. 奧狄斯只是掃了一眼那個穿著奇特的中國人。身為一個意大利貴族他雖然也騎過馬、練過劍但無論如何也看不出這個赤手空拳的傢伙會有多麼恐怖的戰鬥力。因此他只當方必勝是公爵閣下一個普普通通的隨從罷了。
「公爵閣下奉您的指令我在英格蘭和蘇格蘭的差使業已完成特來向您匯報。」奧狄斯恭恭敬敬地說道。
「辛苦了。」塞拉弗注視了他片刻微微一笑「奧狄斯您自從擔任了外交部的參贊以後就在歐洲諸國東奔西走幾乎沒幾天是呆在國內的。我非常欣賞您頑強的工作作風同時我也對您優異的工作表現感到十分滿意!」
奧狄斯原本坐著的聽了這話不禁心中砰砰亂跳連忙站起來額頭上微微見汗「您的誇獎令我惶恐不堪尊敬的公爵閣下!」
「不這是大家都公認的事實而非言過其實的褒獎。」塞拉弗笑道「特使先生在歐洲長期、高效地開展外交工作就是對我們最大的支持。沒有你的努力我們在帕維亞收穫不到如此豐厚的戰利同樣沒有你的努力我們在歐洲各大勢力之間的周旋也就不可能這樣游刃有餘。尤其您在西班牙、法蘭西兩國宮廷的外交成果即使連資深的外交顧問也深感吃驚。我已經詔令給行政院將給予您特別嘉獎!」
奧狄斯深深地鞠躬「我常常聽公爵夫人說擔任大臣的角色先要為君主著想才能更好地為自己著想。有您這樣英明而睿智的主人我們又怎麼敢稍稍馬虎、大意?我們必須不折不扣地執行您的命令推行您的政策以使公爵您的宏偉事業得到最大的保證!」
塞拉弗哈哈大笑「我不是查理也不是弗朗索瓦親愛的奧狄斯先生。我沒有什麼宏偉的藍圖或野心想要實現我只是個不甘寂寞的人。」
這句話讓在場的所有人都默默回味了半天。
奧狄斯剛想再學約瑟男爵的口吻拍點現成的馬屁不料塞拉弗已經擺擺手示意這個話題到此為止。「說說您的成果吧奧狄斯尤其是詹姆斯五世寫給我的信件帶來了嗎?」
「哦是的尊貴的公爵閣下。」奧狄斯從懷中取出一份折疊起來的羊皮紙遞了上去「為了這份東西我被亨利八世的密探追了大半個不列顛島最後我在約克郡喬裝登上了一艘開往大陸的船這才逃脫了那群野蠻人的追殺!上帝保佑!」
坎切斯接過那份東西稍稍檢查了一下才遞給公爵閣下。
塞拉弗看了看鮮紅的火漆以及上面清晰的蘇格蘭王家徽章微一用勁將羊皮信封撕開。
這些盎格魯·撒克遜人的後代還真是古舊啊迄今為止還在用這麼粗糙的羊皮紙。公國這裡早就開始統一使用木漿紙了。
信上寫著:「尊敬的公爵:也許我不得不向您求援了希望您能夠看在王國與您的交情的份兒上像法蘭西家族一樣為我以及我的國家提供幫助!當我寫這封信的時候我們已經山窮水盡了英格蘭軍隊包圍了王國亨利八世隨時想用太后來取代我的位置而我一直期盼的弗朗索瓦一世則根本無力來支持我們英勇的但卻缺少裝備和訓練的戰士與敵人作戰!希望您能夠派人來無論是誰無論有多貴我承諾會在我有生之年予以償還。您的朋友斯圖亞特家族的詹姆斯。」bsp;塞拉弗望著落款處那個血紅的漂亮徽章不禁勾起一抹冷笑他抖了抖手裡的書信遞還給坎切斯「真不知道這封信來到我的手中是蘇格蘭人的幸事呢還是不幸呢?」
狄安娜、約瑟等人看到他森冷的表情都不禁打了個冷戰。