「那明天的計劃,你準備怎麼辦?」卓一凡繼續問道。
「這個……卓先生希望我怎麼辦?」邁克威爾心中一動地詢問道。人在屋簷下,不得不低頭啊!雖然是在自己的別墅當中,但自己的小命還在人家的手上呢。回答要是有一點讓對方不滿意的,也許自己的小命就會保不住了!
「很簡單,你當作什麼事情都沒發生,繼續去完成你要執行的任務。」卓一凡卻說出了邁克威爾感覺詫異的要求。
「什麼?難道卓先生不希望我終止明天的計劃麼?」邁克威爾滿臉詫異地詢問道。
「不需要。實話說,我倒是很期待,他們到底會以怎樣的方式來對付我。不過我想他們不會有這個機會的,因為我沒那個時間陪他們玩。明天你照常執行你的計劃,我自然有我的安排。我保證不會讓勞爾的如意算盤如願的。」卓一凡很是自信地冷笑道。
「卓先生,您確定不是在跟我開玩笑?」邁克威爾十分狐疑地詢問道。
「在這種問題上,你以為我會拿自己的小命開玩笑麼?」卓一凡聳著肩膀反問道。
「那我明天還是按照計劃好的行動?」邁克威爾再次確認道。
「當然。但你的心裡,應該會有一桿秤。到底是幫我,還是幫勞爾,你現在應該很清楚了!你我都是明白人,還是打開天窗說亮話吧。我這個人對朋友的確不錯,但真正夠資格成為我朋友的人,必須是我能信得過的人。我需要看到邁克威爾先生的誠意,才能夠把你劃入真正的朋友界限當中。我想你應該會讓我相信你有做我朋友的誠意吧?」卓一凡笑瞇瞇地解釋道。
「那卓先生要怎麼樣才能相信,我是有誠意跟你做朋友的?」邁克威爾試探著問道。
「很簡單。不要讓我知道,你還存在其他的想法。雖然我讓你明天繼續按照計劃執行,但不代表你就要針對我。你所針對的人,需要換一個方向。懂我的意思麼?」卓一凡語氣一沉地詢問道。
「你的意思是,讓我針對勞爾?」邁克威爾聞言,不由得瞪大了眼睛。
「沒錯。他不是想整我麼?我就是要讓他嘗嘗被人整的滋味。而且整他的人,還是他一手安排下來的結果!」卓一凡冷笑著解釋道。
「卓先生,我不是太明白你的意思。我明天去攪局,是因為你有殺人嫌疑。勞爾可以光明正大的將你驅離明天的聚會。但要我針對勞爾,我目前沒有任何借口!」邁克威爾十分無奈地解釋道,但眼神卻閃爍不定。
「你不是沒有借口。你只是在擔心,一旦你幫了我,梅林肯定會氣瘋,到時候會做出對你不利的事情,對吧?」卓一凡冷笑著問道。
「既然卓先生明白,希望你能體諒我的苦衷!」邁克威爾這下倒是很光棍地點頭說道。
「那你不擔心,我們今晚的談話錄音,也會在某一天的早上,出現在白宮辦公室麼?」卓一凡沉聲問道。
邁克威爾聞言,面色突然一變,指著卓一凡驚恐地詢問道:「你……你把我們剛才的對話錄音了?」