感恩節這一天,美國舉國上下熱鬧非凡,人們按照習俗前往教堂做感恩祈禱,城鄉市鎮到處舉行化裝遊行、戲劇表演和體育比賽等,學校和商店也都按規定放假休息。

    孩子們還模仿當年印第安人的模樣穿上離奇古怪的服裝,畫上臉譜或戴上面具到街上唱歌、吹喇叭。

    散居在他鄉外地的家人也會回家過節,一家人團團圍坐在一起,大嚼美味火雞,並且對家人說:「謝謝!」。

    雷霆隊當天並沒有比賽,但是球員們也不能閒著。

    一大早,伊巴卡先去教堂做祈禱,別忘了,伊巴卡可是個基督徒;然後又和隊友們匯合,一起在工作人員的帶領下造訪了當地的孤兒院和福利所,參加球隊與nba官方聯合舉辦的慈善活動。

    在那裡,他們陪孩子們一起玩了穿蔓越橘的遊戲和南瓜賽跑這些感恩節的傳統遊戲。

    大球星們此時卸下了球場上的星光,和孩子們玩耍在了一起,看著他們笨手笨腳地給蔓越橘穿串,彎著腰用小勺滾南瓜時滿頭大汗的囧態,大家才恍然發現,原來這些大傢伙也不過是一些剛剛二十多歲的大孩子。

    而這些畫面都被相機記錄了下來,到時候會發佈在雷霆隊的官網上。

    陪孩子們玩耍了一通,然後又給福利院捐贈了一些籃球和球衣球鞋之類的東西,大家就各自分手了,有的選擇坐飛機離開和家人團聚,比如哈登;

    有的選擇和女朋友甜蜜,比如杜蘭特;

    還有的乾脆家人就在當地,就連單身的維斯布魯克也有了著落,他和那位胸前像是揣了兩隻大椰子一樣的爆/乳模特艾米,約好了,要來一次美妙的約會。

    「呸!有本事別花錢啊!」

    維斯布魯克在伊巴卡面前得意亮騷的時候,伊巴卡這樣罵道,罵歸罵,其實他的心裡還是很羨慕的。

    都怪該死的記者,本來他和伊蓮娜都已經計劃好了,他有兩天假期,而伊蓮娜前幾天也一直在趕時間拍攝,就是為了能夠一起度過一個愉快的假期。

    現在好了,全泡湯了,到最後,這個感恩節,伊巴卡這個倒霉蛋只能和老鰥夫馬克一起度過。

    「怎麼?伊蓮娜還不理你?」馬克問道。

    「嗯,連電話都不接,我們可能要完了!」伊巴卡沒精打采地回答道。

    「別那麼悲觀,年輕人!」馬克老氣橫秋地說道,「給彼此一些時間,好好想一想你們之間的關係,也許事情沒那麼糟!走吧,和我去社區吧,感恩節還是應該熱鬧一點!」

    伊巴卡一想,馬克說得也對,兩個人的感情來的太突然,突然得誰都沒有做好準備,這次的危機也算是一種考驗。

    就這樣,兩個無聊的單身漢去社區舉辦的感恩節活動,打發了一個下午的時間,幾個遊戲下來,兩個人贏了三個腦袋大的南瓜回到了馬克的別墅。

    他們準備了一頓豐盛的感恩節大餐,有火雞,有玉米麵包,有南瓜餡餅,有水果,有栗子,還有紅梅苔汁,擺了滿滿一桌子。

    晚上,兩個人一邊吃著豐盛的晚餐,一邊看著電視裡,奧巴牛總統在白宮玫瑰花園舉行特赦火雞的儀式。

    據說,每隻火雞在被特赦以後都會被送進遊樂園或者農場,這次的火雞之後就會被送到迪斯尼樂園。

    看著鏡頭裡那只肥碩的不像話的火雞,伊巴卡不由得為它默哀,從小被人工養殖的火雞早就失去了野性,放生以後,根本活不長,可憐的小奧黑,又該有動物保護人士叫你「烏鴉手」了,經你手赦免的火雞就沒有一隻活得長的。

    「該死的火雞,真難吃!」馬克艱難地吞下一片火雞肉,抱怨道,「塞爾吉,按我說的,你來做中餐多好,非得買這個半成品的火雞回來烤,沒勁透了,上次你做的那個羊什麼炒飯就很好吃,比這鬼東西好吃多了!」

    伊巴卡從火雞肚子裡掏出了一塊被汁水浸泡了的麵包,就著火雞肉咬了一口,說道:「是揚州炒飯!我哪知道火雞肉這麼難吃,我在歐洲又不過感恩節!」

    說實話,火雞肉的味道確實不怎麼樣,口感偏粗糙不說,還很柴,和伊巴卡想像中的完全不一樣,甚至還不如雞肉好吃,難怪那麼便宜。

    「再說,感恩節不吃火雞吃什麼,這不是你們的傳統嗎?」伊巴卡說道。

    馬克當場就發飆了:「傳統?老兄,我可是黑人,感恩節是那些虛偽白人們的傳統,他們為了感謝那些幫助他們的印第安人,對他們進行了滅絕人性的種族屠殺,嘖嘖,不得不說,這可真是個好到不能再好的感謝!」

    嘩嚓!

    聽著馬克陰陽怪氣的諷刺,伊巴卡瞬間覺得,美國人實在是碉堡了,一邊唱讚歌一邊開槍,這種行為對於從小接受社會主義教育的伊巴卡來說簡直是三觀盡毀。

    這個感恩節,多虧了有馬克在一起聊天抬槓,伊巴卡才沒有太孤單,不過,他總不能賴在人家不走了吧,晚餐過後,坐了一會,伊巴卡就提出了告辭。

    「thanksgiving-serga!」馬克把他送到了門外。

    「thanksgiving!」伊巴卡回道,和馬克揮手告別,朝不遠處的自己家走去。

    thanksgiving?

    感恩?

    孤家寡人到了這一步田地,我又該感謝誰呢?

    在這一片祥和的節日中,伊巴卡形單影隻的樣子顯得特別的淒涼。(未完,待續)
上一章    本書目錄    下一章