. 里約熱內盧的春季仍然顯得很熱。
這個城市的人口膨脹得很快原先建立總督領時這裡只有居民2ooo多人現在已經展到11ooo多人城市外圍的籬笆也逐漸變成了磚木混合結構的圍牆。市政廳、議會、法院、警察局等機構也都完善了一幢紅磚砌成的豪華別墅甚至變成了總督閣下生活和辦公的場所。
溫暖濕潤的氣候天然的良港加上品種繁多的貿易物使得這裡逐漸成為印加大陸中部商業氣氛最活躍、交易量最龐大的城市。
城市沿著港口設置。港口呈現出內湖的狀態有馬拉開波湖式的弧型出口。卡拉波索角是港口外側最重要的地方了在這裡巴西總督科爾特斯男爵下令建造了面朝海灣入口的環形炮台。
眼下的里約熱內盧港卻是顯得過分冷清了一點。
稀稀拉拉的幾條漁船還停泊在碼頭上加上有些底朝天被架在塢台上的殘損品滿打滿算也沒有2o艘。
內港中有一個大島是里約熱內盧周邊十數個大大小小島子中最大的一個就叫做大公島。這個島地勢低平最高處只有297英尺。往常為了躲避大西洋上的風暴這裡的小海灣中擠滿了船。然而現在這裡卻是空蕩蕩的彷彿受到了魔鬼的詛咒一般。
城市上下的氣氛也顯得額外沉重。
那些必須要依靠耕種養家餬口的人才會一副小心翼翼模樣地走出家門。往常熱鬧喧嘩的街上現在安靜得能打個盹。街面上的店舖大多關著門從緊閉的窗戶的縫隙中常常能看到充滿戒備神色的眼睛一閃而逝。
而街上那些隨處可見的趾高氣昂的佩戴著簡陋的鎧甲武器的傢伙竟然都打著特立尼達公國陸軍的旗號!
「科倫巴牆」是一堵並不算太高的城牆平均只有6英尺不到的海拔。
這道牆築造在里約熱內盧城的北面和東北面。
這是科爾特斯總督親自參與設計和督造的城市重點工程之一目的是防禦來自叢林地區印第安部落的襲擊。
雖然名義上有許多部落歸順了公國政府被允許居住在保護區或者保留地中但還是有不少人因為公國經濟的展而受到影響他們的傳統領地在急劇縮小因此不得不起進攻。
里約熱內盧原本是附近所有強勢的印第安部落共同的港口同樣也有許多印第安人依靠捕魚為生。城市興起以後這些部落的生計大受阻礙他們需要面對突如其來的抉擇是臣服於一個嶄新而強大的勢力還是殺光他們奪回富饒的海灣。
科爾特斯總督在任早期執政的主要精力幾乎都放在了如何防禦來自陸地的進攻的問題上。
甚至他因為海防不力而多次受到公爵府的通報批評。
在這裡他大力打擊西班牙捕奴隊刻意營造印第安人救星的偉大形象。他參照塞拉弗在委內瑞拉、巴拿馬等地實施的政治手段動用總督領稅收的1/3來為投靠的印第安部族建設房屋、開墾耕地、提供鐵製器皿以及為印第安孩子普及文化教育等等。
懷柔的同時他也大力展軍備。他以南下的大草甸湖部落聯盟2ooo戰士為基礎擴編成3個師分別是第12師、第14師和第15師。在尚未完全落成的「科倫巴牆」邊也時常能見到纍纍白骨那就是武裝部隊生衝突後的結果。
而今科倫巴牆上懸掛著的卻是許多無辜百姓的頭顱這些面目充滿憤怒、不甘和祈求表情的頭顱不少已經幾乎風乾只剩一張臉皮皺巴巴地緊貼在頭骨上。還有不少從眼眶和口鼻處生腐爛肥嘟嘟的蛆蟲自這些空洞處悠然自得地爬來爬去看上去噁心無比。
生在一周前的暴力衝突里約熱內盧的居民共被殺死414名失蹤2o人。
原因是一夥海盜登陸後公然搶劫了一片商業區引了騷亂。
現在噤若寒蟬的里約熱內盧城已經徹底變成了海盜們逍遙來去的場所他們可以像在家一樣打開城裡任何一間普通的大門從屋子裡搶走他們想要的東西甚至是女人。
得不到滿足的傢伙通常會拔刀殺人。幸好這種行為被某些別有用心者謹慎地控制住了否則下一輪更加激烈的暴動立刻就會開始。
克薩達葡萄牙海盜。
一個凶名卓著的殺人犯、劫匪和惡勢力領。
他的手上有無數條人命雖然罪惡纍纍曾經懸紅達到99o尼爾但此人依然逍遙海外。
他長著一張很不規則的苦瓜臉。從側面看他的額頭和下巴突出眼睛、鼻子則統統塌陷進去。他個頭不是很高雖然強壯但絕對算不上是那種一看就令人畏懼的體形。死魚眼、弔喪眉、表情陰隼很少看到笑容。
就是這樣一個丑傢伙在巴西總督領可以與森蚺、鱷魚、毒蛙齊名。母親嚇唬小孩子時也常常會講「克薩達來了」!
