66邊防
宗室,原任靖逆將軍奕山,對戰不利,發往黑龍江苦寒之地效命,黜為二等侍衛,充任黑龍江將軍。
宗室,原任楊威將軍奕經,對戰不力,發往蒙古苦寒之地效命,黜為二等侍衛,庫倫領隊大臣,充任烏里雅蘇臺將軍。
「難兄難弟兩將軍居然都還是封疆大吏,這也太離譜了。」
「哪裡,人家明明降為二等侍衛了,不過是充任。而且,第二次鎮江會戰之後給道光的奏折,並沒有寫明是大敗嘛。」楚劍功糾正說。
「充任跟實任有什麼區別?」
「職權一樣,品級不同。」
「懂了,奕山還是和另一個時空一樣,總制黑龍江,對吧。穆拉維約夫還是來了,對吧?看來歷史的洪流真難改變啊。」
「被說這麼多了,說說後天的談判,怎麼應付?我跟你都不會俄語。今天你們是誰翻譯的?」
「穆拉維約夫帶著個傳教士。」
「傳教士啊,我們需要找個靠得住的自己人,以防俄國人在條約上弄鬼。」
「樂楚明!」楚劍功叫道:「你上次收攏潰兵的時候,是不是找到了兩個俄國的騎兵,黑龍江馬隊的。」
「是的鈞座。」樂楚明推門進來說道,「他們兩個,現在也在白雲山大營,我們沒有騎兵,肯尼夫都監準備以後讓他們來帶騎兵。」
「不用說了,那兩個我都見過,只是再找你核實一下,去吧,把他們叫來。」
不一會,早慢熊斯基和尼古拉斯都來了。
「俄國來了一位特使,他知道你們倆,想把你們帶回俄國去,赦免你們的罪行。」
「鈞座,您可千萬別把我們交出去。」尼古拉斯叫了起來。
早慢熊斯基撓了撓頭,「鈞座,俄國人不可能為了我們這種小人物派特使的。鈞座您有什麼事情?」
楚劍功笑了起來:「和俄國特使談判,我需要一位俄語翻譯。」
「翻譯啊,鈞座,你找他。」尼古拉斯一指早慢熊斯基,「他會十二國語言。」
「那你呢?」楚劍功問道。
「我是哥薩克。從來不讀書的。」
「早慢熊斯基,會十二國語言啊,你在俄國是貴族?」
「我父母是十二月黨人,被流放到西伯利亞。」
楚劍功讓樂楚明和尼古拉斯離開,便和早慢熊斯基閒談,早慢熊斯基博聞廣記,心思靈巧,談起話來頗為有趣。
楚劍功向他打聽了西伯利亞的很多情況,隨口說道:「西伯利亞的俄**事力量很薄弱啊。」
早慢熊斯基不以為然:「那要看和誰比了,鈞座,恕我直言,六百名哥薩克騎兵,已經足以征服蒙古。」
「蒙古各部不是那麼好對付吧。」李穎修插嘴說。
「沒什麼。漠北蒙古四部,雖然各部的首領還站在清國一邊,但是有很多小貴族,並沒有堅定的忠誠。收買他們很容易,甚至不需要給出實際的利益。」
楚劍功默然。早慢熊斯基說的,和自己對另一個時空的記憶是對得上號的。而且,楚劍功對駐守蒙古的清軍也不抱太大希望
「你干騎兵可惜了,早慢熊。這樣吧,等和俄國特使交涉完畢,我調你去東廠。」
「東廠是什麼?」
「是一座圖書館。」
8月10日
「洋務通商善後使先生,我要求俄羅斯帝國在通商口岸,享有英格蘭人的一切權益,包括派駐公使,自由貿易,最好可以駐軍。」穆拉維約夫開門見山。
李穎修靜靜地聽完早慢熊斯基的翻譯,回答道:「其實你們比英國人有優勢,雍正年間就在京師建立了東正教堂,而且派駐了教會使團。我們兩國在1727《恰克圖條約》中就約定了平等貿易的原則,你們俄國商人販運絲綢茶葉等物,都獲得了巨額利潤。然道您想把東正教堂撤出京師?」
穆拉維約夫哈哈大笑起來,他根本不在乎英國人獲得的權利,這麼開場,只是為了打開話題罷了。
「我們兩國綿延百年的傳統友誼,自然不是英吉利那些戰爭販子所能比的。」穆拉維約夫面帶純真的笑容,說道,「大俄羅斯和大清,是最好的朋友。大俄羅斯永遠不會傷害大清的利益。」
「是啊,好朋友。」李穎修口上應付道。穆拉維約夫同學,很不幸,您是19世紀名垂青史的強者,楚劍功把您記得很熟,對您評價很高,麻煩您就別裝小白兔了。
「李先生,我有個建議。」
「我們兩國都面對英國這個共同的敵人,不如我們雙方訂立軍事同盟,早慢熊斯基閣下,請您根據我這樣誠懇的語調,翻譯這句話。」
「臬台,俄國特使希望和清國建立軍事同盟。」早慢熊斯基簡短的翻譯道。
「具體的內容是什麼?」
「我們向貴國提供各種武器,援建武器工廠,派遣軍事顧問,並在警察、內務、技術等方面給予貴國力所能及的幫助。」
我怎麼聽得這麼耳熟啊?李穎修想,面上不動聲色,問:「你們的要求呢?」
「中亞,英國人已經統治了印度,他們很快就會向中亞滲透。阿富汗戰爭就是明證。這是一個巨大的威脅,如果不加以阻止,英國人就會進入你們的西北腹地。俄國,願意站到對抗英國人的第一線,但是……」穆拉維約夫停住了,等著早慢熊翻譯。
「但是什麼……」李穎修裝作很有興趣的問道。
「在中亞有一群浩罕匪幫,在我們兩國邊界流竄搶劫。當大俄羅斯的軍隊清剿他們的時候,他們就跑到清國的領土裡。我要求大清國許可大俄羅斯的軍隊,在追擊的時候,可以進入貴國領土。」
「不,我拒絕。」李穎修斬釘截鐵的說,「不過我會知會甘陝總督,加強邊界的守備力量,阻止浩罕匪幫的流竄。您要知道,現任甘陝總督是一位強有力的人士,鄧廷楨。正是他修繕了虎門的防務,我們才得以取得虎門大捷。」