龍騰世紀 > 歷史軍事 > 航海霸業之古帝國的崛起

龍騰世紀 第六章 首次海戰後與印第安人的接觸 第八節 文 / 野生QQ

.    蒙彼斯是個合格的戰士也是個非常好學的印第安人。

    他對艦隊的一切都很感興趣而塞拉弗也非常詳盡地加以解釋說明甚至有些武器他還會手把手地教他使用。

    彼得、索巴等曾要求塞拉弗不要輕易向這些異教徒說明如何使用武器害怕這些人得到這些精良裝備後就會與歐洲人開戰。但塞拉弗不予聽從他對他們說只要相互交心無論是地緣多麼遙遠的不同種族最終也能夠融合為一體。

    他對蒙彼斯的生活起居也顯得很在意。

    不到一個月時間他就會比較熟練地與蒙彼斯用土著語言對話了。

    這是艦隊所有學習者們無法企及的度。

    蒙彼斯告訴他他們使用的語言是印加大陸上的莫契卡語此外在印加國中還有克丘亞、艾馬拉和普基納三種語系使用莫契卡語系的印第安人建立了被人稱為「奇穆王國」的強大部落聯盟。

    可是奇穆王國在147o年前後被印加所滅印加王國極盛時領土達到2oo萬平方公里征服的部落不計其數。

    莫契卡語就是印加大陸北方沿海各部族的通用語。

    蒙彼斯還告訴塞拉弗很久以前他們部族的族長曾經見到過與塞拉弗長相相近的人他們還把族長從島上載到西面很遠的陸地上從那裡見過瑪雅人與阿茲特克人。

    雖然他不會講瑪雅語與阿茲特克語但是這不妨礙他們懷著景仰的心情去聆聽老人們流傳下來有關於他們的輝煌文明。

    塞拉弗聽後微微一怔他不知道是誰有這麼大的能耐居然能比自己還提前到達新大陸。看起來至少還在百年以前因為蒙彼斯推算他們的先祖族長此後已經有了十多位繼承人。

    就算印第安人壽命普遍很短但十幾個人的統治時間加起來也並不少了。

    還有就是傳說中的黃金帝國印加據蒙彼斯說印加民族作為安第斯地區1oo多個小部落中的一支原先非常弱小他們屬於克丘亞部族的一支。

    然而在約2oo-3oo年前印加人在安第斯地區迅崛起並逐漸征服和吞併其他多個小部落形成強大的部落聯盟。15世紀中葉印加最終佔領奇穆王國都昌昌完成了征服整個安第斯地區的大業。事實上高度達的經濟、軍事和文化使得印加已具有以庫斯科為中心的奴隸制集權國家的態勢。

    跟加勒比地區的印第安人一樣印加人也沒有自己的文字他們接繩記事還沒有明出輪子也沒有鍛冶出鐵器但是他們創造了奇跡一般的文明這些文明的程度除了瑪雅人之外無可比擬。

    蒙彼斯是固定的人選塞拉弗只要進行上島的活動時都不會忘記了他。其後才偶爾會把塞索斯少校與蒙特西諾斯神甫帶上。

    大草甸湖部落聯盟的大酋長圖克裡莫克最近是春風得意他用島上產出的天然橡膠、蜂蜜、幾大塊雨林沼澤地以及將近1oooo人的土著戰俘向塞拉弗艦隊換取了鎧甲、盾牌、鐵劍、裝有鋒利簇頭的長矛和箭支此外還有大約4oo把優質弩。

    靠著這些堅兵利器大草甸湖部落聯盟的版圖繼續東向擴展。

    特立尼達島由三條東北至西南走向的低山丘陵組成山脈之間是平原和谷地這幾條山谷中都有為數不少的印第安部落佔據著熱帶雨林氣候使得這裡潮濕而溫暖森林提供了大量的食物使土著終年不必為糧食而擔憂。

    況且這幾條山谷中都有數不盡的野生植物與花卉這些植物中有一種生長著紫紅色小果的灌木漫山遍野這種小果可生食也可以曬乾後當甜品食用花卉是蜂蜜的主要來源野生蜂蜜的滋味醇厚甜美是印第安人食物木薯粉的主要調味料。

    木薯是種多年生亞灌木又叫做樹薯、木蕃薯地上面長著像樹幹般地下部卻像長長的地瓜根為世界三大薯類(馬鈴薯、甘薯、木薯)之一。

    木薯起源於這片大陸約有4ooo年的栽培歷史是非常高產的作物。

    大草甸湖部落聯盟現在已經有31個成員圖克裡莫克毫無疑問地被加稱為『卡帕哈切』意思是全島的最高領。

    在此基礎上他的妻子總數也過了5o人但是像所有原始的奴隸社會一樣他也無權指定自己的孩子為下屆大酋長的人選。

    推選大酋長不但要經過聯盟腦們的討論更要經過神的考驗。

    大草甸湖部落聯盟所崇拜的雨林之神已經成為特立尼達島最主要的神明之一。

    塞拉弗在全副武裝的土著戰士們的保護下來到島的東部考察。

    索尼婭也跟隨著過來她乘坐著帶斗蓬的肩輿由六名土著奴隸抬行。

    她的兩位隨侍身著武士鎧甲、頭盔腰佩長刀一副威武的樣子另一位掌管公主殿下起居的侍從沒有跟來。

    「這裡要馬上建築起一個炮台。」塞拉弗指著海邊的一座小山說道這裡已經是島的東北部一塊突起的地方可以扼守住企圖登陸者或者擊潰那些往西、往南的船隻「起動員蒙彼斯讓你們的酋長知道一條從谷地前往這個地方的道路是非常必要的。如果有可能我會提供一種工具讓你們在一天內就可以從路克港趕到這裡。」

