龍騰世紀 > 玄幻魔法 > 百萬傀儡兵

第三卷 軍事魔研 第五十九章 破譯天書 文 / 幻弦

    第五十九章破譯天書

    有關魔法的起源,魔法界有著統一的認識,認為那是遠古諸神流傳下來的。至於遠古的情形,只有在一些神話傳說中提到,而且有一些遠古流傳下來的書籍,只是早已經沒有人認識「神」使用的文字了。

    如果那些「神」使用的文字是一個完整的體系,可不可以被破譯出來?一想到這裡,羅傑全身寒毛豎起來,似乎自己抓住可以洞悉遠古魔法的契機。神話傳說中,遠古有法神奧丁存在,完全掌握了魔法所有的奧秘,奧丁是傳說中的創世之神,開創了天地山川、世間萬物。

    遠古傳說中,除了無所不能的法神外,還有聖級高手存在,他們縱橫於世間,力量能與巨龍匹敵,是介於神與人之間的偉大存在。

    如果能破譯遠古流傳下來「神」使用的文字,是否能夠窺視魔法的另一個境界?

    想到這,羅傑登時來了精神,他穿越前看過一些消遣小說,諸如《福爾摩斯》,還有介紹密碼學的一些雜書。如果當初「神」使用的語言系統與現在大陸使用的有密切的關聯,有著同樣的語法,那麼破譯是有可能的,如果是兩個是完全不同的語言體系,那麼就基本上無法破譯了。

    遠古到現在一脈相承,即使中間有了斷層,但兩者密切相關的可能性還是較大的,無論如何,嘗試一下又不會有損失。

    在密碼學中,有一種原始的破譯方法,就是用統計字詞出現頻率的方法來破譯。原理很簡單,每一種語言系統中出現的字詞頻率並不相同。比如說在英語中,e出現的次數就要大大高於其他字母。在漢語中「的」、「一」等字出現的次數也非常高。通過統計每個字詞出現的頻率,再對照字詞概率表,結合揣摩上下文,就可以猜出密碼中的字詞。

    當然,這種原始的破譯方法需要對大量的遠古書籍進行統計,再對照大陸當代語言系統字詞頻率表,如果兩種語言關係密切,或者兩者一致性很高,就有破譯的可能性。

    現在羅傑應該能找到足夠的統計樣本,因為遠古流傳下來的書籍在帝都大學圖書館、魔法師公會圖書館都有。

    「走,回去!」一想到有機會破譯諸神的文字,窺視遠古魔法的奧秘,羅傑馬上便沒心思再看這些田地了,反正這些田地又不會跑掉。

    「主人,您又說要好好看看這些田地,怎麼剛來就走?」

    羅傑心裡痛快,哈哈一笑道:「因為我的黛娜是個天才,你剛才的話給了我一個靈感,一個可能大幅提升魔法修為的靈感。你說我怎麼感謝你呢,要不,親一個吧。」

    「啊,不,我去叫馴獸師駕風行龜過來,載您回去。」黛娜面紅耳赤地跑開了。

    當羅傑真正要實施這個破譯計劃時,才覺得想時容易做時難。工作量太大了,別的不說,單是要統計現在大陸語言每個字出現的頻率,那工作量就太驚人了。

    不過,自從和雅倫家族結盟後,花錢可以解決的問題,就都不是問題了。雅倫家族不但錢多,而且人手也多。羅傑甚至根本不用去見布倫達,直接讓黛娜給雅倫家族的管家送去三本比磚還厚的當代書籍,讓管家叫人統計書中每一個字出現的次數。

    管家有點奇怪,黛娜告訴他,這是羅傑辦報紙需要,這是印刷刻字粒要用的數據,出現頻率多的字就要多雕刻字模。管家聽了,覺得為了雕刻字模就做這麼龐大的統計工作,似乎不是那麼必要,多刻一些字模又不是要花很大成本的,但既然是羅傑要求,他也只能照做。他心中還嘮叨,做研究的魔法師確實與眾不同,非一般的嚴謹,一切都要依靠統計數據。

    管家馬上找來一百多個識字的人,將那幾本書切分一百多個部分,每部分就那麼二三十頁了,每人統計其中二三十張書頁上每個字出現的次數,然後再匯總。

    另外,羅傑自己也單獨僱用一批人手,專門統計遠古流傳下來書籍的字頻,破譯工作就這麼熱火朝天地幹起來。

    帝都大學中圖書館中珍藏的兩本遠古書籍已被羅傑「借」了出來,他已打定主意,要學劉長耳借荊州,打死也不會將這兩本書還給帝都大學了。咱也要流氓一回,要書沒有了,要命有一條,怎麼也是「部級」官員啊,誰還能拿自己怎麼樣不成?