此時這個海盜頭頭正坐著馬車外面裡三層外三層地部署著自己最精銳的心腹部隊往總督官邸行進。
他平常是幾乎不離開船隻的這一點倒與塞拉弗很像但後者純屬個性前者卻是因為老謀深算、謹慎小心。
「克薩達大人指揮官正在客廳裡等候與閣下的會面。」
「唔請領路。我這些兄弟可以進去嗎?」
「當然可以克薩達大人您是巴西共和國地位最尊貴的軍事家之一指揮官以及攝政公爵都對您的事跡非常欣賞。」
「哈哈哈是嗎?」
平板臉皮笑肉不笑地打了陣哈哈便帶著自己的全班人馬大搖大擺地進入到內室。
登上幾級厚重的胡桃木階梯眼前出現一個很是寬大的客廳。光可鑒人的地板都是一色的黑胡桃木質緊密紋理清晰。左手邊是一張大的會議桌用原木削成周圍整齊地放著十幾張高背椅。桌子的中央是一座金質太陽神雕像由於每每被人觸摸有些地方是亮眼的黃色其餘部分都因氧化變暗。
客廳右手邊是一處扶梯通往總督二樓的辦公室。
客廳的窗外綠樹成蔭修剪得宜的草地看上去賞心悅目還有斷臂維那斯的雕像被放在花園的噴泉池中央。卵石布成的小道彷彿是圍繞在主體建築旁的珍珠項鏈最畫龍點睛的是與噴泉池遙遙相對的一處白色文藝復興式小建築外呈八角亭的模樣原先是總督用來私人禮拜祈禱的場所。和著一帶碧綠的景致這處秀氣而雍雅的亭子就像跳脫出畫中的精靈一般令人目不忍移。
客廳的入口處站著一名身材削瘦的男子。
他長得比實際年齡更大乍一看彷彿已經有六十多歲額頭上滿是皺紋鷹勾鼻一部長而捲曲的紅褐色鬍子。
他戴著西班牙貴族式的翻邊帽以珍珠和白銀做裝飾脖子上掛著粗大的項鏈混和著繡著金邊的繁瑣衣飾顯得很有暴戶的氣質——他還在衣服上使用了雙排銅扣看起來整件衣服過於寬大像穿在一隻猴子的身上。
他抬了抬腳似乎很滿意自己腳上的新靴子。他的聲音顯得異常熱情同時又飽含著自高自大的語氣。如果塞拉弗在的話一定會得出結論:這是個極度自卑的傢伙。
「哦歡迎您令人畏懼的克薩達船長!」
「狡猾的皮薩羅先生我真不願意見到您!」
兩人裝腔作勢地哈哈大笑重重地擁抱了一下隨後克薩達勒得對方幾乎喘不過氣來。
「您的力氣真大太令人羨慕了!」
「是嗎我的早餐還沒吃飽。否則一定會把你身上的黃油擠點出來!」
「我們不談點別的嗎我這就讓人去叫那位男爵出來!」
弗朗西斯科·皮薩羅熱情地招呼起克薩達來侍女為那些粗魯、不懂禮貌的海盜們端來糕點和水常常還需要忍受他們鹹豬手的騷擾。
兩人坐在了會議桌的兩邊。
克薩達的其他部下則都自覺地退到了房間的外頭去反正這幢建築已經完全在海盜們的控制之下只要他們的頭目一叫喊起來立刻會有十幾張弩弓從各個角度向皮薩羅射出去。
克薩達點燃了一隻煙卷美美地吸了一口他半躺在椅中兩腳擱在桌上懶洋洋的表情中蘊含著令人顫抖的殺氣「皮薩羅先生您的計劃進行得如何?」
「不是很順利克薩達船長。」對方端坐著像一個貴族般不時撫摸他那把令人看了就很有剪掉**的長鬍子「科倫巴男爵是個強硬的傢伙我無法完全說服他。別忘了我們的軍隊正在前方雖然有所控制但如果生點什麼不好的事情我相信一定會釀成大災禍的。」
「我聽說科爾特斯的妻子與孩子都在您的手上皮薩羅先生。」克薩達吹了一口煙陰沉沉地盯著對方看。
皮薩**笑起來「正是如此。您想想如果沒有一點倚仗的話我敢帶著這麼點人跑到總督府來嗎?」
「我很好奇您應該滿足我聽故事的**吧狡猾的傢伙?」
「如您所願船長閣下。」皮薩羅微微笑起來像個人畜無害的老頭但他的年紀實際上才5o出頭只不過看上去就像在地裡滾打了一輩子的貧民「您知道我是大南海的現者皇帝陛下獎賞我為巴拿馬副總督可惜殖民地政府十分無能屢屢喪失戰機被異教徒的國家奪取了權利。」
「唔這也同樣是我最討厭的國家!我也厭惡異教徒!」克薩達表達了自己的情緒他雖然是海盜但骨子裡仍然深深鉻刻著葡萄牙王國的輝煌形象。