    「一天嗎?」蒙彼斯重複著這句對他來說還相當拗口的法語。

    要塞拉弗說別的外語沒什麼困難但他有點喜歡法文他覺得法文的流暢度和像音樂一般的味道是英語中所缺乏的大捲舌和小捲舌的吐詞方法會讓他想起拼音中的捲舌音。

    並且他的艦隊中還是以法蘭西人居多。

    「是的這絕對不是幻想蒙彼斯。」他說道「你也見過馬了。」

    「那是神!」蒙彼斯面如土色。因為當他看到騎馬者的時候他甚至認為那是人頭馬身的怪物他匍匐在地且嚎啕大哭他為自己撞到了噩運而覺得不幸他還趕忙做了一整天的儀式以驅除這種壞運氣。於是第二天塞拉弗當著他的面騎上一匹馬的時候他簡直要昏倒在地。

    直至現在他都頑固地堅持自己狹隘的想像力。

    「好了神就神吧。那種東西可以拉車也許車這種東西你們也沒有見過它有兩個輪子上面裝有個大廂人可以坐進去然後被馬兒拉著到遙遠的地方。」塞拉弗簡要地說「你會習慣的蒙彼斯但先請你相信這種東西並不是神也不是怪物它是一種動物就像你們圈養的雞。」

    「知道了修路造炮台。」蒙彼斯取出一根細繩在上面綁了兩個不同的結真佩服他的記性因為那根繩子上的結已經密密麻麻了有的大有的小在外行人眼裡看來那完全就是一根被小孩玩爛的破繩而在土著們眼裡這東西就相當於一本記載著不同信息的書。

    「我讓他們到大陸上去探察的事情怎麼樣了?」塞拉弗轉過身問塞索斯道。

    塞索斯現在被迫管理著被俘虜的兩支西班牙探險隊他們中很大部分是有著探險經驗的老手因此羈押期間他們不得不為塞拉弗艦隊的一些成員作短期培訓。

    在手執利器的印第安人看守下他們根本無法逃跑當然他們也不想逃跑因為一逃的下場就是死。

    這些人按吩咐去往大陸探險。事實上那片大陸自1497-15o3年被哥倫布先生探測得已經差不多了但是現在有更重要的任務等著他們那就是為大草甸湖部落聯盟擴張到大陸做準備。一方面他們還得在土著們的帶領下去現塞拉弗所提的幾種礦藏尤其是鐵礦。

    「圖克裡莫克酋長的人擊敗了幾個小部落他們正積極地向西推進不過越往那兒山脈越高我們得費勁穿越那些越來越陡峭的山嶺還得應付巨大的溫差。我們所帶的物資太少了根本沒法進去。」塞索斯低聲說道。

    「推進就不必了在這裡牢牢紮住根腳另外把與特立尼達島交匯的幾個大陸伸出部分詳察一下少校先生。」塞拉弗直言不諱地說道並看了看有點心虛的西班牙人「我們將在沿岸的關鍵地點以及兩處小海峽邊修築重炮台這樣足可成功地抵禦一切自海面上的攻擊。」

    塞索斯臉色青一陣白一陣他低聲道:「您沒有那麼多重炮將軍光靠吹牛是無法吹出堅固的防禦陣地的我們西班牙陸軍不是魚腩他們在打仗方面無人可及。」

    「那就走著瞧少校。」塞拉弗忽然玩笑地伸出手「如果我造出重炮怎麼辦?」

    「在這裡?不可能!」塞索斯叫喊了起來。

    「就在這裡不在歐洲如果我造出來你就安安心心在我的手下呆著吧我覺得你雖然具有西班牙人特有的固執但卻沒有不學無術者的壞習慣。好吧如果我輸了我出一筆錢送你回國包你此後衣食無憂。」

    塞索斯苦笑他不知道「惡魔」怎麼會找上自己但自己被嚇破了膽也是事實投降之後那些西班牙俘虜們的惡言惡語加上各種威脅早已讓他愁得快白了頭。

    既然他打賭贏了也是無關痛癢的難道他還能繼續回國任職嗎?難道他還能和心愛的妻子、兒女團聚嗎?

    他的心裡滴著血眼眶漸漸濕潤。

    「我接受這個賭約將軍閣下。」他一臉堅毅地說道。

    塞拉弗玩味般地仔細看著他臉上露出似笑非笑的神色。
上一章    本書目錄    下一章