    這兩本古籍書頁是類似於絲質的,柔軟而堅韌,水火不浸,不知是什麼材料做成的,竟然能保持這麼久也像嶄新的一樣。

    人多好辦事,很快兩種文字的字詞出現頻率就統計出來了,為了防止統計中出現差錯,羅傑又讓他們交換覆核一次。

    拿到兩張字頻率表後,羅傑開始將古文字以相同或相近的字頻的現代字詞替換,最厚那本遠古書籍書名第一個詞義是「眾神、諸神」,第二個詞是「創造」,第三個是「世界」,第四個是「歷史」。

    「諸神創世史?」這本書的書名是《諸神創世史》,書名一下子被如此精確、毫無岐義地翻譯出來了,羅傑心中一陣狂喜,看來整套遠古文字翻譯已經是板上釘釘的事了。

    羅傑翻開書本,對照閱讀了一段,雖然有一些不準確,但結合上下文也可以約莫猜到其意思。羅傑找來一疊空白的紙板卡片,一旦確定了某個遠古詞義,就在卡片正面抄下該字司,然後在卡片背面寫上簡體中文。

    但這樣閱讀是很慢的,一個晚上,羅傑只看了兩頁書。第二天羅傑繼續奮戰,隨著破譯的卡片越來越多,看書的速度就越來越快。將卡片按一定順序排好,就相當一本袖珍詞典了。

    當卡片數量達到四千餘張時,基本上就較少出現新的字詞了。但要記住這些遠古字詞和其含義,難度比學一門外語還要略大,羅傑也沒這個耐心和時間,他便僱用了一大批人,幫他抄寫許多卡片,雇工們雖然不認識古文字和簡體中文,但依樣畫葫蘆還是能做到的。

    抄了許多卡片後,羅傑讓雇工們對照遠古書籍,將卡片正面按書上字詞出現的順序排好,這樣他只看背面的中文就行了。

    魔法師公會中也珍藏兩本遠古書籍,羅傑也借了出來。這四本書中,兩本是記載當時發生的事件,現在看是相當於遠古歷史書。還有一本是記載當時人們的習俗禮儀的,這三本書對羅傑意義不大,他又不打算當異界的考古專家。但第四本是一本魔法書,是羅傑最需要的。

    書名是《魔典》,或者可以譯成《魔法大典》、《魔法總匯》之類,可惜這本書並不完本,只是《魔典》的上卷,還有後續書卷的內容看不到。

    雖然沒能看全本,但能找到介紹魔法的遠古書籍,羅傑已是欣喜若狂了。

    《魔典》上卷並沒涉及魔法師的修煉方法,也沒涉及如何具體施放某種魔法,只是純粹的闡述了整個魔法理論體系。據書上說,《魔典》全套三卷,上卷詳細闡述理論,這是學習中卷和下卷的基礎;中卷用於提升魔法師本身修為,介紹魔法師冥想方法,還有提高魔力和魔法元素控制的技巧;下卷則介紹魔法和魔法陣,是魔法在實際中具體應用的寶典。

    羅傑除了處理軍事魔研院中最重要的工作外,閒雜人等一概拒見,埋頭在室驗室中如饑似渴地領悟《魔典》中的理論。軍事魔研院的官員還以為他正全力地進行某個研究項目。

    這是一套非常完善的理論,其嚴謹性不亞於地球上科學理論,其邏輯性、概括性、抽像性都足以和地球上的物理學相提並論。羅傑暫時還只能看懂其中最顯淺的一小部分,大部分還是覺得太深奧了,甚至還有一些原理簡直不知所云,對其闡述的境界摸不著邊。

    有些對魔法師高層次境界的論述,是要魔法師本身修為到達一定層次,才可以對書本的話產生共鳴的。

    《魔典》上卷還是有點雞肋,對於提升實力沒起多大作用,不過,羅傑在魔法上的視野更開闊了,對於某些魔法本質上的東西有著更深刻的領悟,這對其長遠發展是很有幫助的,起碼對發展方向是非常清晰了。

    就像地球上的化學,原本人們是靠不斷嘗試的,也不知道其中有什麼規律。當門捷列夫排出了元素週期表,再在認識分子、原子的基礎上,建立了化學的理論基礎,化學實驗就不需要胡亂嘗試了,甚至不需實驗,就可以通過化學反應方程式推導出結果。

    《魔典》上的魔法理論也是這般,有著高屋建瓴的指導意義。
上一章    本書目錄    下一章